Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

cerise sur le gâteau [n]

le petit détail final qui parfait une réalisation ; l'avantage supplémentaire ; le comble ; le bouquet ; détail qui couronne une entreprise ; élément final qui parachève le tout

Origine et définition

Nous avons simplement ici affaire à une métaphore pâtissière, par comparaison avec ce superbe gâteau sur lequel trône, au milieu, une belle 'cerise' d'un rouge parfaitement naturel, petite touche de décoration finale qui rend la pâtisserie plus appétissante (au risque, parfois, d'être cruellement déçu une fois la première bouchée avalée).
Cette expression n'est qu'une traduction exacte de l'expression anglaise "the cherry on the cake" ou de sa variante "the cherry on top" ("la cerise sur le dessus ", sous-entendu : du gâteau) dont la date d'apparition n'est, semble-t-il, pas connue, mais dont l'origine ou le sens est on ne peut plus limpide.

Compléments

On peut noter que, dans les pays anglo-saxons, on utilise aussi avec le même sens "the icing on the cake", la métaphore portant cette fois sur le glaçage sucré dont on recouvre certaines pâtisseries.

Exemples

« [...] ils sont membres du système monétaire européen bis depuis deux ans et leur taux de change par rapport à l'euro est stable, et, enfin, leurs taux d'intérêt à long terme, librement fixés par les marchés financiers, sont dans la norme de la zone euro. Cerise sur le gâteau, leur croissance est forte (3,8 % en 2006 pour Chypre et 2,9 % pour Malte) et leur chômage, faible (4,7 % pour Chypre et 7,4 %). »
Libération du 16/05/07 - L'euro à Chypre et à Malte en 2008
« [...] Enfin, cerise sur le gâteau, l'association révèle également que la banque grapille chaque année quelques millions d'euros -4 en 2003- au titre de la compensation entre les différents régimes de retraite [...] »
http://www.sauvegarde-retraites.org

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Gelbe vom Ei le jaune de l'oeuf
Allemand das Tüpfelchen auf dem i le point sur le i
Allemand die Kirsche auf die Torte la cerise sur la tarte
Allemand die Rosine auf dem Kuchen le raisin sec sur le gâteau
Anglais the crowning touch la touche de couronnement
Anglais (USA) the finishing touch la touche finale
Anglais the icing on the cake le glaçage sur le gâteau
Anglais (Canada) au Québec on dit la cerise sur le sundae le sundae est ce que nos amis d'outre-flaque appelent une coupe glacée
Anglais best of all meilleur de tous
Anglais cherry on the cake cerise sur le gâteau
Anglais cherry on the top cerise sur le dessus
Anglais cherry on top cerise sur le dessus
Anglais icing on the cake cerise sur le gâteau
Anglais the cherry on the cake la cerise sur le gâteau
Arabe (Tunisie) elli kaletlehom ossktou ! celle qui leur a dit taisez-vous !
Chinois 锦上添花 ajouter les fleurs à la soie
Espagnol (Mexique) la cerecita del pastal la petite cerise du gâteau
Espagnol (Argentine) la frutilla de la torta la fraise du gâteau
Espagnol (Argentine) la frutilla del postre la fraise du dessert
Espagnol (Espagne) ¡ El acabose ! Le bouquet ! / Le comble !
Espagnol (Espagne) ¡ El colmo ! Le comble !
Espagnol (Espagne) cereza del pastel cerise sur le gâteau
Espagnol (Espagne) cereza del postre cerise du dessert
Espagnol (Espagne) cereza en el pastel cerise sur le gâteau
Espagnol (Espagne) El no va más Le rien ne va plus (= Le nec plus ultra)
Espagnol (Espagne) guinda sobre el pastel cerise sur le gâteau
Espagnol (Espagne) la guinda del pastel la guigne / griotte sur le gâteau
Espagnol (Espagne) lo mejor de todo le meilleur de tous
Espagnol (Espagne) Rizar el rizo Boucler la boucle (= Faire encore plus / Aller plus loin / En rajouter / Corser l'affaire)
Français (Canada) la cerise sur le sundae
Gallois yr hufen ar y gacen la crème sur le gâteau
Grec το κερασάκι στη τούρτα la cerise sur le gâteau
Grec το κερασάκι στην τούρτα la cerise sur le gâteau
Hongrois hab a tortán crème fouettée sur le gâteau
Hébreu הצימוק שבעוגה (hatsimouk chèbaouga) elle est dans le gâteau
Hébreu ha douvdevan shèal akatssèfèt la cerise sur la crème fraîche
Italien ciliegina sulla torta cerise sur le gâteau
Italien la cilliegina sulla torta la cerise sur le gâteau
Néerlandais kers op de taart cerise sur le gâteau
Néerlandais slagroom op de taart crème fouettée sur le gâteau
Néerlandais (Belgique) de kers op de taart la cerise sur le gâteau
Néerlandais extraatje extra
Néerlandais de kers op de taart la cerise sur le gâteau
Néerlandais de kroon op het werk la couronne sur le travail / boulot
Néerlandais de puntjes op de "i" zetten mettre les points sur les "i"
Portugais (Portugal) cereja no topo do bolo cerise sur le gâteau
Portugais (Portugal) melhor de tudo mieux que tout
Portugais (Portugal) cereja do bolo cerise sur le gâteau
Portugais (Portugal) cereja em cima do bolo cerise sur le gâteau
Portugais (Brésil) o detalhe que faltava le détail qui manquait
Portugais (Brésil) a cereja sobre o bolo la cerise sur le gâteau
Roumain bomboana pe colivă le bonbon sur le gâteau
Roumain cireașa de pe tort la cerise sur le gâteau
Roumain cireaşa de pe tort la cerise sur le gâteau
Roumain bomboana pe colivă le bonbon sur la "coliva" (préparation traditionnelle exclusivement faite pour les enterrements) = comble negatif
Russe вишенкой на торте cerise sur le gâteau
Slovaque ceresnicka na torte la petite cerise sur le gâteau
Slovène češnja na vrhu torte la cerise sur le gâteau
Suédois kronan på verket la couronne sur l'oeuvre
Turc Pastanın üzerindeki çilek La cerise sur le gâteau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « cerise sur le gâteau » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • La cerise sur le pompon
  • La cerise sur le Mac Do
  • Astérix sur le gâteau
  • La myrtille sur le kouign-aman

