Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

en rester comme deux ronds de flan [v]

être stupéfait ; être ébahi ; être surpris ; être étonné

Origine et définition

Connaissez-vous le gobage de Flanby® ? Si non, sachez que c'est un sport de haut niveau qui mériterait de devenir une épreuve des jeux olympiques. Je vous laisse donc d'abord aller vous renseigner là : , ainsi que sur les pages annexes.

Ça y est, vous êtes de retour ! Vous savez donc maintenant qu'une fois le Flanby® bien gobé, il ne doit laisser dans l'assiette qu'une simple trace qu'on peut appeler un "rond de flan".
Et deux ronds de flan côte à côte, cela peut se comparer à deux yeux complètement écarquillés par une surprise intense.
Ce qui nous permettrait de retomber sur nos pattes si cette expression était bien liée au flan, ce dont ne semblent pas convaincus Alain Rey et Sophie Chantreau les seuls à l'aborder.

Elle est relativement récente puisque citée par Esnault en 1901.
Mais à part ça, son origine n'est pas claire du tout pour ces deux auteurs.

Une première explication viendrait d'un mot du XVIe siècle, 'flaon' ou 'flan' qui signifiait 'monnaie' ou 'denier'.
Tout comme on frappe une monnaie, on peut être frappé de stupeur. On aurait donc ici un jeu de mots utilisant le double sens de 'frapper' (ce qui se dit 'polysémie', en termes académiques), les deux ronds de la monnaie correspondant aux yeux grands ouverts d'étonnement.
Mais l'écart de date, le mot n'étant plus du tout utilisé à la fin du XIXe siècle ou début du XXe, laisse planer un doute certain.

En typographie depuis la fin du XIXe siècle, le flan est un morceau de carton recouvert d'un enduit épais, destiné à recevoir en creux l'empreinte d'une composition et nécessaire pour fabriquer le cliché qui sert ensuite à la reproduction du livre.
Une autre hypothèse part de ce flan-là, mais sans expliquer vraiment pourquoi rond et pourquoi deux.

Une dernière hypothèse assez capillotractée viendrait de la perte du 'c' de 'flanc'. Les 'deux ronds de flanc' seraient alors les fesses. Celui qui serait ébahi serait alors 'sur le cul'.
De quoi en être stupéfactionné, non ?

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand perplex sein être perplexe
Allemand baff sein être baba
Anglais to be flummoxed être ébahi
Anglais To be puzzled Être perplexe / Rester perplexe
Anglais to be dumbfounded rester sans paroles, ébahi
Anglais to be gobsmacked en être baba, estomaqué
Anglais (USA) to be bug-eyed être bestiole-oeil / Avoir les yeux d'une bestiole
Espagnol (Espagne) Quedarse boquiabierto Rester bouche bée
Espagnol (Espagne) Quedarse pasmado Rester stupéfié / Rester bouche bée
Espagnol (Espagne) quedarse patidifuso rester pantois
Espagnol (Uruguay) quedar con los ojos como platos en rester avec les yeux comme deux assiettes
Français (France) En rester coi Rester sans réaction
Hongrois eláll szeme-szája en rester coi
Hongrois elképedt être épaté
Hébreu איבד את כושר הדיבור (ibèd ètt kochèr hadibour) discours perdu
Hébreu מוכה תימהון (mouké timahone) frappé de stupeur
Hébreu היה המום (haya hamoum) être stupéfait
Italien restare di stucco rester de stuc
Italien rimanere a bocca aperta rester à bouche ouverte
Japonais me-o maruku suru rendre ronds les yeux
Latin manere quasi duos circulos de flan rester comme deux ronds de flan
Néerlandais met open mond staan kijken regarder avec la bouche ouverte
Néerlandais sprakeloos staan se trouver sans paroles, bouche bée
Néerlandais met zijn oren klapperen claquer avec ses oreils
Néerlandais met stomheid geslagen ..... comme frappé par la mutité. sidéré. abasourdi
Néerlandais paf staan ..... être stupéfait
Néerlandais als door de bliksem getroffen ..... comme foudroyé(e)
Néerlandais (Belgique) aan de grond genageld staan être cloué à terre
Néerlandais verbluft // verbijsterd // verbouwereerd stupéfait
Néerlandais perplex staan être stupéfait
Néerlandais (Belgique) kijken alsof men het in Keulen hoort donderen regarder comme si l'on entend le tonnerre à Cologne
Portugais (Brésil) ficar boquiaberto rester bouche bée
Portugais (Brésil) ficar com cara de tacho en rester avec une tête de casserole
Portugais (Brésil) ficar embasbacado rester ébahi
Roumain a rămâne trăsnit rester foudroyé
Roumain a sta ca viţelul la poartă nouă rester comme le veau devant la porte neuve
Roumain uluit abasourdi
Roumain a cădea în cur en tomber sur le cul
Roumain a rămâne paf en rester baba
Roumain a rămâne mască en rester masque
Roumain a rămâne cu gura căscată en rester bouche bée
Roumain a cădea pe spate en tomber sur le dos
Slovaque čumieť ako pero z gauča zieuter comme un ressort depuis le canapé
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en rester comme deux ronds de flan » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « en rester comme deux ronds de flan » Commentaires

  • SyntaxTerror
    24/02/2025 à 10:06
    • En réponse à joseta #239 le 24/02/2025 à 08:13 :
    • « La femme peut être fatale, mais le lien aussi...chez moi, ce que je découvre, c'est 'ERREUR 404'... »
    Le lien est un peu pourri.

