Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

manger de la vache enragée [v]

vivre dans la misère ; mener une vie de dures privations ; avoir une vie matérielle difficile

Origine et définition

De nos jours, la vache folle () est devenue un problème préoccupant pour la santé.
Qui sait ? Peut-être que vous ou moi avons déjà une multitude de petits prions vigoureux qui grouillent dans notre cerveau et qui le grignotent lentement mais sûrement ? Mais vu le rythme auquel ils travaillent, nous ne le saurons que dans quelques années, si la grippe aviaire ou le virus Ebola (entre autres) nous épargnent d'ici là[1].
Quoi qu'il en soit, bien avant que l'homme ne joue aux apprentis sorciers avec la nourriture des animaux, il y avait déjà la vache enragée.
Cette expression date en effet du XVIIe siècle sous la forme "manger la vache enragée".
Les gens très pauvres n'étant pas vraiment regardants sur la nourriture, ils pouvaient être amenés à manger des animaux écartés de la consommation normale pour des raisons d'hygiène ou de maladie.
Ce serait ensuite le mélange de "mener une vie enragée" propre à ceux qui doivent lutter pour arriver à survivre et "manger de la vache malade" qui aurait donné naissance à notre expression.
[1] Bon, faut pas paniquer non plus ! Entre les chauffards, les tremblements de terre, les attentats ou les artères bouchées, on a bien d'autres raisons de passer de l'autre côté. Sans compter le futur changement accéléré du climat qui nous attend, auquel expressio contribue un peu (votre ordinateur et le mien qui tournent inutilement et consomment de l'électricité, participant ainsi très indirectement à l'augmentation du CO2 dans l'atmosphère), et qui va nous amener une cohorte de soucis dont on n'a pas encore idée (dont, peut-être, nous obliger à manger de la vache enragée).
N'oubliez pas : carpe diem !

Compléments

De nos jours, par méconnaissance de l'origine de l'expression et parce son sens semble évident, beaucoup de gens croient à tort que cette expression signifie quelque chose comme "être très énervé (ou excité)" ou "être de mauvaise humeur", comme si le fait de manger un animal lui-même excité (par la rage) transférait les symptômes chez le mangeur.

Exemples

« (…) madame Balzac installa Honoré dans une mansarde, en lui allouant une pension suffisante à peine aux plus stricts besoins, espérant qu'un peu de vache enragée le rendrait plus sage. »
Théophile Gautier - Portraits contemporains

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand am Hungertuch nagen ronger du tissu de faim
Allemand von der Hand in den Mund leben vivre de la main dans la bouche
Anglais to have a rough time of it en avoir un temps de dur, difficile
Anglais to live hand to mouth vivre de la main à la bouche
Espagnol (Espagne) pasarlas canutas traverser une situation difficile
Espagnol (Espagne) passar-la magra la passer maigra
Espagnol (Mexique) andar con una mano delante y otra atrás être avec une main devant et une main derrière
Espagnol (Espagne) pasar las de Caín traverser celles de Caïn
Espagnol (Espagne) era de vacas flacas epoque de vaches maigres
Espagnol (Espagne) apretarse el cinturón se serrer la ceinture
Espagnol (Argentine) no comer mas que pan duro ne manger que du vieux pain
Français (Canada) être tout nu dans la rue
Hongrois máról holnapra él vivre d’un jour à l’autre
Hébreu חי חיי עוני ודוחק vivre dans la pauvreté et exhorter
Italien mangiare pane e cipolle manger du pain et des oignons
Italien tirare la cinghia tirer la ceinture
Italien vivere di stenti vivre de privations
Néerlandais droog brood eten manger du pain sec
Néerlandais op een houtje bijten mordre sur un bout de bois
Néerlandais in de merode zitten être dans les problèmes, sans argent, pauvreté
Néerlandais een hondenleven hebben avoir une vie de chien
Néerlandais (Belgique) op zijn kin kloppen se taper sur le menton
Néerlandais de buikriem aanhalen tirer/serrer la ceinture
Néerlandais de broekriem aanhalen tirer la ceinture
Néerlandais (Belgique) van de hand in de tand leven vivre de la main sous la dent
Néerlandais (Belgique) op droog zaad zitten être assis sur de la semence sec
Néerlandais (Belgique) geen nagel hebben om aan zijn gat te krabben n'avoir de clou pour se gratter le cul
Polonais goły jak święty turecki nu comme un saint turc
Portugais (Brésil) Comer da banda podre manger de le morceau pourri
Portugais (Brésil) comer o pão que o diabo amassou manger le pain que le diable a pétri
Roumain a manca si cacat daca este nevoie manger de la merdre s'il faut
Roumain a nu avea nici dupa ce bea apa ne pas avoir d'où boire de l'eau
Roumain a sta cu dinţii la stele rester les dents aux étoiles
Roumain a strange cureaua tirer la ceinture
Roumain a trage mâţa de coadă tirer le matou par la queue
Roumain a trai de pe azi pe maine vivre d'aujourd'hui à demain
Russe polojit zoubis na polkou-? mettre des dents sur la planche. N'avoir rien a se mettre sous la dent
Turc meteliğe kurşun atmak n'avoir aucun revenu
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « manger de la vache enragée » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « manger de la vache enragée » Commentaires

