Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

de concert [adv]

en concertation ; en collaboration ; ensemble ; en harmonie ; avec le même but

Origine et définition

Comme, en général, ce sont les sardines ou les petits pois qui se déplacent de conserve dans leur boîte, et les musiciens qui voyagent de concert, ces deux expressions donnent souvent lieu à de grandes discussions, voire à des disputes pour savoir s'il faut employer l'une ou l'autre.
Elles signifient pourtant aujourd'hui la même chose. Reste à savoir comment il se fait. Et c'est là qu'expressio, une fois encore, lève le voile.
Le terme 'concert' n'a ici rien à voir (ni à entendre) avec la musique.
Il reprend en effet une ancienne signification de ce mot qui désignait un accord de personnes qui poursuivent un même but.
Vous avez des doutes ? Pensez au mot 'concertation'.
D'ailleurs, est-ce que les musiciens qui participent à un concert n'oeuvrent pas ensemble, en harmonie, avec un même but, celui de vous régaler les oreilles tout en se faisant plaisir ?
Donc, deux ou plusieurs personnes peuvent tout à fait travailler ou voyager de concert.
Et qu'en est-il de notre conserve ? Soyez rassurés, je ne cherche pas à vous mettre en boîte !
Il faut remonter dans la marine du XVIe siècle, une époque où les pirates sévissaient, pour le comprendre. A cette période, selon Furetière, les navires allaient de conserve lorsqu'ils voyagaient ensemble dans le but de s'escorter, se défendre et se secourir. Autrement dit, leurs capitaines faisaient jouer leur instinct de conservation et s'associaient temporairement à des collègues suivant la même trajectoire pour se protéger mutuellement des méchants pirates.
Donc, deux ou plusieurs personnes peuvent tout à fait travailler ou voyager de conserve.
Si on tient vraiment à faire une différence entre les deux, on peut toujours associer à de conserve cette notion de défense, de protection qu'elle avait à l'origine.
Ainsi, on traversera la forêt amazonienne de conserve et on ira au concert de concert. Et comme je suis bon, je vous laisse le choix si jamais vous décidez d'aller assister à un concert dans la forêt amazonienne.

Exemples

« Berthe s'employait à parer sa fille, lui conseillait tel corsage dont le décolleté rond dégageait bien le cou, dont les petits plis soulignaient la poitrine. Ainsi ces deux femmes honnêtes (la mère de Paul et Berthe), pensant bien, travaillaient de concert à éveiller le désir de Paul. On les eût choquées en les traitant d'entremetteuses. »
Suzanne Prou - La terrasse des Bernardini
« Et les deux pas lourds se sont éloignés de conserve, accompagnés par les éclats de voix et les rires. »
Alain Robbe-Grillet - Dans le labyrinthe

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf gleicher Linie sein être sur la même ligne
Allemand einem Strang ziehen traîner
Allemand gemeinsam commun
Allemand im Einvernehmen d'un commun accord
Anglais hand in hand main dans la main
Anglais soulmates âmes soeurs
Anglais together ensemble
Anglais (Canada) to be on the same page être sur la même page
Anglais hand in glove la main dans le gant
Anglais to see eye to eye voir oeil à oiel
Anglais in agreement en accord
Anglais in tandem en tandem
Anglais in unison à l’unisson
Arabe حفلات parties
Arabe معا ensemble
Chinois 协调 coordination
Chinois 共同 commun
Chinois 一道努力 travailler ensemble
Chinois 一起 ensemble
Chinois 携手合作 un ouvrage écrit à la main
Espagnol (Espagne) de concierto de concert
Espagnol (Espagne) de forma concertada de manière concertée
Espagnol (Espagne) en asociación en association
Espagnol (Espagne) en concierto en concert
Espagnol (Espagne) fer ali faire paire ou brelan
Espagnol (Espagne) para conciertos pour des concerts
Espagnol (Espagne) Todos a una Tous à une (= Tous à la fois / Unanimement)
Espagnol (Espagne) de común acuerdo d’un commun accord
Espagnol (Argentine) estar en la misma être dans la même .-langage familial
Espagnol (Espagne) al unísono à l'unisson
Espagnol (Espagne) anar a l'una aller à l'une
Français (Canada) en choeur
Gallois yn un côr dans un choeur
Hébreu בתאום en coordination
Hébreu שכם אחד (chèkhèm èkhad) shechem
Italien di conserva de conserve
Italien di concerto de concert
Italien di musica dal vivo de musique live
Italien di pari passo de pair
Italien per concerti pour des concerts
Néerlandais in koor en choeur
Néerlandais op dezelfde golflengte zitten être sur la même longueur d'ondes
Néerlandais zielenmaatjes, zielsverwanten, evt. tweelingzielen âmes soeurs, évt. âmes jumelles
Néerlandais eensgezind solidaire
Polonais koncertowej concert
Polonais jednym glosem à la voix unique
Polonais koncertowa concert
Polonais koncertu concert
Portugais (Portugal) de concerto de concert
Portugais (Portugal) em colaboração en collaboration
Portugais (Brésil) de acordo d'accord
Portugais (Portugal) para concertos pour des concerts
Portugais (Portugal) em conjunto conjointement
Portugais (Brésil) de comum acordo d'un commun accord
Portugais (Portugal) em concertação en concertation
Roumain de concert pour le concert
Roumain la concert au concert
Roumain concertat de concert
Roumain pe aceeaşi lungime de undă sur la même longueur d'onde
Roumain un concert
Russe концертный concert
Russe на концерт au concert
Russe совместно conjointement
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « de concert » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « de concert » Commentaires

