Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire la bombe [v]

bouder

Origine et définition

Cette expression est une déformation de faire bombance, synonyme de ripailles et de beuveries.

Exemples

Avec nous, vous ferez la bombe Jusqu'à la fin du monde ; Reste plus qu'à faire la bombe.
Un homme m'a payé... 2000 dollars en liquide pour faire la bombe.
Nous faisons la bombe.
Ou alors, vous savez, vous faites la bombe.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand die Sau rauslassen faire sortir la truie
Anglais to have a blow-out avoir / faire une explosion
Anglais (USA) to kill the fatted calf tuer le veau engraissé
Anglais (USA) to paint the town red peindre la ville en rouge
Espagnol (Espagne) correrse una juerga faire la bringue
Espagnol (Espagne) irse de fiesta aller à la fête
Espagnol (Espagne) pasarlo bomba le passer bombe
Espagnol (Espagne) pegarse un festín faire la bombe
Français (France) bringuer
Français (France) faire la bidouille
Français (Canada) être sur le ''party
Français (Canada) partir su'l go
Français (Canada) foirer / Faire la foire
Grec γλέντι τρικούβερτο festin comme un bateau à trois ponts
Néerlandais aan de zwier gaan partir en bordée
Néerlandais de bloemetjes buiten zetten mettre les fleurs dehors
Portugais (Brésil) fazer a festa faire la fête
Portugais (Brésil) se acabar s'épuiser/Se finir
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire la bombe » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « faire la bombe » Commentaires

  • deLassus
    10/04/2021 à 18:31*
    • En réponse à deLassus #160 le 09/04/2021 à 23:13* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).
      E... »
    Laissez-moi un peu de temps, et je vous fournirai un "vrai" exemple...

    Voici l’exemple que je propose pour cette expression :

    " [L’épouse du roi de Bahreïn] vient d'acheter un grand hôtel particulier dans le VIIème construit par Brogniart, souhaite faire des travaux considérables et veut présenter le permis de construire sans que cela ne déclenche une nouvelle affaire hôtel Lambert. Transaction à plusieurs dizaines de millions d'euros avec les bonnes sœurs qui étaient propriétaires et dont on est sans nouvelles depuis. Jean-Pierre : ‘Elles doivent faire la bombe à Saint-Tropez maintenant, enfin je l'espère pour elles.’"
    Frédéric MITTERRAND – La récréation - 2013
  • deLassus
    08/01/2025 à 17:07
    • En réponse à deLassus #160 le 09/04/2021 à 23:13* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).
      E... »
    Obsédé par les exemples au printemps 2021, J'ai oublié de signales l'incongruité du sous-titre de nos amis de Reverso (Bouder)...
  • Ratanak
    09/01/2025 à 11:48
    • En réponse à deLassus #162 le 08/01/2025 à 17:07 :
    • « Obsédé par les exemples au printemps 2021, J'ai oublié de signales l'incongruité du sous-titre de nos amis de Reverso (Bouder)... »
    Euh... mon #159 ?... Mais ce n’est pas inutile d'en remettre une couche !