Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

dormir comme un sabot [v]

dormir profondément

Origine et définition

Un simple d'esprit qui taperait dans un sabot et constaterait que celui-ci n'a aucune réaction, pourrait en conclure qu'il a le sommeil très profond. Mais une telle conclusion laisserait très dubitatifs ceux qui, comme vous et moi, savent tout de la vie trépidante des sabots. Et à raison, mais pas forcément en sachant pourquoi, car de nos jours l'origine du sabot qui nous intéresse et qui n'a rien à voir avec ce que l'on portait aux pieds, est complètement oubliée. Une fois l'explication donnée, vous allez certainement trouver sabot ça beau.
En effet, si le « sabot » désignant une chaussure de bois apparaît à la fin du XVe siècle, le mot, d'abord sous la forme « çabot », apparaît bien avant, à la fin du XIe, et désigne un jeu d'enfants, une « grosse toupie conique en bois que l'on fait tourner avec un fouet ou avec une lanière »[1]. Mais quel lien peut-il bien y avoir entre le sommeil et une toupie ?
S'il ne paraît pas évident, l'explication vient du fait que, lorsque le jouet tourne à pleine vitesse, il reste en apparence immobile et peut même produire un léger ronflement, selon la surface sur laquelle il tourne.
C'est de cette « immobilité en ronflant » qu'on a dit « le sabot dort ».
Attestée chez François Villon au XVe siècle, si notre expression s'est perpétuée jusqu'à maintenant, c'est uniquement parce qu'on croit à tort toujours savoir ce qu'est un sabot.
Mais, comme souvent pour ces formules toutes faites qu'on utilise sans y penser (et c'est bien pourquoi Expressio existe !), on ne se pose même pas la question de savoir ce qui a bien pu justifier son apparition.
[1] D'ailleurs, lorsqu'un gamin en invitait un autre à jouer au sabot, il lui demandait : « toupie or not toupie ? »

Exemples

« - Tu ne connaissais pas ton oncle, lui dit son père en lui lançant un de ces regards de tigre affamé qu'il jetait sans doute à ses tas d'or, pourquoi pleures-tu ?
- Mais, monsieur, dit la servante, qui ne se sentirait pas de pitié pour ce pauvre jeune homme qui dort comme un sabot sans savoir son sort ? »
Honoré de Balzac - Eugénie Grandet - 1839

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand schlafen wie ein Murmeltier dormir comme une marmotte
Allemand schlafen wie ein Stein dormir comme une pierre
Anglais (USA) to sleep like a log dormir comme une bûche
Espagnol (Argentine) dormir como un tronco / Dormir como un angelito dormir comme un tronc / Dormir comme un petit ange
Espagnol (Espagne) Dormir como un bendito Dormir comme un bénit
Espagnol (Espagne) Dormir como un leño Dormir comme une bûche
Espagnol (Espagne) dormir como un lirón dormir comme un loir
Espagnol (Espagne) dormir como un trompo dormir comme une toupie
Espagnol (Espagne) dormir como un tronco dormir comme un tronc
Espagnol (Espagne) dormir como una marmota dormir come une marmote
Français (Canada) dormir comme une buche
Gallois cysgu fel twrch dormir comme un sanglier
Hongrois alszik, mint a bunda il dort comme un manteau de fourrure
Hébreu נפלה עליו תרדמה עמוקה il est tombé d’un profond sommeil
Italien dormire come un sasso dormir comme un caillou
Italien dormire come un ghiro dormir comme un loir
Néerlandais slapen als een marmot dormir comme une marmotte
Néerlandais slapen als een os dormir comme un boeuf
Néerlandais slapen als een roos dormir comme une rose
Néerlandais slapen als een warmgewassen baby dormir comme un bébé lavé à l'eau chaude
Polonais śpi jak kamień dormir comme une pierre
Portugais (Brésil) dormir como uma pedra dormir comme une pierre
Roumain a dormi ca lemnul dormir comme le bois
Roumain a mâna porcii la jir mener les cochons aux faînes (dormir profondément en ronflant fort)
Roumain a dormi buștean dormir comme une bûche
Roumain a dormi ca o cizmă dormir comme une botte
Russe дрыхнуть как бревно dormir comme une bille
Russe спать как убитый dormir comme quelqu'un tué
Serbe soavati kao klada dormir comme une bûche
Suédois sova som en stock dormir comme une souche / un tronc
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « dormir comme un sabot » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « dormir comme un sabot » Commentaires

