Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

en connaître un rayon [v]

être très compétent ; bien connaître ; être très connaisseur sur un sujet ; posséder un savoir étendu

Origine et définition

Les cyclistes en connaissent un sacré rayon sur leur monture à deux roues truffées de ces objets ! Cependant, ce n'est pas du domaine de la pédale que vient notre expression qui date du milieu du XIXe siècle, mais de celui de la consommation (même si les cyclistes professionnels sont, à l'insu de leur plein gré, de grands consommateurs de produits pas toujours très recommandables).
Dans les temples où le peuple se rend rituellement chaque samedi, accompagné d'un Caddie® (), afin d'y dépenser le peu d'argent que son dur labeur lui a permis de gagner, les marchandises sont regroupées par catégorie (la puériculture, l'électro-ménager, l'hygiène corporelle...) et présentées sur des rayonnages.
Pour chaque catégorie, il existe un responsable de rayon qui est supposé tout savoir sur les produits qu'il gère, car il doit connaître son rayon.
C'est bien de ces rayons-là que vient notre expression, mais sa formulation serait un mélange avec l'ancienne expression "en mettre en rayon" qui voulait dire "se dépenser ou travailler avec ardeur".

Exemples

« Le p'tit César a l'air d'en connaître un rayon. T'as vu comme il a fait vinaigre pour cisailler les fils [téléphoniques]?
Auguste le Breton - Du rififi chez les hommes

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich auskennen s'y connaître
Anglais to know a thing or two en connaître une chose ou deux
Anglais to know his stuff connaître son affaire
Espagnol (Espagne) estar muy puesto être très au courant
Espagnol (Espagne) saber latin savoir le latin
Espagnol (Espagne) saber un huevo savoir un oeuf
Espagnol (Espagne) saber un taco avoir des connaissances comme pour remplir un bloc
Français (France) connaître la poloche
Gallois bod ar ben y ffordd être sur la route
Hébreu מומחה בדבר (moumkhè bidevar) un expert en la matière
Italien saperne il fatto suo en s'y connaître
Italien conoscere qualcosa / qualcuno come le proprie tasche connaître quelque chose/ quelqu´un comme ses propres poches
Italien saperla lunga en connaître une longue
Italien conoscere il proprio campo / ramo connaitre son champ / sa branche
Néerlandais (Belgique) goed op de hoogte zijn van être bien à la hauteur de
Néerlandais (Belgique) zijn spullen kennen connaitre ses choses
Néerlandais (Belgique) zijn zaak onder de knie hebben avoir son affaire sous le genou
Néerlandais een 'crack' zijn in iets être très compétent dans une occupation ou une situation
Néerlandais goed ingevoerd zijn être bien institué
Néerlandais van wanten weten être bien informé à propos des cordages
Polonais znac sie na rzeczy s'y connaître en chose
Roumain a fi bazat être basé
Vietnamien biết một cây en connaître un bâton
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en connaître un rayon » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « en connaître un rayon » Commentaires

  • God
    12/01/2007 à 17:35
    • En réponse à SyntaxTerror #68 le 12/01/2007 à 16:26* :
    • « Oh là là,
      j’arrive bien tard, ça part dans tous les sens, comme les rayons de vélo.
      A force de parler de rayons, certains arrivent à me donn... »
    Au fait, la clé de 12 sert surtout à faire joli dans la boite, on utilise surtout 11 et 13

