Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

dans le plus simple appareil [adv]

nu ; en tenue d'eve ; presque nu ; dans l'état de nudité ; qui est dépouillé de tous ses vêtements ; complètement nu

Origine et définition

Aujourd'hui, quand on vous parle d'un appareil, vous pensez tout de suite au mixeur qui trône dans la cuisine, à la perceuse qui vous a permis de faire connaissance avec vos ronchons voisins, à l'avion qui vous a emmené aux Seychelles ou, encore, au dentier qui va bientôt remplacer les quelques dents qui vous restent. En bref, un machin technique un peu complexe fabriqué par la main de l'homme[1].
Mais le sens initial du mot est bien différent.
Pour s'en approcher, nous allons passer par le verbe 'appareiller' dont, de nos jours, le sens évident pour presque tout le monde correspond au navire qui quitte le port.
Or, au XVIe siècle, l'appareillage d'un navire, c'était sa préparation au départ, pas le départ lui-même.
Bien sûr, 'appareiller' et 'appareil' ont la même origine.
Cela a commencé au XIe siècle avec le verbe, venu du latin 'apparere' qui voulait dire 'préparer'. Le mot qui en est dérivé avait, à la fin du XIIe, le sens initial de 'préparatif'. C'est pourquoi, par extension, au XVIe siècle, il a également eu la signification de "déroulement d'un cérémonial" ou de "magnificence", comme dans le mot 'apparat' dérivé également du latin 'apparere'.
Et qui dit apparat dit "costume d'apparat". C'est ainsi que 'appareil' a désigné l'apparence, souvent fastueuse, des personnes se rendant "en grand appareil" à une cérémonie importante.
Tout ceci pour nous amener à comprendre que notre expression est un bel oxymore[2]. Car qui disait 'appareil', pour désigner l'apparence, supposait une longue préparation en habillement, maquillage et autres bricoles destinées à tenter de se faire plus beau que les autres invités.
Alors quand Racine, dans Britannicus, écrit "Belle, sans ornement, dans le simple appareil d'une beauté qu'on vient d'arracher au sommeil", il pratique joyeusement l'oxymore (ou oxymoron) puisqu'un appareil était à l'opposé de la simplicité et de la nudité qu'évoque le simple appareil.
[1] Un appareil, c'est aussi un ensemble de rouages destinés à faire fonctionner une machine. D'où le sens figuré qu'on retrouve dans "appareil de l'État".
[2] Non, il ne s'agit pas d'un mot grossier, ni d'un occis maure dont la décomposition aurait laissé de mauvais relents à Roncevaux. C'est une figure de rhétorique qui consiste à accoler deux mots normalement incompatibles pour en accentuer le sens. Pensez par exemple au "silence assourdissant" ou bien à "l'obscure clarté" citée par Corneille dans Le Cid.

Exemples

« C'est ainsi qu'il peut être donné à voir des débordements conduisant à l'envahissement du terrain, les supporters s'appropriant alors le territoire réservé aux joueurs en signe de protestation. Envahissement qui n'a rien à voir avec le "streaking" qui concerne quelques hurluberlus descendant en général sur le terrain pour y courir dans le plus simple appareil. »
Loïc Cadiou - Guide d'intervention du sauveteur - 2005

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand im Adamskostüm dans le costume d'Adam
Allemand pudelnackert ohne Hemd entièrement nu sans chemise
Allemand splitterfasernackt complètement à poil, tout nu, nu comme un ver
Allemand wie Gott ihn schuf comme Dieu le créa
Anglais (USA) as naked as a jay-bird aussi nu qu'un geai bleu
Anglais (USA) in one's birthday suit dans son costume de naissance
Espagnol (Argentine) como Dios me trajo al mundo comme Dieu m'a mis au monde
Espagnol (Espagne) como Dios le trajo al mundo comme Dieu l'a fait venir au monde
Espagnol (Espagne) en cueros en cuirs
Espagnol (Espagne) en pelotas en balles
Espagnol (Espagne) en traje de Adán en costume d'Adam
Français (Canada) a poil à poil
Français (Canada) en costume d'Adam en costume d'Adam
Hongrois ádámkosztümben en costume d'Adam
Hébreu עירום כביום היוולדו nu le temps de sa création
Hébreu בלבוש אדם וחווה porter une personne et de l’expérience
Italien Tutto biotto / Tutta biotta Tout nu / Toute nue
Italien come mamma t'ha fatto comment ta mère t'a fait
Italien in costume adamitico en costume d'Adam
Italien senza niente addosso sans rien sur le dos
Néerlandais in Adamskostuum en costume d'Adam
Néerlandais spiernaakt // poedelnaakt // moedernaakt complètement nu
Polonais w stroju Ewy en tenue d' Eve
Portugais (Brésil) como veio ao mundo comme venu au monde
Portugais (Brésil) em trajes de Adão en costume d'Adam
Portugais (Brésil) trajado(a) em folha de parreira habillé(e) en feuille de vigne
Roumain cum l-a făcut mă-sa comme sa mère l'a fait
Roumain gol puşcă nu fusil
Roumain în curul gol le cul nu
Roumain in costumul lui Adam en costume d'Adam
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « dans le plus simple appareil » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « dans le plus simple appareil » Commentaires