  • #1
    God
    24/09/2010 à 00:00
    Aujourd’hui est un très grand jour car, exceptionnellement, ce n’est pas un mais deux compte-rendus de conventions Expressio qui vous sont proposés, et ce sans aucune augmentation de prix.
    Elle est pas belle, la vie !
    Dans l’ordre chronologique, vous trouverez :
    - Le compte-rendu de la sudvention de Saint-Raphaël du 14 août 2010
    - Le compte-rendu de la convention au musée de l’air de Bruxelles du 11 septembre 2010
    Merci à ceux qui se sont portés volontaires pour écrire ces futures pièces de musée, j’ai nommé DiwanC et File-au-logis.
  • #2
    cotentine
    24/09/2010 à 00:07
    • En réponse à God #1 le 24/09/2010 à 00:00 :
    • « Aujourd’hui est un très grand jour car, exceptionnellement, ce n’est pas un mais deux compte-rendus de conventions Expressio qui vous sont p... »
    Merci God ! juste à temps ! 😄
  • #3
    DiwanC
    24/09/2010 à 00:29*
    • En réponse à cotentine #2 le 24/09/2010 à 00:07 :
    • « Merci God ! juste à temps ! 😄 »
    Si l’on en croit le grand livre de Horizondelle (et pourquoi ne le croirait-on pas !), aujourd’hui on chante :
    Joyeux anniversaire Cotentine !
    Joyeux anniversaire Chirstian !

    ♪♪ ♪ ♫ ♪ ♪ ♫ ♫ ♪♪ ♫♪ ♫♪ ♪
  • #4
    DiwanC
    24/09/2010 à 00:52*
    • En réponse à God #1 le 24/09/2010 à 00:00 :
    • « Aujourd’hui est un très grand jour car, exceptionnellement, ce n’est pas un mais deux compte-rendus de conventions Expressio qui vous sont p... »
    ...ceux qui se sont portés volontaires…

