Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

dormir comme un sonneur [v]

ronfler comme un sonneur ; dormir très profondément

Origine et définition

Cette expression est relativement récente, puisqu'elle date du XXe siècle.
Bien qu'incertaine, son origine est généralement associée au sonneur de cloches qui dort tellement profondément que leur son n'arrive même pas à le réveiller (peut-être parce qu'il y est complètement habitué[1]).
On évoque aussi parfois les ronflements de ce sonneur qui seraient tellement forts qu'on les comparerait au bruit de ses cloches.
Certains pourraient objecter qu'au XIXe siècle, il existait déjà la locution "boire comme un sonneur", pour "boire avec excès" ou "être ivre", et que, là, les cloches n'ont plus aucun lien avec la comparaison intensive "comme un sonneur".
Certes ! Mais c'est oublier que le sonneur était aussi souvent le sacristain, régulièrement accusé de boire en douce le vin de messe (d'où l'expression), et que c'est peut-être après avoir bu comme un sonneur qu'il ronflait comme un sonneur...
[1] Tout comme les gens qui vivent à côté des chutes du Niagara ne sont pas réveillés par leur imposant grondement.

Exemples

« Ce pathétique réveillait en sursaut, dans l'épouvante ou dans la rage, quelques-uns de mes meilleurs amis: je ronflais comme un sonneur »
Jean-Paul Sartre - Les mots

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand schlafen wie ein Murmeltier dormir comme une marmotte
Anglais (USA) to snore like a buzzsaw ronfler comme une scie circulaire
Anglais to sleep like a pig dormir comme un cochon
Anglais (USA) to snore like a chainsaw ronfler comme une tronçonneuse
Anglais (USA) to sleep like the dead dormir comme les morts
Anglais to be dead to the world être mort au monde
Anglais to sleep like a log dormir comme une bûche
Arabe (Maroc) ta-ih kif chajra il est tombé comme un arbre
Arabe (Maroc) ta'if kif al hajra fil bir il est tombé comme une pierre dans un puits
Espagnol (Espagne) roncar como un cerdo ronfler comme un cochon
Espagnol (Argentine) dormir como una marmota dormir comme une marmotte
Espagnol (Espagne) dormir a pierna suelta dormir à jambe libre
Espagnol (Espagne) dormir com un tronc dormir comme un tronc
Espagnol (Espagne) dormir com una soca dormir comme une souche
Espagnol (Espagne) dormir como un lirón dormir comme un loir
Espagnol (Espagne) dormir como un tronco dormir comme un tronc
Espagnol (Espagne) Quedarse roque Rester endormi profondément
Français (Canada) dormir comme une poche
Français (Canada) dormir comme une souche dormir comme une souche
Français (Canada) dormir comme une bûche dormir profondément
Gallois cysgu fel twrch dormir come une taupe
Grec κοιμάμαι σαν μωρό dormir comme un bébé
Hongrois alszik, mint a mormota dormir comme une marmotte
Hébreu ישן כמו אבןבול עץ (yachan kmo boul ets) dormir comme une souche
Italien dormire come un ghiro dormir comme un loir
Italien dormire della terza / della grossa dormir de la troisième / de la grosse
Japonais 熟睡する dormir comme un bébé, dormir profondément
Néerlandais slapen als een marmot dormir comme une marmotte
Néerlandais slapen als een os dormir comme un boeuf
Néerlandais slapen als een roos dormir comme une rose
Néerlandais slapen als een warm gewassen baby dormir comme un bébé lavé à l'eau chaude
Portugais (Portugal) dormir como uma pedra dormir comme une pierre
Roumain a dormi buştean dormir à poings fermés
Roumain a dormi ca un mort dormir comme un mort
Roumain a dormi dus dormir porté
Roumain a dormi neintors dormir sans se retourner
Roumain a mana porcii la jir conduire les porcs aux faines
Roumain doarme ca poti sa tai lemne pe el il dort qu'on peut couper du bois sur lui
Russe спать как сурок dormir comme une marmotte
Russe спать крепким сном dormir de sommeil fort
Serbe spavati kao klada dormir comme une bûche
Serbe spavati kao top dormir comme un canneau
Wallon (Belgique) doirmi comme ine' pire dormir comme une pierre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « dormir comme un sonneur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « dormir comme un sonneur » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    02/09/2019 à 17:20*
    • En réponse à Ratanak #218 le 02/09/2019 à 15:23 :
    • « Tom, hâte-toi de réviser la syntaxe des liens ! 😉 »
    Tom, hâte-toi de réviser la syntaxe des liens !
    Tomate, toi, de réviser la syntaxe des liens ? C'est pas sûr non plus que ça va l'aider ! 😄
  • deLassus
    02/02/2021 à 20:22
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple me semble de style tout à fait godesque.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • deLassus
    21/06/2022 à 17:29
    God nous dit :
    Cette expression est relativement récente, puisqu'elle date du XXe siècle.

