Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

cerise sur le gâteau [n]

le petit détail final qui parfait une réalisation ; l'avantage supplémentaire ; le comble ; le bouquet ; détail qui couronne une entreprise ; élément final qui parachève le tout

Origine et définition

Nous avons simplement ici affaire à une métaphore pâtissière, par comparaison avec ce superbe gâteau sur lequel trône, au milieu, une belle 'cerise' d'un rouge parfaitement naturel, petite touche de décoration finale qui rend la pâtisserie plus appétissante (au risque, parfois, d'être cruellement déçu une fois la première bouchée avalée).
Cette expression n'est qu'une traduction exacte de l'expression anglaise "the cherry on the cake" ou de sa variante "the cherry on top" ("la cerise sur le dessus ", sous-entendu : du gâteau) dont la date d'apparition n'est, semble-t-il, pas connue, mais dont l'origine ou le sens est on ne peut plus limpide.

Compléments

On peut noter que, dans les pays anglo-saxons, on utilise aussi avec le même sens "the icing on the cake", la métaphore portant cette fois sur le glaçage sucré dont on recouvre certaines pâtisseries.

Exemples

« [...] ils sont membres du système monétaire européen bis depuis deux ans et leur taux de change par rapport à l'euro est stable, et, enfin, leurs taux d'intérêt à long terme, librement fixés par les marchés financiers, sont dans la norme de la zone euro. Cerise sur le gâteau, leur croissance est forte (3,8 % en 2006 pour Chypre et 2,9 % pour Malte) et leur chômage, faible (4,7 % pour Chypre et 7,4 %). »
Libération du 16/05/07 - L'euro à Chypre et à Malte en 2008
« [...] Enfin, cerise sur le gâteau, l'association révèle également que la banque grapille chaque année quelques millions d'euros -4 en 2003- au titre de la compensation entre les différents régimes de retraite [...] »
http://www.sauvegarde-retraites.org