Commentaires sur l'expression « cerise sur le gâteau » Commentaires

  • deLassus
    14/05/2014 à 17:21
    • En réponse à mickeylange #180 le 14/05/2014 à 17:01 :
    • « Mintaka/Betelgeuse vient de se désabonner en donnant comme raison « je préfère les jeux sur TF1 ».
      Il a le droit de se désabonner. Faut avo... »
    Depuis que Syanne, le pépé, et chirstian jouent aux jeux de TF1

    Quel drôle d’amalgame !
    J’ai la faiblesse (peut-être) de penser que si Elpepe n’avait pas été fauché dans la fleur de l’âge, il serait encore bien présent parmi nous.
    Console toi des comme ça tu en retrouveras plein d’autres.

    On les attend de pied ferme !
    Il y aurait encore bien des choses à dire sur ton intervention, mais je ne veux pas monopoliser l’espace.
  • Paracas
    14/05/2014 à 17:33
    • En réponse à charmagnac #179 le 14/05/2014 à 16:51 :
    • « ça dépend quelle bière. La bibine peut-être, mais pas la Chimay bleue, Môssieu 😉 »
    Bon, le café alors..........🙂
  • Paracas
    14/05/2014 à 17:36
    • En réponse à mickeylange #180 le 14/05/2014 à 17:01 :
    • « Mintaka/Betelgeuse vient de se désabonner en donnant comme raison « je préfère les jeux sur TF1 ».
      Il a le droit de se désabonner. Faut avo... »
    Ah la la de mon temps on savait s’amuser, mon pôv’ môssieur !.........😐
  • deLassus
    14/05/2014 à 17:54*
    • En réponse à Paracas #183 le 14/05/2014 à 17:36 :
    • « Ah la la de mon temps on savait s’amuser, mon pôv’ môssieur !.........😐 »
    Ah la la de mon temps on savait s’amuser