  • PHILO_LOGIS
    17/06/2011 à 14:21*
    • En réponse à joseta #99 le 17/06/2011 à 14:14 :
    • « J’ai vu les employés de la mine, de concert, en sol mineur. »
    Ca, c’est une redite redondante redoutée...
  • SyntaxTerror
    17/06/2011 à 16:32
    • En réponse à chirstian #98 le 17/06/2011 à 13:59 :
    • « hé, où êtes-vous rangées , les vieilles conserves d’Expressio ? Où est la Cotentine qui s’éveillait avant de s’endormir pour être la premièr... »
    Prince, n’enquerrez de semaine
    Où elles sont, ni de cet an,
    Qu’à ce refrain ne vous remaine:
    Mais où sont les neiges, Danton ?
    demandait Robespierre.
  • SyntaxTerror
    17/06/2011 à 16:36
    • En réponse à chirstian #98 le 17/06/2011 à 13:59 :
    • « hé, où êtes-vous rangées , les vieilles conserves d’Expressio ? Où est la Cotentine qui s’éveillait avant de s’endormir pour être la premièr... »
    Dans quelles conserves trouve-t-on les neiges d’antan ?

    Dans la viande hachée en provenance d’Allemagne, mais mélangée à d’autres trucs.
  • deLassus
    17/06/2011 à 17:05*
    • En réponse à joseta #99 le 17/06/2011 à 14:14 :
    • « J’ai vu les employés de la mine, de concert, en sol mineur. »
    Deux éclopés amis: ils boitent de conserve