    Pourquoi crois-tu que j’en avais une, en bon bricoleur que je suis ? C’est justement pour ne pas avoir à m’en servir. Mais l’a fallu qu’elpépé veuille (sans vraiment insister, hein) un éditeur de partoches que y’a que la clé de 12 qui va bien pour ça...
  • chirstian
    12/01/2007 à 17:53
    en connaître un rayon
    après 100 interventions qui vont du très bon au sublime , force est de constater que nous n’avons commenté que le mot "rayon".
    Or il me semble que le verbe "connaître" a son importance, ne serait ce que parce qu’il a deux fois plus de lettres, non ?
    "En termes de l’Écriture sainte, Connaître une femme : la connaître charnellement, Avoir avec elle un commerce charnel" (dictionnaire de l’académie)
    Connaître un rayon , d’après la bible (qui ne fait pas le moine) c’est donc - il faut le dire clairement - baiser une roue! Si partir c’est mourir un peu, aimer c’est baiser un pneu ...Tout s’éclaire ( de notaire).
    Mais n’excluons pas la thématique mathématique : le rayon d’un cercle c’est la moitié de sa circonférence / pi. Tout s’enchaîne : la cire qu’on fait rance c’est la cire d’abeille, tirée du rayon de la ruche, non ? Le pi de ma moitié c’est le sein des saints, non ? La connaissance du rayon c’est l’Amour avec un grand H.
  • PHILO_LOGIS
    12/01/2007 à 17:57*
    • En réponse à eureka #91 le 12/01/2007 à 17:10 :
    • « Un rayon, qu’est-ce sinon l’une des branches d’un grand arbre… fiché en terre et dont le sommet tutoierait les Cieux.
      ses racines pourraient... »
    Meuh non.
    Tout faux depuis le début.
    Tout le monde, et moi, je me marre à vous voir tous et toutes ramer ensemble, dans toutes les directions... (Ca, c’était pour la marine)
    Maintenant, la vrai définition:
    Ouvrez bien vos qinquets, matelots - z - et matelotes, car vous n’en reviendrez pas. Nous en avons déjà longuement débattu par le passé et tout est oublié.
    Pôvre de nous!
    Le rayon est le rapport EXACT (c’est de la géométrie pure, cela!) entre une circonférence donnée et le double du nombre PI.
    Voili, voilà, voilu! (et ca, c’est de nouveau pour la marine)!
    Eh bé! Je vois que Chirstian a eu la même idée que moi, il a été un chouia plus rapide, c’est tout.
    C’est la preuve que nous en connaissons un rayon, nous les matheux! C’est pas du matos pour les bleus, ca! Ni pour la marine, qui semble nous snobber depuis peu, là. Ou alors, la ligne est coupée.
    Sa BB à adhésion totale lui a remis le gras pain dessus!
  • borikito
    12/01/2007 à 18:06
    • En réponse à chirstian #102 le 12/01/2007 à 17:53 :
    • « en connaître un rayon
      après 100 interventions qui vont du très bon au sublime , force est de constater que nous n’avons commenté que le mo... »
    Or il me semble que le verbe "connaître" a son importance