    Parles-tu d’Epressio comme d’un vieux musée,
    Ou crois-tu, Boubacar, que les vieux soient usés ?
    Méfie-toi, cher ami, car l’ancien est rusé !
  • SyntaxTerror
    14/05/2014 à 23:19
    • En réponse à Paracas #141 le 14/05/2014 à 10:16 :
    • « Une poubelle........ »
    Peut-être que là aussi on aurait pu entendre cette perle de la plus belle eau :
    C’est la cerise qui cache l’iceberg.
  • charmagnac
    15/05/2014 à 09:43
    • En réponse à Paracas #182 le 14/05/2014 à 17:33 :
    • « Bon, le café alors..........🙂 »
    La café belge surtout : il n’énerve pas mais pour ce qui est d’être diurétique, chapeau !
  • Paracas
    26/05/2016 à 04:40*
    En cette période troublée rendons hommage à la commune de Paris à qui nous devons cette jolie chanson révolutionnaire que n'aurait pas désavouée Georges dont nous avons épuisé les griottes lors des parutions précédentes.....
    N'oublions pas que c'est en cette même période troublée de 2014 que Mintaka nous quitta pour TF1 avant de revenir briller chez nous.....
    Aujourd'hui café avec cerise sur le gâteau
  • DiwanC
    26/05/2016 à 05:25
    • En réponse à Paracas #187 le 26/05/2016 à 04:40* :
    • « En cette période troublée rendons hommage à la commune de Paris à qui nous devons cette jolie chanson révolutionnaire que n'aurait pas désav... »
    Bien sûr, en tant que voisins du d'ssus, on avait cité les deux chansons dans lesquelles le cher Georges "cueille" des cerises...
    Plus de cerises... reste le gâteau, l'inépuisable gâteau de la Jeanne :
    La Jeanne, la Jeanne,
    Elle est pauvre et sa table est souvent mal servie,
    Mais le peu qu'on y trouve assouvit pour la vie,
    Par la façon qu'elle le donne,
    Son pain ressemble à du gâteau
    Et son eau à du vin comm' deux gouttes d'eau...

    On se la réécoute une fois de plus ? Ça peut pas faire de mal !
    🙂
  • DiwanC
    26/05/2016 à 06:10*
    Vite ! il faut le lire car
    Les fleurs des cerisiers tombées
    Bientôt le mai sera passé...

    😄
    La vie est une cerise
    La mort est un noyau
    L’amour un cerisier

    Jacques Prévert
  • Ratanak
    26/05/2016 à 09:27*
    Éphémérides :
    Aujourd'hui, c'est la Saint Simètre.

    C'est la fête des cerisiers hauts de cinq, six mètres.

    😐
  • Ratanak
    26/05/2016 à 09:36*
    Cette expression n'est qu'une traduction exacte de l'expression anglaise "the cherry on the cake" [...] dont la date d'apparition n'est, semble-t-il, pas connue.

    On ne connaît pas la date d'apparition de la cerise en France.

    On ne connaît pas la date d'apparition de the cherry en Perfidie.

    Alors pourquoi "the cherry on the cake" ne serait-elle pas l'exacte traduction de "la cerise sur le gâteau" plutôt que "la cerise sur le gâteau" l'exacte traduction de "the cherry on the cake" ?

    C'est à peu près comme l'affaire de l'œuf et de la poule. Laquelle de la cerise ou de the cherry est venue en premier ?

    😕
  • Ratanak
    26/05/2016 à 09:40*
    Il est d'autre part à peu près certain que la création de la cerise est postérieure à celle du gâteau.

    Parce qu'on n'a jamais vu un pâtissier poser le gâteau sur la cerise.

    🤡
  • Ratanak
    26/05/2016 à 09:41*
    À part ça on dirait que ce matin tout le monde ou presque sont grimpés dans les cerisiers de saint Simètre ou plus pour voler les cerises.

    Bande de gangsters ! 😄
  • Ratanak
    26/05/2016 à 09:55
  • joseta
    26/05/2016 à 10:54*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (219) PÂTISSERIES-2
    Pour les gourmands (de mon jeu, bien sûr), j'ai planqué, dans le texte ci-dessous: 25 pâtisseries . Je vous préviens, ce jeu, c'est pas de la tarte !