    Me voici sorti de l'hôpital avec un diagnostic cardiaque peu encourageant mais encore vivant !
  • Clitocybe
    24/02/2025 à 11:48
    Cher Syntax,
    Nous regrettons ta peine de coeur, mais nous sommes encouragés que tu vives encor. Ayant été un fondateur de ce site. Nous vieillissons avec toi.
    Cela dit, la femme demeure un mystère. Et on peut inventer des religions pour l'expliquer. Mourir du coeur ou d'une peine d'amour, c'est moins pire que de mourir d'une saloperie de cancer de l'utérus.

    Bonne santé !!
  • joseta
    24/02/2025 à 12:07*
    • En réponse à SyntaxTerror #241 le 24/02/2025 à 10:06 :
    • « Le lien est un peu pourri.

      Me voici sorti de l'hôpital avec un diagnostic cardiaque peu encourageant mais encore vivant ! »
    Ça me fait mal au coeur pour toi...j'espère de tout coeur que ce ne sera pas si grave et que tu pourras, de nouveau, t'en donner à coeur joie. Aie le coeur gros.
    Je te dis ça à coeur ouvert.
  • deLassus
    24/02/2025 à 15:28
    • En réponse à SyntaxTerror #241 le 24/02/2025 à 10:06 :
    • « Le lien est un peu pourri.

      Me voici sorti de l'hôpital avec un diagnostic cardiaque peu encourageant mais encore vivant ! »
    De tout cœur avec toi !
  • lalibellule
    24/02/2025 à 16:21*
    • En réponse à joseta #238 le 24/02/2025 à 08:09* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº499

      Je suis un auteur-compositeur-interprète américain
      - genre musical: musique country, rock »
    Oui, il est très populaire … mais il me laisse de marbre … à propos ´on’ dit qu’il y aura davantage de la musique country aux salles du Kennedy Center à Washington en raison du dictateur qui y réside tout près … pas de quoi en rester comme deux ronds de flan 🙃
  • lalibellule
    24/02/2025 à 16:54
    • En réponse à SyntaxTerror #241 le 24/02/2025 à 10:06 :
    • « Le lien est un peu pourri.

      Me voici sorti de l'hôpital avec un diagnostic cardiaque peu encourageant mais encore vivant ! »
    Bon courage ! Je crois que le coeur sait s’adapter … le coeur a ses raisons …
  • joseta
    24/02/2025 à 17:16
    • En réponse à joseta #238 le 24/02/2025 à 08:09* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº499

      Je suis un auteur-compositeur-interprète américain
      - genre musical: musique country, rock »
    JE SUIS
    Image externe
    Garth BROOKS
    Tulsa (Oklahoma),1962
  • atheofv
    24/02/2025 à 18:48
    • En réponse à SyntaxTerror #241 le 24/02/2025 à 10:06 :
    • « Le lien est un peu pourri.

      Me voici sorti de l'hôpital avec un diagnostic cardiaque peu encourageant mais encore vivant ! »
    Bon courage.
    Et retape toi bien !
  • lalibellule
    14/03/2025 à 01:48*
    C’est peut-être la syzygie de cette nuit qui a influencé le tirage au sort …

    P.S. c’est cette nuit que je découvre le mot syzygie … mot qui serait impossible au Scrabble en français et aussi en anglais … syzygy a trois y mais le Scrabble anglais n’en a que deux 🌑🌓🌔
  • atheofv
    14/03/2025 à 06:15
    • En réponse à lalibellule #249 le 14/03/2025 à 01:48* :
    • « C’est peut-être la syzygie de cette nuit qui a influencé le tirage au sort …

      P.S. c’est cette nuit que je découvre le mot syzygie … mot... »
    La syzygie je ne sais pas...


    Mais le remboursement en Ngultrum je l'espère bien !
  • joseta
    14/03/2025 à 08:13*
    QUI SUIS-JE ? nº517