    Volontaire… volontaire… c’est vite écrit ! C’était dire « oui » ou... ! Alors, ‘videmment, la décision est vite prise ! 😄
  • #5
    syanne
    24/09/2010 à 06:22
    Je ne sais s’ils dorment encore comme des sabots, des loirs, des souches... En tout cas, que mes vœux pour une journée joyeuse et une année superbe les cueillent au réveil!
    Bon anniversaire aux jumeaux d’expressio : la Manchote et le Sélénite.
    (Je n’ai pas le temps d’écrire la fable qui va avec ce titre... A toi, Momo !)
    Bonne semaine à tous, je m’en vais travailler dans le sud (Toulouse, cette fois) pour quelques jours.
  • #6
    <inconnu>
    24/09/2010 à 06:54
    Bon anniversaire à Cotentine et à Chirstian!Plein de bougies et de smarties sur leur gateau!
  • #7
    Emeu29
    24/09/2010 à 07:02
    Deiz-ha-bloaz laouen dit! Jean Cidre (Chirst Ian) !
    Deiz-ha-bloaz laouen dit! Tine & C° 😉
  • #8
    Rikske
    24/09/2010 à 07:28
    Allez, ils ronflent encore comme des totons, ces deux-là ! Bon anniversaire vous deux !
  • #9
    Paracas
    24/09/2010 à 07:41
    Je maudis cet empêchement de dernière minute qui me fit rater la sudvention de St Raph’.......J’espère qu’il y en aura d’autres.
    Bon anniv’ aussi à Cotentine et Christian mais je ne ferais pas comme Mondouble qui leur souhaite beaucoup de bougies; parceque à raison d’une bougie par an, s’il y en a beaucoup........et moi les années qui s’accumoncellent je ne trouve pas çà beau !
  • #10
    PHILO_LOGIS
    24/09/2010 à 07:59*
    Chirstian et Cotentine, je vous en souhaite encore beaucoup, beuacoup, beaucoup à venir.
    Et si vous voulez des bises autres que virtuelles, vous faudra viendre mercredi prochain à la Convention Gaité Parisienne.
    J’ai jamais embrassé un Sélénite, c’est comment? C’est laid, Nite? Naaaaan, je ne peux pas le croire...
    Au moins aussi doux que d’embrasser Cotentine, je dirais. Mais je veux vérifier!
  • #11
    PHILO_LOGIS
    24/09/2010 à 08:00*
    En Auvergne*, on dit plutôt:
    dormir comme Arlette Chabot
    Seul Sarko Léon (et PPDA aussi) n’est pas d’accord. Allez savoir pourquoi...
    *: Isabelle Mergaut aussi, d’ailleurs
  • #12
    PHILO_LOGIS
    24/09/2010 à 08:11
    • En réponse à God #1 le 24/09/2010 à 00:00 :
    • « Aujourd’hui est un très grand jour car, exceptionnellement, ce n’est pas un mais deux compte-rendus de conventions Expressio qui vous sont p... »
    Je m’insurge!
    Je lis: "Le compte-rendu de la convention au musée de l’air de Bruxelles du 11 septembre 2010"
    Alors qu’il s’agit de la Convention belgicano-hexagonale du Musée de l’Air.
    Vous avez remarqué, j’espère, que cette Convention se tint le 11 Septembre au Musée de l’Air.
    En quelque sorte, et quand même involontairement, un hommage aux victimes des attentats du 11 Septembre 2001. Je n’ai pas voulu inclure cela dans le compte-rendu. Ceci est sérieux, le compte-rendu ne l’était pas de trop...
  • #13
    Muscat
    24/09/2010 à 08:48
    Bon anniversaire à Cotentine et à Chirstian,sans soleil si c’est comme ici!
  • #14
    Paracas
    24/09/2010 à 08:50*
    Ces sabots là n’ont rien à voir avec l’expression du jour mais cette chanson de Tonton Georges me plait beaucoup !....cette page
  • #15
    mirlou
    24/09/2010 à 08:54
    Joyeux anniversaire Cotentine et Chirstian, que la journée vous soit belle, emplie de douceur et de témoignages d’amitié !
  • #16
    Paracas
    24/09/2010 à 08:56
    .........Et un sabot qui ne risque pas d’avoir un rapport avec l’expression du jour puisque lui, il empêche de tourner....cette page
  • #17
    <inconnu>
    24/09/2010 à 09:10
    Joyeux anniversaire à Cotentine et à Christian.
  • #18
    chirstian
    24/09/2010 à 09:10
    après avoir dormi comme un sabot, je me suis levé en évitant de mettre les deux pieds dans le même. Et que vois-je ? Plein de voeux pour ma jumelle et moi, et deux comptes-rendus de convention pour que nous ayons de la lecture.
    Merci à tous. 🙂 🙂 🙂 (etc...)
  • #19
    chirstian
    24/09/2010 à 09:12
    si le Chat Botté avait été saboté c’eut été sabotage.
  • #20
    chirstian
    24/09/2010 à 09:22
    • En réponse à Paracas #9 le 24/09/2010 à 07:41 :
    • « Je maudis cet empêchement de dernière minute qui me fit rater la sudvention de St Raph’.......J’espère qu’il y en aura d’autres.
      Bon anniv’... »
    les années qui s’accumoncellent
    c’est ce qui s’appelle en avoir plein le ccu ? Avoir une année de plus est un plaisir. C’est vieillir qui est, dit-on, déprimant. (je ne sais pas, n’ayant encore jamais essayé !)