Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

croquer le marmot [v]

attendre longtemps en se morfondant ; patienter longuement

Origine et définition

Envie d'un jeune marmot[1] bien tendre au petit déjeuner ?
C'est vrai qu'il y a parfois des moments où on aurait envie de faire taire certains marmots, surtout ceux des autres[2], lorsqu'ils sont trop remuants ou braillards, alors qu'on rêve de quiétude. Alors pour les faire taire définitivement, pourquoi ne pas en croquer quelques morceaux bien tendres, après les avoir passés à la broche, hein ?
Mais que les gros gourmands qui salivent déjà cessent de rêver car, même si l'origine de l'expression a longtemps été controversée, il n'a jamais été question de la dégustation d'un enfant.
Avant d'évoquer les nombreuses suppositions plus ou moins farfelues qui ont été faites, nous allons d'abord présenter l'origine qui a maintenant les faveurs des lexicographes, la plus probable, proposée par Pierre Guiraud :
Au XVIe siècle, date d'apparition de l'expression, alors que les sonneries électriques n'existaient pas encore, les portes ou leurs montants étaient équipées de clochettes ou de heurtoirs. Ces derniers, depuis le Moyen Âge, avaient le nom de marmot, parce qu'ils portaient souvent une figurine un peu grotesque comme l'était la tête des marmots, terme qui au même siècle voulait dire singe.
Cette précision apportée, on pourrait alors imaginer qu'au lieu de croquer un enfant, c'est un petit singe qui ferait un passage par la casserole.
Mais que nenni ! Car ce serait oublier qu'à la même époque, croquer signifiait frapper. En effet, un croque-note était un mauvais musicien, par exemple, et le jeu de croquet tire son nom du verbe avec cette acception.
Alors croquer le marmot voulait simplement dire « frapper le heurtoir d'une porte » devant laquelle on pouvait attendre très longtemps et frapper sans relâche si elle restait désespérément close.
Parmi les nombreuses autres explications qui ont fleuri au fil du temps voici un résumé des principales :
- Les peintres attendaient leurs clients en dessinant (en croquant) des petits enfants sur les murs des pièces où ils attendaient ;
- Marmotter voulait dire « claquer des mâchoires ». L'expression serait alors une signification comme « grogner (sous-entendu claquer des dents) lors d'une longue attente » ;
- Le marmot désignant aussi un tisonnier, l'expression s'appliquerait alors à quelqu'un qui, attendant longuement à proximité d'une cheminée, s'occuperait en attisant le feu à l'aide de cet instrument également appelé marmouset ;
- En revenant au marmot heurtoir de porte, croquer aurait eu le sens de « baiser, embrasser » le marmot pour le vassal souhaitant se faire admettre chez son seigneur, après une longue attente, obligatoirement.
[1] Pour les lecteurs qui ne parlent pas nativement le français, je précise que le marmot n'est pas le mâle de la marmotte, mais une désignation familière du petit enfant.
[2] D'ailleurs, à ce propos, le regretté Pierre Desproges disait très élégamment : "les enfants, c'est comme les pets, il n'y a que les siens qu'on supporte".

Exemples

« A la bonne heure... v'là qu'est parlé !... C'est qu'il y a trois quarts d'heure au moins que je suis là à croquer le marmot ; et moi qu'est patient comme un chat qui se brûle, ça me fourmillait d'impatience. »
Les frères Cognard - Bruno le fileur - 1837

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit Geduld und Spucke avec patience et salive
Anglais (USA) to cool one's heels se refroidir les talons
Anglais (USA) to watch paint dry (regarder sécher la peinture)
Espagnol (Argentine) dejar a alguien en remojo laisser quelqu'un en trempage
Espagnol (Argentine) esperar sentado / Esperar que pase la carroza attendre assis / Attendre que le carrosse passe
Espagnol (Espagne) esperar sentado attendre assis
Espagnol (Espagne) Estar de plantón Attendre "planté" (= Poireauter / Patienter longtemps)
Hongrois türelmetlenül várakozik attendre impatiemment
Hébreu כיתת רגליו vous êtes dans une classe
Italien allungare il collo étendre le cou
Néerlandais wachten tot je een ons weegt attendre jusqu'à ce qu'on pèse 100 grammes
Néerlandais wachten tot Sint Juttemis attendre jusqu'a Saint Juttemis
Portugais (Brésil) se fazendo de morto étant comme un mort
Portugais (Brésil) tomar um chá de cadeira prendre une tisane de chaise
Roumain a face treișpe-paișpe faire le treize-quatorze
Roumain a sta ca pe ace être assis comme sur des aiguilles
Roumain a aştepta mult şi bine attendre beaucoup et bien
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « croquer le marmot » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « croquer le marmot » Commentaires