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Gelbe vom Ei le jaune de l'oeuf
Allemand das Tüpfelchen auf dem i le point sur le i
Allemand die Kirsche auf die Torte la cerise sur la tarte
Allemand die Rosine auf dem Kuchen le raisin sec sur le gâteau
Anglais the crowning touch la touche de couronnement
Anglais (USA) the finishing touch la touche finale
Anglais the icing on the cake le glaçage sur le gâteau
Anglais (Canada) au Québec on dit la cerise sur le sundae le sundae est ce que nos amis d'outre-flaque appelent une coupe glacée
Anglais best of all meilleur de tous
Anglais cherry on the cake cerise sur le gâteau
Anglais cherry on the top cerise sur le dessus
Anglais cherry on top cerise sur le dessus
Anglais icing on the cake cerise sur le gâteau
Anglais the cherry on the cake la cerise sur le gâteau
Arabe (Tunisie) elli kaletlehom ossktou ! celle qui leur a dit taisez-vous !
Chinois 锦上添花 ajouter les fleurs à la soie
Espagnol (Mexique) la cerecita del pastal la petite cerise du gâteau
Espagnol (Argentine) la frutilla de la torta la fraise du gâteau
Espagnol (Argentine) la frutilla del postre la fraise du dessert
Espagnol (Espagne) ¡ El acabose ! Le bouquet ! / Le comble !
Espagnol (Espagne) ¡ El colmo ! Le comble !
Espagnol (Espagne) cereza del pastel cerise sur le gâteau
Espagnol (Espagne) cereza del postre cerise du dessert
Espagnol (Espagne) cereza en el pastel cerise sur le gâteau
Espagnol (Espagne) El no va más Le rien ne va plus (= Le nec plus ultra)
Espagnol (Espagne) guinda sobre el pastel cerise sur le gâteau
Espagnol (Espagne) la guinda del pastel la guigne / griotte sur le gâteau
Espagnol (Espagne) lo mejor de todo le meilleur de tous
Espagnol (Espagne) Rizar el rizo Boucler la boucle (= Faire encore plus / Aller plus loin / En rajouter / Corser l'affaire)
Français (Canada) la cerise sur le sundae
Gallois yr hufen ar y gacen la crème sur le gâteau
Grec το κερασάκι στη τούρτα la cerise sur le gâteau
Grec το κερασάκι στην τούρτα la cerise sur le gâteau
Hongrois hab a tortán crème fouettée sur le gâteau
Hébreu הצימוק שבעוגה (hatsimouk chèbaouga) elle est dans le gâteau
Hébreu ha douvdevan shèal akatssèfèt la cerise sur la crème fraîche
Italien ciliegina sulla torta cerise sur le gâteau
Italien la cilliegina sulla torta la cerise sur le gâteau
Néerlandais kers op de taart cerise sur le gâteau
Néerlandais slagroom op de taart crème fouettée sur le gâteau
Néerlandais (Belgique) de kers op de taart la cerise sur le gâteau
Néerlandais extraatje extra
Néerlandais de kers op de taart la cerise sur le gâteau
Néerlandais de kroon op het werk la couronne sur le travail / boulot
Néerlandais de puntjes op de "i" zetten mettre les points sur les "i"
Portugais (Portugal) cereja no topo do bolo cerise sur le gâteau
Portugais (Portugal) melhor de tudo mieux que tout
Portugais (Portugal) cereja do bolo cerise sur le gâteau
Portugais (Portugal) cereja em cima do bolo cerise sur le gâteau
Portugais (Brésil) o detalhe que faltava le détail qui manquait
Portugais (Brésil) a cereja sobre o bolo la cerise sur le gâteau
Roumain bomboana pe colivă le bonbon sur le gâteau
Roumain cireașa de pe tort la cerise sur le gâteau
Roumain cireaşa de pe tort la cerise sur le gâteau
Roumain bomboana pe colivă le bonbon sur la "coliva" (préparation traditionnelle exclusivement faite pour les enterrements) = comble negatif
Russe вишенкой на торте cerise sur le gâteau
Slovaque ceresnicka na torte la petite cerise sur le gâteau
Slovène češnja na vrhu torte la cerise sur le gâteau
Suédois kronan på verket la couronne sur l'oeuvre
Turc Pastanın üzerindeki çilek La cerise sur le gâteau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « cerise sur le gâteau » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • La cerise sur le pompon
  • La cerise sur le Mac Do
  • Astérix sur le gâteau
  • La myrtille sur le kouign-aman

Commentaires sur l'expression « cerise sur le gâteau » Commentaires

  • chirstian
    20/04/2011 à 09:52
    je crois l’avoir déjà racontée ici, mais je ne peux pas m’en empêcher ! Un ami -VRP en meubles- arrive à Milan pour un Salon. Il loue une petite Fiat 500 et arrime péniblement deux valises sur le toit. Sur l’autoroute les sandows pètent, les valises tombent. Le temps d’arrêter sa voiture et de courir vers le point de chute, 3 voitures se sont déjà arrêtées et quand il arrive il ne reste que les valises vides.
    Cerise sur le gâteau : il retourne vers sa voiture ... pour la voir démarrer, et il se retrouve comme un c...* sans rien d’autre que ses 2 valises vides.
    *c... pour cerise, naturellement !
  • joseta
    20/04/2011 à 11:02*
    C’est pour rappeler que l’expression vient de l’anglais qui dit à sa femme: - tu as mis la cerise sur le gâteau, ma "cherry".
  • chirstian
    20/04/2011 à 11:30
    l’alcool c’est la cirrhose sur le gâte eau.
  • joseta
    20/04/2011 à 12:01*
    Perdu dans la forêt
    Il me vint un jour l’idée, étant friand de bolets
    de m’enfoncer, avec mon panier, dans la proche forêt.
    Ce beau matin de mai, les bolets n’aparaissant point,
    je me vis tourner en rond, et m’éloigner de tout point...
    En fait, je commençais à être mi-figue, mi-raisin
    en plus, j’étais, n’ayant pris qu quelques pruneaux, à jeun.
    J’étais perdu et la faim me tenaillait, en somme
    j’étais sur le point de tomber dans les pommes.
    Je dé- passe tecks et autres arbres au choix,
    même pas un noyer, que des arbres à la noix.
    Je rase les mûres, mais avec l’épine, je l’ai dans le dos.
    Vraiment pas envie de me fendre la poire, c’était pas rigolo.
    D’autant plus que, bredouille, j’étais venu pour des prunes.
    Le temps passait et la faim et la peur ne faisaient qu’une;
    je me voyais dans une impasse, sans solution...
    Heureusement, j’aperçus un brave bûcheron,
    et si aujourd’hui je ramène ma fraise,
    c’est bien parce qu’il me mit sur la bonne adresse.
    En tout cas ce ne fut pas un jour à mettre la cerise sur le gâteau!
    À cette datte, j’aurais mieux fait d’aller à la pêche au barbeau.
  • DiwanC
    20/04/2011 à 12:29
    • En réponse à mitzi50 #95 le 20/04/2011 à 09:25* :
    • « "La cerise" est aussi le titre d’ un roman d’ Alphonse Boudard, qui, après une guerre assez glorieuse (il choisit la Résistance), fut monte-... »
    ...après une guerre assez glorieuse...