  • deLassus
    19/02/2013 à 11:39
    • En réponse à joseta #120 le 19/02/2013 à 11:35 :
    • « Les juges devaient remettre un prix à la meilleure comédie musicale des années 60’ :
      Le juge porte-parole : - C’est en voyant les acteurs da... »
    à Hair, qu’on primait

    Celle-là est vraiment tirée par les cheveux !
  • DiwanC
    19/02/2013 à 12:11
    • En réponse à <inconnu> #106 le 19/02/2013 à 10:19 :
    • « Tu encourages les gens : "Lâchez-vous". Puis tu leur interdis de jouer...
      À quand la censure ? À quand le délit d’opinion ?
      Dans ces conditi... »
    Déjà ! Je t’avais souhaité la bienvenue à bord. Tu quittes le navire… Au revoir.
  • DiwanC
    19/02/2013 à 12:12*
    • En réponse à mickeylange #115 le 19/02/2013 à 10:33 :
    • « Tu sais ce qu’elle te dit ma sénilité, dit tu le sais... 😡 »
    Euh… tu ne vas pas nous faire une crise toi aussi ? Genre : "Je me drape dans les ailes de ma dignité et je me désabonne ".
    L’est pas tout jeune non plus Pauv’ God. Faut comprendre... 😛
  • mickeylange
    19/02/2013 à 12:22
    • En réponse à DiwanC #123 le 19/02/2013 à 12:12* :
    • « Euh… tu ne vas pas nous faire une crise toi aussi ? Genre : "Je me drape dans les ailes de ma dignité et je me désabonne ".
      L’est pas tout j... »
    L’est pas tout jeune non plus Pauv’ God.

    Là tu frôles l’hérésie ! Sa Divinité va pas être contente.
    Germaine collée samedi. (au bar)
    M. Slurp de Service
  • SyntaxTerror
    19/02/2013 à 12:24
    • En réponse à <inconnu> #107 le 19/02/2013 à 10:21* :
    • « Faut dire que Bételgeuse n’a pas tort ! Adieu, mon alt*r ego ! Snif ! »
    Bah, comme on dit : il dit ça parce qu’il n’a plus de tabac.
    Il va reviendu.
    Je n’avais pas compris si votre passe d’armes c’était du lard ou du cheval, on va attendre qu’il ait fini de faire sa tête de cochon.
  • joseta
    19/02/2013 à 12:27*
    Il aime se promener tout nu, et dans son plus simple appareil, Dante erre.
    (et y’en a qui ont une dent contre lui).
  • SyntaxTerror
    19/02/2013 à 12:32
    • En réponse à deLassus #119 le 19/02/2013 à 11:03 :
    • « préparation, normalisée en général, de différents ingrédients, que l’on va utiliser, avec d’autres produits, pour réaliser une recette
      Par... »
    Puisque nous avons à faire à des spécialistes de tout *, sauf de Voltaire, quelqu’un peut-il m’expliquer la signification de "transformé en France" sur ma boite de lasagnes ?
    Que la grenouille se transforme en prince (ou en princesse, suivant le cas), que le cheval se transforme en boeuf dans le camion venant de Roumanie, jusque là, ça va.
    Mais qu’est ce qui se transforme en France ?
    * en médecine on l’appelle "générologue"
  • LeboDan_Ubbleu
    19/02/2013 à 12:36*
    • En réponse à <inconnu> #94 le 19/02/2013 à 09:16 :
    • « Une bonne guerre, voilà ce qu’il te faudrait pour t’apprendre à vivre ! »
    Une bonne guerre, voilà ce qu’il te faudrait pour t’apprendre à vivre !