  • #41
    HoubaHOBBES
    14/08/2006 à 08:56
    • En réponse à <inconnu> #30 le 11/08/2006 à 21:57 :
    • « Bonjour à toutes et tous,
      Je vous lis dans l’ombre depuis quelques temps et je me dis qu’il est temps de se lancer à l’eau. Apparentée à l’... »
    Hello, Cannelle !
    Ta venue était annoncée, sois donc la bien-venue par Minou. Permets que je désamorce immédiatement ce jeu de mots qui voudrait que lorsque tu vas te coucher, on dise que tu mets Cannelle-au-nid.
    Voilà, comme cela plus personne ne te la fera, c’est déjà ça de gagné, et grosses baises à Louis !
  • #42
    God
    14/08/2006 à 09:05
    • En réponse à HoubaHOBBES #39 le 14/08/2006 à 08:43 :
    • « Proposition à God :
      (encore une idée de génie) pourrais-tu prévoir pour après-demain par exemple (pasque demain je s’rai pas là), un scan de... »
    Ouais, c’est ça, continue à m’aider comme ça, et cameleHobbes il va finir en dHobbes !
  • #43
    louisann
    14/08/2006 à 11:08
    • En réponse à <inconnu> #30 le 11/08/2006 à 21:57 :
    • « Bonjour à toutes et tous,
      Je vous lis dans l’ombre depuis quelques temps et je me dis qu’il est temps de se lancer à l’eau. Apparentée à l’... »
    C’est bien d’être sortie de l’ombre ,mais ATTENTION certains suivront ton ombre de leurs bons mots....enfin! (tu veux des noms) ? Bisous ma chérie.
  • #44
    <inconnu>
    15/08/2006 à 20:56
    • En réponse à HoubaHOBBES #41 le 14/08/2006 à 08:56 :
    • « Hello, Cannelle !
      Ta venue était annoncée, sois donc la bien-venue par Minou. Permets que je désamorce immédiatement ce jeu de mots qui voud... »
    Bravo, beau jeu de mot!. Et merci pour la chaleur de l’accueil.
    J’essaierai en tout cas d’être à la hauteur de vos échanges.
    Louis t’envoie la réciproque.
  • #45
    chirstian
    16/08/2006 à 18:03
    • En réponse à <inconnu> #44 le 15/08/2006 à 20:56 :
    • « Bravo, beau jeu de mot!. Et merci pour la chaleur de l’accueil.
      J’essaierai en tout cas d’être à la hauteur de vos échanges.
      Louis t’envoie... »
    pourquoi "cannelle honnie ?" c’est italien, mais c’est pas chic !
    "honnie soit cannelle y pense !" me semblerait mieux convenir !
    attention : il y a sur ce site des gens qui font des interventions tellement stupides que même les latinss y perdent leur belge.
  • #46
    <inconnu>
    27/08/2006 à 14:11*
    • En réponse à <inconnu> #32 le 12/08/2006 à 05:33 :
    • « Ben moi qui voulait caser ma blague pourrie, après la sequence émotion aromatisée à la cannelle... c’est pas la femelle du canard, ça? Y a p... »
    La chanson "Je l’appelle Cannelle" ("... parce que sa peau est bronzée") était chantée, si ma mémoire est bonne, par ce sacré Antoine ("Les élucubrations" entre autres). Quant au terme "Mayday", il ne s’agit pas d’une onomatopée, mais bien d’un mot-code signifiant "je suis en danger et j’ai besoin d’aide", plus particulièrement utilisé dans le Code International des Signaux à l’usage des marins et des aviateurs. Il proviendrait du français "m’aider", mais j’en suis toujours à chercher une confirmation valable.