    Euh...  « glorieuse » ? Tu es sûre ? N’est-ce pas un petit peu excessif ? Relis Les Combattants du petit bonheur.
  • DiwanC
    20/04/2011 à 12:34*
    Filo ! c’est l’heure ! Tu nous invites tous chez Marceeeeel, comme d’habitude ?
    Apporte aussi les gâteaux, mon Joli ; nous arrivons avec la cerise ! 😛
  • DiwanC
    20/04/2011 à 13:14*
    Ici, tous les jours, on trouve la cerise sur Expressio !
    Après un tel coup de cirage sur les mules de God, devrais pas être collée samedi. 😛
  • chirstian
    20/04/2011 à 13:44
    • En réponse à joseta #104 le 20/04/2011 à 12:01* :
    • « Perdu dans la forêt
      Il me vint un jour l’idée, étant friand de bolets
      de m’enfoncer, avec mon panier, dans la proche forêt.
      Ce beau matin de... »
    décidément tu as la banane aujourd’hui !
  • mitzi50
    20/04/2011 à 14:37*
    • En réponse à DiwanC #105 le 20/04/2011 à 12:29 :
    • « ...après une guerre assez glorieuse...
      Euh...  « glorieuse » ? Tu es sûre ? N’est-ce pas un petit peu excessif ? Relis Les Combattants du... »
    En ce qui le concerne il n’ a pas choisi la collaboration. Ceci dit aucune guerre n’ est réellement glorieuse, j’ en conviens. Donc, celle qu’ il a faite non plus ! D’ autant plus qu’ il y avait, en France, plus de jeunes inexpérimentés que de combattants efficaces (et, par conséquent, beaucoup d’ entre eux se sont fait massacrer. L’ historien Marc Ferro, que j’ ai assez bien connu, avait moins de 20 ans quand il s’ est retrouvé dans le Vercors...Lui a survécu, pas d’ autres). Par contre, il y a un certain accent de vérité dans ce récit. Peut-être est-ce pour cela qu’ il a reçu le "Renaudot" ?
  • mickeylange
    20/04/2011 à 14:49
    Si Joseta vous propose la cereza sur le gato, n’essayez pas de manger le gato.
  • chirstian
    20/04/2011 à 15:23
    • En réponse à mickeylange #110 le 20/04/2011 à 14:49 :
    • « Si Joseta vous propose la cereza sur le gato, n’essayez pas de manger le gato. »
    en espagnol, on ne dit pas cereza mais chorizo. M’enfin quoi !
  • joseta
    20/04/2011 à 15:46
    @ 110 et 111
    Je vois que j’ai des camarades versés sur la cuisine espagnole. Seraient-ils des hommes-sandwiches?
  • SyntaxTerror
    20/04/2011 à 16:07
    • En réponse à mitzi50 #95 le 20/04/2011 à 09:25* :
    • « "La cerise" est aussi le titre d’ un roman d’ Alphonse Boudard, qui, après une guerre assez glorieuse (il choisit la Résistance), fut monte-... »
    Sa "cerise", c’ est la poisse