    Avec retard ... voir # 77
    C’est à très faible allure, en se tenant la main,
    Qu’ils marchent côte à côte, au long du long chemin.
    L’un boite du pied gauche et l’autre du pied droit.
    Et si vous rencontrez cet effarant arroi,
    Pensez-y fortement, et que cela vous serve :
    L’amitié est un art, ils boitent de conserve.
  • PHILO_LOGIS
    17/06/2011 à 17:25
    • En réponse à deLassus #104 le 17/06/2011 à 17:05* :
    • « Deux éclopés amis: ils boitent de conserve
      Avec retard ... voir # 77
      C’est à très faible allure, en se tenant la main, »
    joliiiiiiiii
  • deLassus
    17/06/2011 à 17:36
    • En réponse à PHILO_LOGIS #105 le 17/06/2011 à 17:25 :
    • « joliiiiiiiii »
    Merci. Tu es trop bon.
    Dois-je t’appeler File_au_joli ?
  • DiwanC
    17/06/2011 à 17:44*
    • En réponse à chirstian #98 le 17/06/2011 à 13:59 :
    • « hé, où êtes-vous rangées , les vieilles conserves d’Expressio ? Où est la Cotentine qui s’éveillait avant de s’endormir pour être la premièr... »
    Que sont les amis devenus...
    Sont-ce eux que le vent porte
    Et il ventait devant la porte...
    écrivait Rutebeuf... à quelques mots près.
    Suffirait-il d’une complainte pour les faire se souvenir...
    Faut-il leur dire aussi que, plus triste que l’ami Pierrot, tu pleures des larmes de lune ?
    😢
    Bon... avec tout ça, dès demain matin, devrait y avoir foule sur Expressio !
  • DiwanC
    17/06/2011 à 17:56
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #93 le 17/06/2011 à 12:47 :
    • « Mais non, t’inquiète ... il te met en boite, c’est tout ! 🙂 »
    Voire en boat ! 🙂
  • mickeylange
    17/06/2011 à 18:38*
    Il appert que la conserve fut inventée en 1795 part Nicolas Appert.
    La plus ancienne conserverie au monde (1853, Chancerelle), est toujours en activité à Douarnenez.
    ça conserve la conserve de sardines.
    Mais renseignement pris leurs sardines sont sans tête. (désolé Momo 😉)
  • joseta
    17/06/2011 à 18:41
    • En réponse à deLassus #104 le 17/06/2011 à 17:05* :
    • « Deux éclopés amis: ils boitent de conserve
      Avec retard ... voir # 77
      C’est à très faible allure, en se tenant la main, »
    Bien vu deLassus!
    Et en parlant de tes vers, tes pieds ne boitent pas eux, car il s’agit bien de beaux pieds et non de pieds-bots!
  • mickeylange
    17/06/2011 à 18:42
    • En réponse à DiwanC #108 le 17/06/2011 à 17:56 :
    • « Voire en boat ! 🙂 »
    Pour le débarquement les boat sont arrivés de conserve sur la côte Normande.
    les boat de conserve.
    ACH !!!
  • mickeylange
    17/06/2011 à 18:56
    • En réponse à mickeylange #109 le 17/06/2011 à 18:38* :
    • « Il appert que la conserve fut inventée en 1795 part Nicolas Appert.
      La plus ancienne conserverie au monde (1853, Chancerelle), est toujours... »
    Le surgelé est plutôt froid alors que la conserve rit.
  • joseta
    17/06/2011 à 19:17
    Dans les Pyrénées-Atlantiques:
    On peut souvent voir les amis de Pau de conserve.
  • mickeylange
    17/06/2011 à 19:40
    • En réponse à joseta #113 le 17/06/2011 à 19:17 :
    • « Dans les Pyrénées-Atlantiques:
      On peut souvent voir les amis de Pau de conserve. »
    ça c’est du Pô !
  • <inconnu>
    17/06/2011 à 20:18
    • En réponse à mickeylange #112 le 17/06/2011 à 18:56 :
    • « Le surgelé est plutôt froid alors que la conserve rit. »
    Deux qu’on cerne bien parmi les procédés de garde
  • gwenhwyfarh
    17/06/2011 à 22:27
    • En réponse à mitzi50 #74 le 17/06/2011 à 10:10 :
    • « Et qui se souvient des "Trois licornes naviguant de conserve" pour indiquer la position de la "Croix de l’ Aigle", parmi les amateurs de Tin... »
    Moi, je m’en souviens très bien:" le secret de Licorne" et "Le trésor de Rackham Le rouge"; c’est la première fois que j’airencontré cette expression, et à l’époque internet n’était pas là pour me l’expliquer!
  • gwenhwyfarh
    17/06/2011 à 22:28
    • En réponse à PHILO_LOGIS #80 le 17/06/2011 à 10:51 :
    • « Tous les VRAIS Tintinophiles, qui - parfois - sont également Tintinophages. Bienvenue au Club! Et qui se souvient du méridien de référence u... »
    méridien de paris et non greenwich
  • DiwanC
    18/06/2011 à 02:10
    Il y aura sans doute quelques rappels que vous pourrez lire de conserve avec les Expressionautes du moment, mais pour l’heure, il semble bien que le... concert est terminé.
  • mitzi50
    18/06/2011 à 08:05*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #80 le 17/06/2011 à 10:51 :
    • « Tous les VRAIS Tintinophiles, qui - parfois - sont également Tintinophages. Bienvenue au Club! Et qui se souvient du méridien de référence u... »
    Ben oui, c’ était le méridien de Paris au lieu de celui de Greenwich, ce qui fait que le navire était allé trop loin.....
  • syanne
    19/06/2011 à 23:23
    • En réponse à chirstian #98 le 17/06/2011 à 13:59 :
    • « hé, où êtes-vous rangées , les vieilles conserves d’Expressio ? Où est la Cotentine qui s’éveillait avant de s’endormir pour être la premièr... »
    J’arrive !
    cette page