  • #47
    lorangoutan
    28/08/2006 à 11:55
    • En réponse à <inconnu> #46 le 27/08/2006 à 14:11* :
    • « La chanson "Je l’appelle Cannelle" ("... parce que sa peau est bronzée") était chantée, si ma mémoire est bonne, par ce sacré Antoine ("Les... »
    Exact! "Karambolage" sur Arte a évoqué tantôt la dérive de "Pouvez-vous m’aider ?" vers "Mayday via oreilles anglophones interposées...
  • #48
    Rikske
    28/08/2006 à 12:15
    • En réponse à lorangoutan #47 le 28/08/2006 à 11:55 :
    • « Exact! "Karambolage" sur Arte a évoqué tantôt la dérive de "Pouvez-vous m’aider ?" vers "Mayday via oreilles anglophones interposées...... »
    Ah, ben, si ça vient d’Arte, je prends en confiance ! Merci, fieu !
  • #49
    louisann
    28/08/2006 à 12:18
    • En réponse à <inconnu> #46 le 27/08/2006 à 14:11* :
    • « La chanson "Je l’appelle Cannelle" ("... parce que sa peau est bronzée") était chantée, si ma mémoire est bonne, par ce sacré Antoine ("Les... »
    Telle que je la connais ,elle va pas être contente la CANNELLE si tu estropies son nom ....ouuuulala ATTENTION mon gaillard.
    Alors comment se sont passées les ouacances ?
    Bon retour à la civilisation et gaffe à ton bronzage.
    J’sais pas chez vous tous , mais ici il pleut comme un troupeau de vaches qui pissent!!
  • #50
    <inconnu>
    28/08/2006 à 16:43*
    • En réponse à louisann #49 le 28/08/2006 à 12:18 :
    • « Telle que je la connais ,elle va pas être contente la CANNELLE si tu estropies son nom ....ouuuulala ATTENTION mon gaillard.
      Alors comment... »
    Ben ouais ma grande, la reprise du boulot est dure, et pis quand j’vois l’b... que mon estimé collègue m’a laissé, j’en ai pour deux ou trois soirées à remettre de l’ordre dans tout ça à la maison ! Enfin, faire et défaire, c’est toujours travailler, comme on dit par chez nous. Ceci dit, ici, à Anvers, il pleut comme deux troupeaux de mérinos qui pissent, et l’état de tempête est de mise (certaines grues ne peuvent plus travailler, because trop de vent). Allez, j’me rentre, faut que j’vas ramener le boulot at home ! A tous, présents et à venir, salut !
  • #51
    chirstian
    28/08/2006 à 18:18
    • En réponse à Rikske #48 le 28/08/2006 à 12:15 :
    • « Ah, ben, si ça vient d’Arte, je prends en confiance ! Merci, fieu ! »
    n’en déplaise à Arte, l’expression Mayday est bien plus ancienne : elle est tirée de la mythologie :
    Jasons un peu ! Quand les Argonautes étaient en danger , ils appelaient Médée, pour que celle-ci les assiste de ses sortilèges puissants. Le nom de Médée a été conservé et transmis par les soldats, de génération en génération, avec juste quelques déformations orthographiques.
  • #52
    Rikske
    29/08/2006 à 07:29
    • En réponse à chirstian #51 le 28/08/2006 à 18:18 :
    • « n’en déplaise à Arte, l’expression Mayday est bien plus ancienne : elle est tirée de la mythologie :
      Jasons un peu ! Quand les Argonautes é... »