    Ben oui, la vraie cerise, c’est la guigne, bien qu’on essaye de nous faire prendre les bigarreaux pour des cerises et nos vessies pour des lanternes.
  • SyntaxTerror
    20/04/2011 à 16:12
    • En réponse à <inconnu> #89 le 26/06/2007 à 19:01 :
    • « Le bouquet ? Pas si ironique que ça !
      Dans les Ardennes, quand on rentrait les foins, on signalait la dernière charrette par un bouquet de f... »
    Dans ma "Picardie du Sud", c’était la dernière charrette de paille de blé qui indiquait la fin des moissons (et des souffrances associées) qui était signalée par un bouquet.
    Vu qu’on est en France, il fallait y mettre des bleuets, des marguerites et des coquelicots pour avoir les trois couleurs nationales.
  • SyntaxTerror
    20/04/2011 à 16:20*
    les pays anglo-saxons

    Des pays anglophones, j’en connais plusieurs, "des" pays anglo-saxons, je n’en vois qu’un.
    Les Z’tats et le Canada sont peut-être irlando-italo-afro-polono-amérindiens, mais sans doute pas anglo-saxons.
  • DiwanC
    20/04/2011 à 16:33*
    • En réponse à mitzi50 #109 le 20/04/2011 à 14:37* :
    • « En ce qui le concerne il n’ a pas choisi la collaboration. Ceci dit aucune guerre n’ est réellement glorieuse, j’ en conviens. Donc, celle q... »
    En ce qui le concerne il n’ a pas choisi la collaboration.

    ll dit lui-même que - plus que la collaboration ou la résistance - il a choisi les copains entre ceux qui croyaient en Déat et ceux qui n’y croyaient pas ; il a penché du bon côté... une chance !
    Sa « glorieuse » résistance, il en parle ainsi : Quand on était très jeune et qu’on piquait des vélos, la guerre, c’était excitant, le maquis c’était l’aventure, la castagne, le pied. Il écrit aussi : Longtemps j’ai préféré m’abstenir de raconter ce genre d’opération... (attaque d’une mairie le jour de la distribution des tickets de pain) ça me paraissait si peu glorieux que j’avais comme une sorte de honte. [...] Je ne me suis pas rendu compte que j’y faisais mes classes de malfrat. Tout ça ressemble plus à de la guerilla qu’à de hauts faits.
    On n’a pas lu le même livre, comme dirait syanne. Mais peu importe !
    Bon... j’arrête de parler du cher Alphonse ! Sinon, je vais vider l’encrier (à part La Méthode à Mimile, je crois que j’ai lu tous ses bouquins) et risquerais d’être collée samedi ! Et il n’y aura personne pour m’apporter des gâteaux avec ou sans cerise !
  • DiwanC
    20/04/2011 à 16:35
    • En réponse à mickeylange #110 le 20/04/2011 à 14:49 :
    • « Si Joseta vous propose la cereza sur le gato, n’essayez pas de manger le gato. »
    Miaou ! 🙂
  • <inconnu>
    20/04/2011 à 16:44
    Pronoms démonstratif
    Début de "risette"
    Amer
    Article défini
    Jeune homme en argot
    De bonne heure
    Ne me remerciez pas pour cette énigme. Mes neurones sont raplapla comme le gâteau sous la cerise...
  • DiwanC
    20/04/2011 à 17:15
    • En réponse à <inconnu> #118 le 20/04/2011 à 16:44 :
    • « Pronoms démonstratif
      Début de "risette"
      Amer
      Article défini »
    J’ai trouvé la réponse à ton énigme ! C’est : Dommage qu’on n’ait plus de farine parce que si on avait des cerises, on ferait un clafoutis !
  • joseta
    20/04/2011 à 18:34*
    J’ai demandé à mon pâtissier d’évaluer le prix d’un gâteau. Celui-ci m’a remis une note d’un gâteau à la cerise à haut devis.