Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

croquer le marmot [v]

attendre longtemps en se morfondant ; patienter longuement

Origine et définition

Envie d'un jeune marmot[1] bien tendre au petit déjeuner ?
C'est vrai qu'il y a parfois des moments où on aurait envie de faire taire certains marmots, surtout ceux des autres[2], lorsqu'ils sont trop remuants ou braillards, alors qu'on rêve de quiétude. Alors pour les faire taire définitivement, pourquoi ne pas en croquer quelques morceaux bien tendres, après les avoir passés à la broche, hein ?
Mais que les gros gourmands qui salivent déjà cessent de rêver car, même si l'origine de l'expression a longtemps été controversée, il n'a jamais été question de la dégustation d'un enfant.
Avant d'évoquer les nombreuses suppositions plus ou moins farfelues qui ont été faites, nous allons d'abord présenter l'origine qui a maintenant les faveurs des lexicographes, la plus probable, proposée par Pierre Guiraud :
Au XVIe siècle, date d'apparition de l'expression, alors que les sonneries électriques n'existaient pas encore, les portes ou leurs montants étaient équipées de clochettes ou de heurtoirs. Ces derniers, depuis le Moyen Âge, avaient le nom de marmot, parce qu'ils portaient souvent une figurine un peu grotesque comme l'était la tête des marmots, terme qui au même siècle voulait dire singe.
Cette précision apportée, on pourrait alors imaginer qu'au lieu de croquer un enfant, c'est un petit singe qui ferait un passage par la casserole.
Mais que nenni ! Car ce serait oublier qu'à la même époque, croquer signifiait frapper. En effet, un croque-note était un mauvais musicien, par exemple, et le jeu de croquet tire son nom du verbe avec cette acception.
Alors croquer le marmot voulait simplement dire « frapper le heurtoir d'une porte » devant laquelle on pouvait attendre très longtemps et frapper sans relâche si elle restait désespérément close.
Parmi les nombreuses autres explications qui ont fleuri au fil du temps voici un résumé des principales :
- Les peintres attendaient leurs clients en dessinant (en croquant) des petits enfants sur les murs des pièces où ils attendaient ;
- Marmotter voulait dire « claquer des mâchoires ». L'expression serait alors une signification comme « grogner (sous-entendu claquer des dents) lors d'une longue attente » ;
- Le marmot désignant aussi un tisonnier, l'expression s'appliquerait alors à quelqu'un qui, attendant longuement à proximité d'une cheminée, s'occuperait en attisant le feu à l'aide de cet instrument également appelé marmouset ;
- En revenant au marmot heurtoir de porte, croquer aurait eu le sens de « baiser, embrasser » le marmot pour le vassal souhaitant se faire admettre chez son seigneur, après une longue attente, obligatoirement.
[1] Pour les lecteurs qui ne parlent pas nativement le français, je précise que le marmot n'est pas le mâle de la marmotte, mais une désignation familière du petit enfant.
[2] D'ailleurs, à ce propos, le regretté Pierre Desproges disait très élégamment : "les enfants, c'est comme les pets, il n'y a que les siens qu'on supporte".

Exemples

« A la bonne heure... v'là qu'est parlé !... C'est qu'il y a trois quarts d'heure au moins que je suis là à croquer le marmot ; et moi qu'est patient comme un chat qui se brûle, ça me fourmillait d'impatience. »
Les frères Cognard - Bruno le fileur - 1837

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit Geduld und Spucke avec patience et salive
Anglais (USA) to cool one's heels se refroidir les talons
Anglais (USA) to watch paint dry (regarder sécher la peinture)
Espagnol (Argentine) dejar a alguien en remojo laisser quelqu'un en trempage
Espagnol (Argentine) esperar sentado / Esperar que pase la carroza attendre assis / Attendre que le carrosse passe
Espagnol (Espagne) esperar sentado attendre assis
Espagnol (Espagne) Estar de plantón Attendre "planté" (= Poireauter / Patienter longtemps)
Hongrois türelmetlenül várakozik attendre impatiemment
Hébreu כיתת רגליו vous êtes dans une classe
Italien allungare il collo étendre le cou
Néerlandais wachten tot je een ons weegt attendre jusqu'à ce qu'on pèse 100 grammes
Néerlandais wachten tot Sint Juttemis attendre jusqu'a Saint Juttemis
Portugais (Brésil) se fazendo de morto étant comme un mort
Portugais (Brésil) tomar um chá de cadeira prendre une tisane de chaise
Roumain a face treișpe-paișpe faire le treize-quatorze
Roumain a sta ca pe ace être assis comme sur des aiguilles
Roumain a aştepta mult şi bine attendre beaucoup et bien
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « croquer le marmot » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « croquer le marmot » Commentaires