  • Kyrikou
    23/08/2018 à 09:10
    En lisant les copains de 2010, je crois que j'suis le plus jeune "vieux" marmot de la bande 😉
    Bah, vous allez pas me croquer, hein ? 🤡
  • Kyrikou
    23/08/2018 à 09:21
    Une jolie chanson....engagée
    Qu'y a-t-il de plus beau
    Que les yeux d'un marmot ....
  • Kyrikou
    23/08/2018 à 09:23*
    • En réponse à Paracas #139 le 23/08/2018 à 09:04 :
    • « Ouais oh ça va on a vu mieux....😛 »
    Jaloux 😛
    Pffffffffffffffffffft
    Pis, j'croyais que tu r'montais pas les étages 😉
  • Paracas
    23/08/2018 à 09:29
    • En réponse à Kyrikou #141 le 23/08/2018 à 09:10 :
    • « En lisant les copains de 2010, je crois que j'suis le plus jeune "vieux" marmot de la bande 😉
      Bah, vous allez pas me croquer, hein ? 🤡 »
    Ben c'est à dire que si t'étais une marmotte faudrait voir..mais là marmot, ça me tente pas..🙂
  • Paracas
    23/08/2018 à 09:31
    • En réponse à Kyrikou #143 le 23/08/2018 à 09:23* :
    • « Jaloux 😛
      Pffffffffffffffffffft
      Pis, j'croyais que tu r'montais pas les étages 😉 »
    Ah tu vas pas t'y mettre toi aussi !....Un peu de respect pour un vieux marmot d'Expressio...
  • Paracas
    23/08/2018 à 09:31
    • En réponse à Kyrikou #142 le 23/08/2018 à 09:21 :
    • « Une jolie chanson....engagée
      Qu'y a-t-il de plus beau
      Que les yeux d'un marmot .... »
    Jolie la chanson....
  • Kyrikou
    23/08/2018 à 09:41
    • En réponse à Paracas #144 le 23/08/2018 à 09:29 :
    • « Ben c'est à dire que si t'étais une marmotte faudrait voir..mais là marmot, ça me tente pas..🙂 »
    Pfffffffffffffffffffffffft 😉
  • Kyrikou
    23/08/2018 à 09:43
    • En réponse à Paracas #145 le 23/08/2018 à 09:31 :
    • « Ah tu vas pas t'y mettre toi aussi !....Un peu de respect pour un vieux marmot d'Expressio... »
    Bah non, suis un sale gosse, tu sais 😄
  • Utilisateur supprimé
    23/08/2018 à 09:47
    • En réponse à Kyrikou #142 le 23/08/2018 à 09:21 :
    • « Une jolie chanson....engagée
      Qu'y a-t-il de plus beau
      Que les yeux d'un marmot .... »
    Une jolie chanson....engagée

    Tu vas t’engager chez les marmots ?
  • Kyrikou
    23/08/2018 à 10:02*
    16 janvier 2010 Hommage à Mano
    Y en avait plein les jardins
    Y en avait plein les cours d'immeuble
    Des p'tits bambins
    Des p'tits parisiens
    Et même des p'tits gavroches
    Les 2 mains au fond des poches
    Qui t'mate en coin
    Avec des têtes de p'tits malins....
    Et c'est là qu't'as dit
    La vie c'est pas du gâteau
    Et qu'on f'ra pas d'vieux os.....
  • Kyrikou
    23/08/2018 à 10:02*
    Hommage à Mano
    Y en avait plein les jardins
    Y en avait plein les cours d'immeuble
    Des p'tits bambins
    Des p'tits parisiens
    Et même des p'tits gavroches
    Les 2 mains au fond des poches
    Qui t'mate en coin
    Avec des têtes de p'tits malins....
    Et c'est là qu't'as dit
    La vie c'est pas du gateau
  • Kyrikou
    23/08/2018 à 10:02*
    Je supprime les BissssssssssTrisssssss
    Me suis gouré dans les liens et faut tout modifier
    ça m'fatigue !
  • Ratanak
    23/08/2018 à 10:11
    Bon d'accord je prendrai des croquettes de marmot au déjeuner. Avec un Bourgueil ? 🤡
  • Paracas
    23/08/2018 à 10:12
    • En réponse à Kyrikou #152 le 23/08/2018 à 10:02* :
    • « Je supprime les BissssssssssTrisssssss
      Me suis gouré dans les liens et faut tout modifier
      ça m'fatigue ! »
    Bisssssssssssque, bisssssssssssssssque râââââgeuuuuuu !..😄
  • Paracas
    23/08/2018 à 10:12
    • En réponse à Kyrikou #152 le 23/08/2018 à 10:02* :
    • « Je supprime les BissssssssssTrisssssss
      Me suis gouré dans les liens et faut tout modifier
      ça m'fatigue ! »
    Bisssssssssssque, bisssssssssssssssque râââââgeuuuuuu !..😄
  • Paracas
    23/08/2018 à 10:12
    ..😄
  • Ratanak
    23/08/2018 à 10:13*
    • En réponse à Kyrikou #152 le 23/08/2018 à 10:02* :
    • « Je supprime les BissssssssssTrisssssss
      Me suis gouré dans les liens et faut tout modifier
      ça m'fatigue ! »
    Ouais ça tombe comme vache qui bisse, ce matin ! 😄
  • Kyrikou
    23/08/2018 à 10:17
    • En réponse à Utilisateur supprimé #149 le 23/08/2018 à 09:47 :
    • « Une jolie chanson....engagée
      Tu vas t’engager chez les marmots ? »
    Voui et pis chez les marmottes aussi 😉
  • Kyrikou
    23/08/2018 à 10:19
    • En réponse à Paracas #155 le 23/08/2018 à 10:12 :
    • « Bisssssssssssque, bisssssssssssssssque râââââgeuuuuuu !..😄 »
    Orage.....Oh désespoirrrrrrrrrr 😉
  • Kyrikou
    23/08/2018 à 10:19
    • En réponse à Ratanak #157 le 23/08/2018 à 10:13* :
    • « Ouais ça tombe comme vache qui bisse, ce matin ! 😄 »
    Et pourtant hier, j'ai presque pas bisssssssssssssé 😄