    - Je crois sans peur de me tromper, que j'ai eu l'occasion de connaître le bar le plus cosmopolite qui puisse exister...je faisais une étude sur le tourisme pour un journal et on m'avait parlé de cet endroit.
    Baigné par la Méditerranée, et au flanc de la montagne, il s'agit d'un vieux mas, un mas à fric, hein ?, il est énorme, transformé en hôtel et bar, et comme en ce moment une partie du mas s' peint, tout le monde se trouvait réuni à l'immense terrasse du bistrot...alors, micro en main, j'ai commencé à poser des questions:
    - Je vois que le fard réhausse ta beauté...d'où viens-tu ?
    - Je suis colombienne, de Cali...
    - Si toutes les filles de Cali sont aussi jolies, il faudra que j'y aille faire un tour...
    - Et toi ?
    - Je ne viens pas de loin, de Saragosse...
    - C'est pas l'Ebre ton fleuve ?
    - Si, si...
    L'ami intervint:
    - Je vois que tu couves tes touristes...
    - N'oublie pas que c'était mon travail...bon, je continue avec les interviews...assis dans un fauteuil, un chinois tout rond, il devait peser dans les cent cinquante kilos, dégustait un pastis en mangeant du fromage; je lui demande:
    - Du brie ?
    L'asiatique, en écoutant brie hoche la tête et me fait comprendre que c'est un fromage de son pays....j'insiste pas...
    Le soleil chauffait à cette heure-là et je vois un type qui buvait une infusion bien chaude. Étonné, je m'approche:
    - Je m'appelle Errol et je viens de New-York, seulement j'ai le cou qui me fait mal; je n'ai jamais eu le cou sain...
    - Et bien, malgré tout, profite Errol de ce beau soleil !
    L'ami: - Il est clair qu'avec un tour t'en as assez pour couvrir ton information pour le canard...
    - Oui, mais c'est pas fini, je regardais un petit beur faire la manche, quand je vois un type, fort et noir qui avait dessiné sur un cahier une bouteille d'eau-de-vie !
    - Sur un croquis,gnôle ?
    - Curieux, non ? Mais en fait, il était muet le pauvre ! Je vais arrêter là, mais y'avait beacoup d'autres nationalités. Quand j'ai raconté ça à ma soeur, elle m'a dit que j'exagèrais: “vous les gars, l'êtes toujours, excessifs...”
    - Nous, gars excessifs ? C'est mal nous connaître ! Heu, préviens-moi quand ce journal sortira, j'aimerai bien le feuilleter...
  • Ratanak
    26/05/2016 à 10:57*
    Challenge Pigeot aujourd'hui : une 203 de 1958 à remporter*.

    Ça va-t-y les faires descendre des cerisiers ? 😕


    * La nana rose grassouillette n'est pas incluse dans le lot. 😄
  • Ratanak
    26/05/2016 à 10:59
    • En réponse à joseta #195 le 26/05/2016 à 10:54* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (219) PÂTISSERIES-2
      Pour les gourmands (de mon jeu, bien sûr), j'ai planqué, dans le texte ci-dessous: 25 pâtiss... »
    Ah t'es descendu de ton cerisier, touââ ! 😄 Et pas pour des prunes, tout plein de gâteaux à manger ! Miâââm !!!
  • joseta
    26/05/2016 à 11:04
    • En réponse à Ratanak #194 le 26/05/2016 à 09:55 :
    • « Édition spéciale Joseta ! »
    Merci !
    Celui-là, si je ne l'ai pas fait, j'en ai fait un de semblable...je le chercherai tout-à-l'heure, là, faut qu' j'aille aux commissions
  • Ratanak
    26/05/2016 à 11:36*
    • En réponse à joseta #198 le 26/05/2016 à 11:04 :
    • « Merci !
      Celui-là, si je ne l'ai pas fait, j'en ai fait un de semblable...je le chercherai tout-à-l'heure, là, faut qu' j'aille aux commissio... »
    Je crois que j'ai 24 pâtisseries. Je pourrais même en avoir 25, mais j'en ai une gigogne... La gigogne sur le gâteau ? 🤡

    Rectification : j'ai 25 gâteaux plus un gigogne, vu qu'il y en avait un que j'avais oublié de surligner et que je viens de repâtisser ! 😄
  • DiwanC
    26/05/2016 à 13:44*
    • En réponse à Ratanak #196 le 26/05/2016 à 10:57* :
    • « Challenge Pigeot aujourd'hui : une 203 de 1958 à remporter*.

      Ça va-t-y les faires descendre des cerisiers ? 😕 »
    Grassouillette ?
    Môssieur préfère le genre "queue de cerise" ?
    🙁