  • Paracas
    23/08/2018 à 11:05
    • En réponse à Kyrikou #176 le 23/08/2018 à 10:57 :
    • « P't'être, vu qu'il aime boire un bol de pastaga au p'tit dèj. 😉 »
    Avec des croissants...
  • Kyrikou
    23/08/2018 à 11:06
    • En réponse à Paracas #179 le 23/08/2018 à 11:03 :
    • « Non c'est l'hôpital qui se fout de la charité »
    Alors là, j'l'attendais celle-là .....
    Je connais cette expression, mais j'sais pas pourquoi, moi j'ai toujours dit ça 😮
    P't'être ça vient du côté Normand ou Berrichon ou parigo 😛
  • Kyrikou
    23/08/2018 à 11:06
    • En réponse à Paracas #179 le 23/08/2018 à 11:03 :
    • « Non c'est l'hôpital qui se fout de la charité »
    Alors là, j'l'attendais celle-là .....
    Je connais cette expression, mais j'sais pas pourquoi, moi j'ai toujours dit ça 😮
    P't'être ça vient du côté Normand ou Berrichon ou parigo 😛
  • Kyrikou
    23/08/2018 à 11:06
    • En réponse à Paracas #179 le 23/08/2018 à 11:03 :
    • « Non c'est l'hôpital qui se fout de la charité »
    Alors là, j'l'attendais celle-là .....
    Je connais cette expression, mais j'sais pas pourquoi, moi j'ai toujours dit ça 😮
    P't'être ça vient du côté Normand ou Berrichon ou parigo 😛
  • Paracas
    23/08/2018 à 11:07
    • En réponse à deLassus #177 le 23/08/2018 à 11:00* :
    • « C'est vrai que croquer le marmot une ou deux tartines de Nutella™ trempées dans du pastis chaud, "ça doit le faire"... »
    Et une fine couche de ketchup....
  • Kyrikou
    23/08/2018 à 11:09
    Oulalalalalala, ça va être chaud bouillant jourd'hui 😕
    S'xcuse me les copains 😎
  • Utilisateur supprimé
    23/08/2018 à 11:09
    • En réponse à Paracas #185 le 23/08/2018 à 11:07 :
    • « Et une fine couche de ketchup.... »
    Ah, enfin un fin connaisseur !
  • Paracas
    23/08/2018 à 11:12*
    • En réponse à DiwanC #169 le 23/08/2018 à 10:38* :
    • « Avec ta chanson et celles proposées par les voisins du dessus (@31 et @72), ne reste plus grand "marmot" à croquer sous la dent...
      Aussi, ri... »
    Ah ben c'est sûr qu'au bout d'un moment, vu qu'il est mal venu de répétiter on aura fait le tour de la question...
    Les redifs de 2042 seront dures à assumer ou alors faudra changer d'auteur..
    Bah on rigolera autrement, on jouera à celui qui bissera le plus loin dans le hall de l'EHPAD..
  • Kyrikou
    23/08/2018 à 11:12
    • En réponse à Paracas #181 le 23/08/2018 à 11:05 :
    • « Avec des croissants... »
    Ou des scotbites avec de la gelée de cassis 😄
    Mais j'te laisse le bol de pastaga, j'ai horreur de l'anis.....
  • Paracas
    23/08/2018 à 11:13
    • En réponse à Kyrikou #189 le 23/08/2018 à 11:12 :
    • « Ou des scotbites avec de la gelée de cassis 😄
      Mais j'te laisse le bol de pastaga, j'ai horreur de l'anis..... »
    Ouais, t'es bien un Normand, Berrichon, Parigot...🙂
  • Paracas
    23/08/2018 à 11:13*
    • En réponse à Kyrikou #189 le 23/08/2018 à 11:12 :
    • « Ou des scotbites avec de la gelée de cassis 😄
      Mais j'te laisse le bol de pastaga, j'ai horreur de l'anis..... »
    Je m'entraine pour l'EHPAD
  • Paracas
    23/08/2018 à 11:14
    • En réponse à Utilisateur supprimé #187 le 23/08/2018 à 11:09 :
    • « Ah, enfin un fin connaisseur ! »
    N'est ce pas ?
  • Paracas
    23/08/2018 à 11:15
    Bon allez, je vous laisse la garde des marmots, j'ai à faire par ailleurs....
  • Paracas
    23/08/2018 à 11:15
    Bon allez, je vous laisse la garde des marmots, j'ai à faire par ailleurs....
  • Kyrikou
    23/08/2018 à 11:18
    • En réponse à Paracas #188 le 23/08/2018 à 11:12* :
    • « Ah ben c'est sûr qu'au bout d'un moment, vu qu'il est mal venu de répétiter on aura fait le tour de la question...
      Les redifs de 2042 seront... »
    2042 ???
    Et pourquoi pas 2075 ;-p ?
  • Kyrikou
    23/08/2018 à 11:18
    • En réponse à Paracas #188 le 23/08/2018 à 11:12* :
    • « Ah ben c'est sûr qu'au bout d'un moment, vu qu'il est mal venu de répétiter on aura fait le tour de la question...
      Les redifs de 2042 seront... »
    2042 ???
    Et pourquoi pas 2075 ;-p ?
  • Kyrikou
    23/08/2018 à 11:18
    • En réponse à Paracas #188 le 23/08/2018 à 11:12* :
    • « Ah ben c'est sûr qu'au bout d'un moment, vu qu'il est mal venu de répétiter on aura fait le tour de la question...
      Les redifs de 2042 seront... »
    2042 ???
    Et pourquoi pas 2075 ;-p ?
  • deLassus
    23/08/2018 à 11:18
    • En réponse à Kyrikou #189 le 23/08/2018 à 11:12 :
    • « Ou des scotbites avec de la gelée de cassis 😄
      Mais j'te laisse le bol de pastaga, j'ai horreur de l'anis..... »
    Pardonne mon ignorance : c'est quoi des scotbites ?
  • Ratanak
    23/08/2018 à 11:19*
    • En réponse à Kyrikou #175 le 23/08/2018 à 10:56 :
    • « Bin voui, hier 1 ou 2 bissages....Pas plus ! 😄
      C'est nous les virus, tu crois ? 😮 »
    C'est nous les virus, tu crois ?

    Virus ? Meuhhh non ! Je commence à coire insidieusement que c'est la faute à MintakAlnitak et à leur marmot !* 😄
    Yessssss ! 🤡
  • Kyrikou
    23/08/2018 à 11:21
    • En réponse à Paracas #194 le 23/08/2018 à 11:15 :
    • « Bon allez, je vous laisse la garde des marmots, j'ai à faire par ailleurs.... »
    Youpiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
    On va pouvoir dire plein d'âneries sur ton dos 😛