    Avec une phrase pareille, ce n’est pas Bételgeuse qu’il fallait choisir comme pseudo, mais Bellatrix, car la signification est : la guerrière ! C’est dans la même constellation, mais en haut à droite.
  • joseta
    19/02/2013 à 12:36
    Le Général tout nu sur son lit:
    Dans son plus simple appareil, De Gaulle gît.
  • mercato13
    19/02/2013 à 12:46
    Ben moi, j’attends le David de Michelange. Là!
  • LeboDan_Ubbleu
    19/02/2013 à 12:52*
    Un peu hors sujet, mais pour rester dans l’espace, aujourd’hui est le 540 ième anniversaire de Copernic,qui a envoyé la terre se promener autour du soleil. Ce fut la première grande révolution (c’est une façon de parler !) de l’humanité, où l’homme ne se situait plus au centre du monde ! Tu parles Charles si ça a dût en remuer des consciences !
    Ce n’est qu’après sa mort que ses écrits furent édités, en spécifiant qu’il s’agissait d’un "théorie" propre à Mr Copernic. Tout ça pour ne pas finir sur le bûcher !
    Aaaah... l’église et ses index !
    Allez voir cette page, où google à fait une belle animation du système solaire, comme les gravures antiques. A cette époque ils ne connaissaient que jusqu’à Saturne.
  • mickeylange
    19/02/2013 à 12:54
    • En réponse à mercato13 #130 le 19/02/2013 à 12:46 :
    • « Ben moi, j’attends le David de Michelange. Là! »

    ** **
    ************** *****
    **$$$$ **** $$*******
    * $$$$$$$$$ $$* ** *$**
    * $ $$$$$* $* *$$$$$$$$$**
    * $$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$**$$*
    $$ $$$$$$$ $$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$
    *$ *$$$$$$$$$$$*$*$*$ *****$***
    **$$ $$$$$$*$ ** [[[[[[[ [[[
    **$**$$**$$$@@ [ ##### ## #
    *$$$*****$$$$$$ ..### ###
    **$$$$$$$$ [[$$ ## +++ ###
    $$$$$$**[[ [[$$ # ##
    $$$***#[ # ### # ##
    $$$$$$ ##++ #+ ## ######
    $$$$$# ### ## ##
    $$$$$# ## ######
    $$$### ## ## #####
    $#$ # +## # ## ## #
    $$$$ # +++#######
    $$* ##############
    *$$# # ++ ++++ ######
    $$### ++### ## ++
    $# +# #######+ +##+ ## ##
    *#+ ## ++###+### + ###+ ##
    ## ##+# # ++ +++++## + #++## ##
    ##+# ## ++##+ ###++ ##++ #
    ##+ + ++ +##+ + +######## # #
    ###+ ++++## ++ # # ##+ ##
    #### + ++ +++++# ## ##+ #
    ###++ + ##############+ +##+##
    ##+ ## ++#+ ++#########++## "
    ####+ +#+ +++###############
    ### ++++++#+++++##########
    ##+ ++ + ####+++++
    ## ++ +++ ## ++
    ##+ ++ +++++ + # # ##+++
    # ++ + ++ ++@++ ++##### # ++
    # + ####+ +++++++###++####+##
    # + ####+ +++++++###++####+##
    # + ###++ +++++######## #######
    # +++ ####++++@ +++++++++### ### #
    #+ #+ ###++++++++ ++++++# ##+++#
    ##+ + #### #####++++ ++++## ###++
    ##++ ###########++ ++++++# ## +
    ###+ ##########+++ #++# ##
    #+ + +########++ ++##########
    ###+ # ###+++++ +++++#####
    ###+ + # ##+++ +++++#######
    ##++##+ ## ##++ ## ###########
    ##+##+ ### ###### ##### ###++++#####
    ## ## ## ## ###### ++ #+ ######
    ##+# ## ## ######+++++ ++ #######
    ### #+ ### ## ######## ## ####
    ######+ ## ##++ ##+ ## ## ##
    +### ####+## ## + #+
    ##++ + ###### ## ##
    +## ++ # +# @@@ #
    +# + # ## ##
    ## + # # # #+
    ##+ # # # + #+
    ##+ # # ## ### ###
    ##+ + ### ## #### +##
    #++ # ##+ +# ######## ####
    ##++ ## ## ++ #### #####
    ##++ ++ # +## ## ######
    +# + +# +# +#+ ##### ######+
    # + +# # +#+ ############ +##
    # + ## +# +###+ ######### +###++ +#
    ##++ + # # # ### # #######++ #
    ##++ + # ## +### #+# #+#### #
    ##+ +## ## ## +###++# #++#### #
    # + + +# # +#+++# #+++###+ #
    # # # +++++ +#+++# #+++###++ ##
    +# # # #####+ +#+++# #+++####++ #
    # ## ### ###++ ++##+++# #+++#### #
    ######## ## ### ###++## ##++## #
    ### ## ## ## ########### #
    ##+ ### ##### ######### #
    ##### ### ##+ ## ## ### +
    ########## # ##++ +++###++++ +
    ########## # #++ ++##### ++++ ++
    ++## ++ ++ ## #+ ++### #++++ +
    ########### ## #+ ++++##+++++++ +
    ##+++ # #### ++ ++### #+++++++ ++
    #+#### ##++ +++##+ #####++ + ++
    ##### + + ### ++++ ++### #####++ + ++
    ########### #++++ ++### #####++ + +
    +###+ ##### ++ ++ + +# +# #++ + +
    ############## ## +### ++ ++
    ####+++++###+ ## ## ++ +++
    #####+++##### ## ##+# ++
    ########+###++ # ### +
    ###### # ## # # ##++ +
    ## ## ## ## ## # # # ## +
    #### # ++ # ## +# #+ +
    ## ++ # ## ##### ++
    ###### # +### ####+ +
    # #### #### #####+ +
    +#+ ## +#### ## ####+++ + #
    ## # ####### ###### ### ##
    # ## # ### ######+++ ##
    ######### ##### ######+++ #
    ## # # ## # # # ## # #
    ## # + # ## +## + + +
    # ### # # # ### #
    # ###+++ #+ ## ++ #
    ## ##### ## ## ## ####
    # ###### # ## # + +
    # + + +# # # + + + +
    # + ## # # + + + +
    #+ ++## ## # # #+ +
    #+ + + +# ### # +
    # + + + # +# + +
    # + + + # ### ##
    # ###++ ## ## #
    # # ## ####
    # # #+ ###
    ## # ### ##
    ## # ## ##
    ### ## #
    +## +##
    ## #
    +# #
    +#++ "
    ## + #
    ##+ ##
    # # +#
    #+ ###
    +# + ++#
    ## + +#
    ## + +##
    ### #+#
    #+ + #
    ## +##
    #+ # # # +# #
    ##+ # # # ##
    #+##+# ####
  • DiwanC
    19/02/2013 à 13:06
    • En réponse à mickeylange #124 le 19/02/2013 à 12:22 :
    • « L’est pas tout jeune non plus Pauv’ God.
      Là tu frôles l’hérésie ! Sa Divinité va pas être contente.
      Germaine collée samedi. (au bar) »
    Ah ben voilà ! Le samedi, y a foule dans le cul-de-basse-fosse alors qu’au bar, c’est la désertitude…
    M’est égal ! Vais me désabonner et je reviendrai incognito, avec un autre pseudo – Germaine par exemple.
  • DiwanC
    19/02/2013 à 13:07*
    • En réponse à mickeylange #132 le 19/02/2013 à 12:54 :
    • « ** **
      ************** *****
      **$$$$ **** $$*******... »
    Pfffff... Y a vraiment du favoritisme sur ce site... M’en vais chez les Desgrands-Lacour, tiens. Pour une fois, je ne serai pas en retard.
  • mickeylange
    19/02/2013 à 13:38
    • En réponse à DiwanC #134 le 19/02/2013 à 13:07* :
    • « Pfffff... Y a vraiment du favoritisme sur ce site... M’en vais chez les Desgrands-Lacour, tiens. Pour une fois, je ne serai pas en retard. »
    M’en vais chez les Desgrands-Lacour