    Comme tu y vas, cher God ! On trouve cette tournure dans une traduction de Shakespeare parue en 1781 !!!
    Cette page.
    Doit-on en déduire que l'expression préexistait en Angleterre ? I don't know...
  • SyntaxTerror
    22/06/2022 à 09:09
    • En réponse à deLassus #223 le 21/06/2022 à 17:29 :
    • « God nous dit :
      Cette expression est relativement récente, puisqu'elle date du XXe siècle.

      Comme tu y vas, cher God ! On trouve cette tour... »
    Doit-on en déduire que l'expression préexistait en Angleterre ? I don't know...
    Hé non.
    Le texte de William Shakespeare (Henry IV, Part I. Act II) dit simplement :
    Falstaff!—Fast asleep behind the arras, and snorting like a horse.
  • deLassus
    27/07/2022 à 00:04*
    Une fois encore, nos "amis" de Reverso nous resservent une daube déjà rediffusée il y a environ un mois... Re-snifff !
  • Ratanak
    27/07/2022 à 11:24
    Image externe
  • GenteGouyat24
    27/07/2022 à 11:31
    Il me semble que le sonneur est aussi celui qui souffle dans un cor de chasse. Ça peut expliquer l'expression "ronfler comme...". Dormir comme un sonneur peut s'expliquer par la surdité due au bruit des cloches qui étaient actionnées plusieurs fois par jour. Mais cela remonterait bien avant le XX° s.
  • deLassus
    27/07/2022 à 11:44
    • En réponse à Ratanak #226 le 27/07/2022 à 11:24 :
    • « http://3.bp.blogspot.com/-GxdFUUacwnc/U86yOu3QAGI/AAAAAAAADR0/OXUmGv79kBM/s1600/parapluie-ras-le-bol.jpg »
    Cette saine réaction vient bien à son...heure !
  • joseta
    27/07/2022 à 11:58*
    LE JEU DES VOYELLES (nº 144) Instruments de musique
    Au bruit des ronflements, je préfère nettement le bruits de ces:
    17 INSTRUMENTS DE MUSIQUE
    Allez-y piano, piano, vous avez le temps !

    - Tu sais, notre charmante voisine, et bien figure-toi qu'il y a longtemps qu'elle ne joue plus avec des poupées: j'ai ouï dire qu'elle fait partie d'un gang, cette harpie !
    - Quelle voisine ?
    - Ben, Claire, hein !
    - Drôle de hobby...mais t'es sûr de ça ? T'emballe pas surtout, c'est une accusation grave, il faudrait pouvoir prouver...et ne pas se fier de certains commentaires...
    - O.K., mais bon j'ai, sur ce coup-là, une certitude absolue car c'est son propre frère qui me l'a dit ! Il m’a parlé des casses, de son équipe de malfaiteurs... et que si quelqu’un s’interpose, ils le passent à tabac...Il m’a assuré qu’elle est tombée dans le panneau à cause de Tom, son fiancé. Lui il lui a dit:”Si Tom t’aime il devrait t’éloigner de cette vie…” mais elle n’a pas voulu l’écouter.
    - Jolie manière de faire ton beurre !
    - Ouais, quand ils goutèrent à leur premier succés, ils s’enhardirent.
    - Bon, ben ils se démerderont, hein...moi ces histoires, ça ne me regarde pas finalement...Tiens, il fait chaud, la flotte doit se trouver à une température idéale, alors je m’en vais à la plage faire trempette !
  • joseta
    27/07/2022 à 17:00*
    - Tu peux me citer un instrument de musique soviétique ?
    - euh...je donne ma langue au chat !
    - luth, parce que luth est russe !