    A qui le dis-tu ! Je suis originaire d’un quartier qui s’appelle le "Maarif", c’est-à-dire "la connaissance".
    N’est-ce pas, Momo ?
  • cotentine
    12/01/2007 à 18:07*
    • En réponse à <inconnu> #82 le 12/01/2007 à 16:54 :
    • « J’ai pas pu avoir ta page sur Fernand Raynaud. Erreur 404 !!! C’est peut-être ma punition. 😢 »
    mais si, mais si, elle s’ouvre cette page, ... les p’tits bricoleurs de ce site l’ont réparée = plus d’erreur 404 ! car ils en connaissent un rayon en bricolage, il suffit de lire leur ergotage sur les N° de clés ...
    De toutes façons, je recherchais les "sketches" de Fernand Raynaud et non ses chansons !
    Vite, Rayonnez tous, le soleil s’est barré, y’a plus un seul rai de lumière, un seul rayon lumineux, même le Ray de Fernand est introuvable ! Sniff ! à demain ! ! ... au soleil !
  • Elpepe
    12/01/2007 à 18:12
    • En réponse à PHILO_LOGIS #103 le 12/01/2007 à 17:57* :
    • « Meuh non.
      Tout faux depuis le début.
      Tout le monde, et moi, je me marre à vous voir tous et toutes ramer ensemble, dans toutes les direction... »
    Zobjection, Votre Honneur : la seule explicitude qu’elle est bonne, c’est celle de la Marinude, c’est une certitude sans contestitude possible.
    Djack
  • momolala
    12/01/2007 à 18:14
    • En réponse à chirstian #102 le 12/01/2007 à 17:53 :
    • « en connaître un rayon
      après 100 interventions qui vont du très bon au sublime , force est de constater que nous n’avons commenté que le mo... »
    😄 😄 😄
    @Eureka et Contentine
    Je ne savais pas que Fernand avait copié le beau Nino (si, si il était beau, jeune, comme vous tous !). J’aurais bien vu Bourvil dans une reprise de ce genre, mais l’était p’têt’ déjà pu là le Normand. Les textes de Fernand Raynaud sont cloués par les droits d’auteurs et la famille.
  • PHILO_LOGIS
    12/01/2007 à 18:15*
    • En réponse à borikito #104 le 12/01/2007 à 18:06 :
    • « Or il me semble que le verbe "connaître" a son importance
      A qui le dis-tu ! Je suis originaire d’un quartier qui s’appelle le "Maarif", c’e... »
    Bori, c’est intéressant, ce que tu écris là. Graphiquement parlant, j’entends.
    Regarde comme tu a écris "Maarif".
    Ensuite, fixe ton regard sur un point un peu à côté de ce mot, et tu y verras un grand sourire. Plein de soleil, dardant ses rayons du souvenir, bien sûr...
  • cotentine
    12/01/2007 à 18:31
    • En réponse à momolala #107 le 12/01/2007 à 18:14 :
    • « 😄 😄 😄
      @Eureka et Contentine
      Je ne savais pas que Fernand avait copié le beau Nino (si, si il était beau, jeune, comme vous tous !). J’aurais... »
    oui, il est mort jeune l’ami Bourvil, à 53 automnes, la veille de mon anniversaire, mais en 1966, il aurait pu la chanter cette niaiserie ... il était encore en pleine forme et s’apprêtait à tourner "Le cercle Rouge" avec plein de rayons, puisqu’il y a été éblouissant, époustouflant dans ce dernier rôle !
    Révise nos célébrités, Momo ... C’étaient des "BONS" !
  • borikito
    12/01/2007 à 18:37*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #108 le 12/01/2007 à 18:15* :
    • « Bori, c’est intéressant, ce que tu écris là. Graphiquement parlant, j’entends.
      Regarde comme tu a écris "Maarif".
      Ensuite, fixe ton regard... »
    Oh mais c’est bien observé ! je n’y aurais pas pensé !
    Et puisque c’est dimanche l’anniversaire d’un certain Marsupilami et faute de pouvoir lui envoyer des bougies :
    ……………………….. balai
    ……………………….. balai
    ………………….balai balai balai
    ……………balai balai balai balai balai
    ……..balai balai balai balai balai balai balai
    balai balai balai balai balai balai balai balai balai
    balai balai balai balai balai balai balai balai balai
    …….balai balai balai balai balai balai balai
    …………..balai balai balai balai balai
    …………………balai balai balai
    …………………balai balai balai
    ……………………….balai
    ……………………….balai
    Bon anniversaire, HoubaHobbes, Nos voeux les plus sinçèouaires.....
    ...................et le 56ème balai (rajouté par Chirstian le rigoureux)
  • <inconnu>
    12/01/2007 à 18:40
    • En réponse à PHILO_LOGIS #103 le 12/01/2007 à 17:57* :
    • « Meuh non.
      Tout faux depuis le début.
      Tout le monde, et moi, je me marre à vous voir tous et toutes ramer ensemble, dans toutes les direction... »
    On dit dans les grandes surfaces que les rayons nagent !! (rayonnages) !
    J’en connais un qui va encore affirmer ses grands dieux (façon de parler) que l’expression est née au bord de l’eau. Alors qu’elle est née Auchan...
  • borikito
    12/01/2007 à 18:44
    • En réponse à <inconnu> #111 le 12/01/2007 à 18:40 :
    • « On dit dans les grandes surfaces que les rayons nagent !! (rayonnages) !
      J’en connais un qui va encore affirmer ses grands dieux (façon de... »
    Lequel Auchan, en Espagne s’appelle... devinez quoi ?
    Alcampo ! qui signifie... au champ.
  • chirstian
    12/01/2007 à 18:45
    • En réponse à borikito #110 le 12/01/2007 à 18:37* :
    • « Oh mais c’est bien observé ! je n’y aurais pas pensé !
      Et puisque c’est dimanche l’anniversaire d’un certain Marsupilami et faute de pouvoir... »
    permets moi de compléter :
    ......................balai