    Dans le plus simple appareil ?
  • charmagnac
    19/02/2013 à 13:48
    • En réponse à deLassus #119 le 19/02/2013 à 11:03 :
    • « préparation, normalisée en général, de différents ingrédients, que l’on va utiliser, avec d’autres produits, pour réaliser une recette
      Par... »
    Ton exemple est un peu vache.
  • joseta
    19/02/2013 à 13:48
    • En réponse à mickeylange #135 le 19/02/2013 à 13:38 :
    • « M’en vais chez les Desgrands-Lacour
      Dans le plus simple appareil ? »
    Dans le plus simple appareil ?

    Tu veux dire en appareil vélo ?
  • charmagnac
    19/02/2013 à 13:50
    • En réponse à DiwanC #123 le 19/02/2013 à 12:12* :
    • « Euh… tu ne vas pas nous faire une crise toi aussi ? Genre : "Je me drape dans les ailes de ma dignité et je me désabonne ".
      L’est pas tout j... »
    Mais notre God n’a pas d’âge : il a été, il est et il sera. Slurppp!
  • charmagnac
    19/02/2013 à 13:51
    • En réponse à SyntaxTerror #127 le 19/02/2013 à 12:32 :
    • « Puisque nous avons à faire à des spécialistes de tout *, sauf de Voltaire, quelqu’un peut-il m’expliquer la signification de "transformé en... »
    Est-ce qu’un généraliste de tout c’est un spécialiste de rien ?
  • charmagnac
    19/02/2013 à 13:56
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #131 le 19/02/2013 à 12:52* :
    • « Un peu hors sujet, mais pour rester dans l’espace, aujourd’hui est le 540 ième anniversaire de Copernic,qui a envoyé la terre se promener au... »
    Merci pour ce lien que j’ai beaucoup apprécié.