    1.- PIPEAU (poupées)
    2.- GONG (gang)
    3.- HARPE (harpie)
    4.- CLAIRON (Claire, hein)
    5.- HAUTBOIS (hobby)
    6.- TIMBALES (t'emballe)
    7.- FOUET (fier)
    8.- BANJO (bon j'ai)
    9.- COR (car)
    10.- CAISSE (casses)
    11.- TUBA (tabac)
    12.- PIANO (panneau)
    13.- TAM-TAM (Tom t'aime)
    14.- TAMBOUR (ton beurre)
    15.- GUITARE (goûtèrent)
    16.- FLÛTE (flotte)
    17.- TROMPETTE (trempette)
    Voilà !
  • Ratanak
    27/07/2022 à 17:27*
    • En réponse à joseta #230 le 27/07/2022 à 17:00* :
    • « - Tu peux me citer un instrument de musique soviétique ?
      - euh...je donne ma langue au chat !
      - luth, parce que luth est russe ! »
    Bonjour M'sieur l'Directeur !

    Je n'avais pas trouvé le fouet que je ne connaissais absolument pas (bien que le son m'en revienne plus ou moins dans mes souvenirs musicaux).

    M'en vais aller voir tes jeux des jours passés auxquels je n'ai pas pu jouer.


    Bonne fin d'après-midi, à plus tard !
  • joseta
    27/07/2022 à 17:55*
    • En réponse à Ratanak #231 le 27/07/2022 à 17:27* :
    • « Bonjour M'sieur l'Directeur !

      Je n'avais pas trouvé le fouet que je ne connaissais absolument pas (bien que le son m'en revienne plus ou... »
    Salut l'expert !
    Au bout de trois jours ! Comment es-tu venu jouer CITHARE ? Moi, je LUTH quotidiennement avec mes jeux en pensant à toi !
    Ne VIOLON pas le réglement...il faut jouer tous les jours. 😄
  • Ratanak
    27/07/2022 à 18:31*
    • En réponse à joseta #232 le 27/07/2022 à 17:55* :
    • « Salut l'expert !
      Au bout de trois jours ! Comment es-tu venu jouer CITHARE ? Moi, je LUTH quotidiennement avec mes jeux en pensant à toi !... »
    Au bout de trois jours ! Comment es-tu venu jouer CITHARE ?
    Bah, j'ai seulement fait un court séjour (programmé) à l'hôpital pour révision et réparation de ma plomberie cardiaque.

    Autrement dit une coronarographie, suite à une scintigraphie fin juin qui avait montré un défaut, coronarographie à la fin de laquelle on m'a posé deux nouveaux stents dans une des artères coronaires majeures * (c'est de l'angioplastie). Les trois précédents stents posés en 2018 dans deux autres coronaires ** sont toujours en bon état.

    Comme on peut dire, je ne manque pas de ressorts. 😁

    Mais ce n'est hélas pas particulièrement anodin...



    * l'artère coronaire interventriculaire antérieure (IVA)

    ** les artères coronaires droite (CD) et circonflexe (Cx)
  • joseta
    27/07/2022 à 20:33*
    • En réponse à Ratanak #233 le 27/07/2022 à 18:31* :
    • « Au bout de trois jours ! Comment es-tu venu jouer CITHARE ?
      Bah, j'ai seulement fait un court séjour (programmé) à l'hôpital pour révision e... »
    Demain c'est moi qui dois aller à l'hôpital (à Barcelone), pour passer un scanner. Cette révision aura lieu le matin et je vous rejoindrai dans l'après-midi.
    À présent je m'apprête à regarder un match amical: Juventus-Barcelone.
    À demain après-midi donc !

    Je sais que tu ne manques pas de ressort 😄 et qu'en plus...tu as bon coeur !