    il en manque un , et c’est justement le dernier !
  • borikito
    12/01/2007 à 18:46
    • En réponse à chirstian #113 le 12/01/2007 à 18:45 :
    • « permets moi de compléter :
      ......................balai
      il en manque un , et c’est justement le dernier ! »
    Feignasse ! je le voyais plutôt au milieu, non ?
  • Elpepe
    12/01/2007 à 19:07
    • En réponse à <inconnu> #111 le 12/01/2007 à 18:40 :
    • « On dit dans les grandes surfaces que les rayons nagent !! (rayonnages) !
      J’en connais un qui va encore affirmer ses grands dieux (façon de... »
    Mais c’est bien sûr, par Poseidon !
    Allez, je descends chercher BB, et on passe le ouiquinde à se connaître les rayons de Lune (si le temps n’est pas couvert, ce qui n’est pas garanti, du côté de Rouperroux-le-Coquet...)
    Allez, soyez sages, les gosses, hein ?
  • <inconnu>
    12/01/2007 à 19:40
    L’explication proposée est orthodoxe par rapport à Alain Rey, mais elle me chiffonne.
    Il y a effectivement deux "rayons" différents, dérivés de sources différentes - le rayon de miel et le rayon de lumière. Rattacher "en connaître un rayon" au premier est plausible si l’on pense à rayon=section d’un magasin (attesté en 1841). Mais il me semble aussi plausible de le rattacher au deuxième, puisque celui-ci donne (en 1835) un espace autour d’un point donné (d’où "dans un rayon de Xkms", et "rayon d’action").
    Or l’expression est fortement affirmative (=être bien renseigné) alors que le rattachement au rayon du magasin est limitatif (on ne connaît que son rayon), tandis que le rayon espace l’est beaucoup moins.
    D’un autre coté Rey a pour lui des expressions qu’il dit antérieures (notamment "bien connaître son rayon"), mais sans avoir un corpus donnant des dates exactes cela reste du domaine de l’opinion.
    Je dirais donc que l’expression dérive de la notion d’un espace autour du point où l’on se situe comme sujet connaissant, et qu’elle est renforcée par l’autre sens de rayon, en ce qu’il se réfère à un ensemble complexe.
  • PHILO_LOGIS
    12/01/2007 à 20:20
    • En réponse à HoubaHOBBES #31 le 12/01/2007 à 14:00 :
    • « T’as raison de ramener cela au soleil, d’abord parce qu’en hiver, cela fait du bien entre deux ah ! verse ! , et ensuite parce que c’est bie... »
    56 balais, mais 10 manches seulement.
    Ca va pas être facile à distribuer, ca, ma bonne dame.
    Je con pâtis donc!
    Surtout que, sachant cela, je constate que moi aussi, je me rapproche dès lors du mon mien, de moisiversaire. Je dois approcher des 742, maintenant. Ca ne nous rajeunit pas, hein, VIEUX!
    A la tienne, et autant de verres cul blanc qu’il y a de bougies sur le gâteau, hein, comme d’habitude.
    Et cette fois-ci, ne joue plus à changer l’ampoule debout dans la baignoire!
  • PHILO_LOGIS
    12/01/2007 à 20:21
    • En réponse à <inconnu> #116 le 12/01/2007 à 19:40 :
    • « L’explication proposée est orthodoxe par rapport à Alain Rey, mais elle me chiffonne.
      Il y a effectivement deux "rayons" différents, dérivé... »
    quand tu dis que cette explication est orthodoxe, je trouve que c’est pas très catholique, ca!
  • chirstian
    12/01/2007 à 21:19
    • En réponse à <inconnu> #116 le 12/01/2007 à 19:40 :
    • « L’explication proposée est orthodoxe par rapport à Alain Rey, mais elle me chiffonne.
      Il y a effectivement deux "rayons" différents, dérivé... »
    remarques intéressantes ,auxquelles je voudrais répondre ceci :
    a) "un espace autour d’un point donné (d’où "dans un rayon de Xkms", et "rayon d’action")." : d’accord pour "dans un rayon de" qui évoque effectivement un espace. Moins pour le "rayon d’action" qui me semble évoquer une distance et non une surface.
    b) "le rattachement au rayon du magasin est limitatif (on ne connaît que son rayon), tandis que le rayon espace l’est beaucoup moins." : l’est-il tellement moins ? On ne connait de même, "que" l’espace ainsi défini à partir du rayon. Donc des rayons de magasin grands ou petits, et des espaces grands ou petits.
    De plus , sur quels critères juger de la connaissance ? Plus le rayon est petit, mieux on le connaît, plus l’espace est grand moins on le connaît : définition du spécialiste qui connait tout sur rien, opposé au néophite qui ne connait rien sur tout! Etendue ou profondeur.
    c) il me semble, personnellement, que pour désigner l’espace circulaire tracé à partir d’un rayon donné, je dirais : je connais ce pays, dans un rayon de..." , mais pas " ce pays : j’en connais un rayon de...", et encore moins "j’en connais un rayon" sans le définir. L’expression "marche" moins bien, non ?
    d) par contre je te rejoins tout à fait dans l’idée que les deux sens peuvent se renforcer.
  • momolala
    13/01/2007 à 06:52
    • En réponse à PHILO_LOGIS #108 le 12/01/2007 à 18:15* :
    • « Bori, c’est intéressant, ce que tu écris là. Graphiquement parlant, j’entends.
      Regarde comme tu a écris "Maarif".
      Ensuite, fixe ton regard... »
    Regarde comme tu a écris "Maarif".
    Ensuite, fixe ton regard sur un point un peu à côté de ce mot, et tu y verras un grand sourire. Plein de soleil, dardant ses rayons du souvenir, bien sûr...

    Merci Filo. C’est exactement ce que j’éprouve à lire Borikito quand il réveille le Maarif.