    Je suis un chanteur italien
    - genre musical: rock italien, funk, pop-rock, blues, rythm & soul
    - j’ai fait des études pour devenir vétérinaire, mais un ami m’incite à me diriger vers la musique
    - je suis l’un des artistes les plus célèbres d’Italie et je connais une importante carrière mondiale
    - je commence ma carrière musicale en 1970. C’est en Toscane que j’intègre d’abord des petits groupes de Rythm and blues. J’enregistre mon premier album en 1976, puis j’irai voler de mes propres ailes en 1983, date de mon premier album solo
    - je rencontre ensuite Randy Jackson, avec lequel je fonde un nouveau groupe
    - j’émigre en Californie
    - je chante en anglais et italien
    - ma musique est largement inspirée du gospel, et j’alterne ballades et morceaux beaucoup plus tythmés, proches du boogie
    - à l’instar de B.B. King, mon père spirituel en matière de blues, je fais mes débuts à l’église
    - ma véritable ascension débute avec mon album solo de 1987. Je vends plus d’un million et demi d’exemplaires en Italie. Le disque reste en tête des ventes durant un an, et je rejoins l’un des maîtres sur scène: Joe Cocker
    - je me révèle à l’Europe entière en 1989 avec un titre inspiré par le chanteur britannique. Je poursuis sur ma lancée 2 ans plus tard avec un méga hit. Une chanson que j’interprètais seul à l’origine, et qui devient un gros tube en association avec Paul Young (plus de 5 millions de copies vendues dans le monde)
    - après un autre album de 1989, vendu à 2 millions d’exemplaires en Italie (9 disques de platine) et 8 millions dans le monde (disque de platine en Suisse et disque d’or en France), je publie, en 1992 , un disque (aussi récompensé en Italie et en Europe), dont la chanson titre est un duo avec Luciano Pavarotti. À cette occasion, nous initions tous 2 un projet de réunion annuelle de chanteurs à des fins humanitaires
    - passionné de blues américain, je file à Los Angeles en 1995 pour faire un enregistrement. J’en vends 3 millions d’exemplairess dans le monde
    - quelques mois s’écoulent avant l’arrivée d’un best of, qui est lui aussi, couronné de succès (5 millions de copies vendues), premier en Italie et en France et triple disque de platine et disque de diamant en France. Disque de platine en Autriche, Argentine et Mexico, triple disque de platine en Suisse et en Europe et disque d’or au Portugal, en Belgique, en Allemagne et aux Pays-Bas
    - j’obtiens plus de succès avec mon album de 2001. Un disque encore une fois réalisé en grande partie aux États-Unis, avec le mahager d’Eric Clapton
    - en 2004, je sors un disque qui est une compilation de mes plus belles chansons, en duo. Comme à mon habitude, j’alterne des titres en anglais et en italien. La liste des invités est impressionnante: de Cheryl Crow à Sting en passant par B.B. King et Johnny Halliday
    - 4 ans après mon dernier album, je suis de retour avec un nouvel opus. La production de l’album a été confiée à Don Was (producteur bien connu pour son travail sur les albums de Bob Dylan, Paula Abdul ou encore les Rolling Stones) et Brendan O’Brien. Mon album de 2010 est considéré comme un de mes meilleurs et il s’en suivra une tournée mondiale en 2011. Cette même année j’enregistre une chanson en français avec un auteur-compositeur-interprète français
    - avec la sortie de mon album en 2016, je suis invité sur plusieurs plateaux français, et je fais l’objet de reportages à la télévision. En 2021, j’interprète mes plus grands succès sur France 2, et en 2022, je me produis en concert lors de la foire aux vins d’une ville du Grand Est.
  • atheofv
    14/03/2025 à 08:34
    • En réponse à joseta #251 le 14/03/2025 à 08:13* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº517

      Je suis un chanteur italien
      - genre musical: rock italien, funk, pop-rock, blues, rythm & soul »
    Celui-là, je le connais !

    Et sans gogol !
  • Ratanak
    14/03/2025 à 12:23
    • En réponse à joseta #251 le 14/03/2025 à 08:13* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº517

      Je suis un chanteur italien
      - genre musical: rock italien, funk, pop-rock, blues, rythm & soul »
    Écoute déconseillée aux diabétiques. 🙃
  • Ratanak
    14/03/2025 à 12:34
    • En réponse à atheofv #252 le 14/03/2025 à 08:34 :
    • « Celui-là, je le connais !

      Et sans gogol ! »
    Clap clap clap ! 😁
  • Ratanak
    14/03/2025 à 12:36
    Je pense que Mme Hi-han est en train de mette au point la recette du flan en daube ! 🤬
  • SyntaxTerror
    14/03/2025 à 12:47
    • En réponse à atheofv #252 le 14/03/2025 à 08:34 :
    • « Celui-là, je le connais !

      Et sans gogol ! »
    Alors, là, bravo. Je sèche toujours.
  • Ratanak
    14/03/2025 à 14:32*
    • En réponse à SyntaxTerror #256 le 14/03/2025 à 12:47 :
    • « Alors, là, bravo. Je sèche toujours. »
    Et pourtant j'ai hardIment clitocybé !
  • deLassus
    14/03/2025 à 15:49
    • En réponse à Ratanak #253 le 14/03/2025 à 12:23 :
    • « Écoute déconseillée aux diabétiques. 🙃 »
    Il m'a fallu Gougueule pour comprendre la haute portée de ce clitocybage !
  • joseta
    14/03/2025 à 16:20
    • En réponse à SyntaxTerror #256 le 14/03/2025 à 12:47 :
    • « Alors, là, bravo. Je sèche toujours. »
    Je ne vais pas casser de SUCRE sur ton dos pour autant... 😉
  • joseta
    14/03/2025 à 16:26*
    JE SUIS
    Image externe
    ZUCCHERO (Adelmo Fornaciari)
    Roncocesi (Émilie-Romagne),1955