    Pas bête, la piste !
  • #53
    <inconnu>
    30/08/2006 à 11:41
    • En réponse à Rikske #52 le 29/08/2006 à 07:29 :
    • « Pas bête, la piste ! »
    Tiens, une contrepétrie....
  • #54
    Rikske
    31/08/2006 à 07:51
    • En réponse à <inconnu> #53 le 30/08/2006 à 11:41 :
    • « Tiens, une contrepétrie.... »
    Ben m... alors ! J’m’en était seul’ment pas rendu compte !
  • #55
    lorangoutan
    31/08/2006 à 23:49
    • En réponse à chirstian #51 le 28/08/2006 à 18:18 :
    • « n’en déplaise à Arte, l’expression Mayday est bien plus ancienne : elle est tirée de la mythologie :
      Jasons un peu ! Quand les Argonautes é... »
    Circé pas malheureux, ça!
    Médée lésée, Mésée b... !
    "Mes dés! Ou sont mes dés ?" se demande le joueur invétéré...
  • #56
    DiwanC
    23/01/2011 à 03:29*
    Avouez qu’en lisant le courrier des voisins du dessus, y’a de quoi vachement ruminer ! On en rage de tant d’aisance, de bons mots qui feraient rire « tout un champ de Marguerite »*.
    Foin de morosité ! Il est temps d’attraper le taureau par les cornes et... pis... c’est tout !!!!
    *La vache et le prisonnier, film d’Henri Verneuil.
  • #57
    momolala
    23/01/2011 à 08:33
    Au XVIIème siècle, manger de la vache était un privilège social que la disette a dû rendre assez exceptionnel pour que, même enragée, sa chair reste appréciée. Elles devaient être bien gardées, les vaches, chacun restant chez soi surveillant le voisin quand Jean de La Fontaine montrait du doigt celui qui, volant un œuf, était suspect de voler un bœuf.
    J’ai cherché parmi les vaches mythologiques laquelle avait été enragée et je suis tombée bien entendu sur Io, amoureuse passionnée de Zeus. Mais Io n’était que génisse : au moment d’enfanter, elle redevint une belle jeune femme paraît-il et s’épargna la vachitude. Curieux conflit de mites aux logis : pour les uns elle serait devenue l’Isis des Egyptiens ; son fils issu de Zeus c’est Epaphos -ce qui me porte à le croire- : il serait le père d’une nombreuse dynastie de pharaons et aurait créé la Thèbes égyptienne. Pour les autres Hathor ou à raison, est une autre divinité vache proprement locale qui n’a rien à voir avec sa congénère de l’autre rive de la Méditerranée. Va savoir !
  • #58
    PHILO_LOGIS
    23/01/2011 à 08:48
    • En réponse à DiwanC #56 le 23/01/2011 à 03:29* :
    • « Avouez qu’en lisant le courrier des voisins du dessus, y’a de quoi vachement ruminer ! On en rage de tant d’aisance, de bons mots qui feraie... »
    tout un champ de Marguerite

    C’est quoi, tard guérite? Un nouveau groupe de slam?
  • #59
    mitzi50
    23/01/2011 à 09:11
    Une de mes filles, qui habite Bordeaux, m’ a parlé d’ une exposition très rigolote de vaches décorées (j’ en avais entendu parler, mais pas vue). Ses enfants ont adoré. Mais quoique non enragées, ces vaches n’ étaient pas mangeables. Encore que... le chocolat d’ une certaine marque, dans lequel on incorpore exclusivement du lait de vaches mauves, semble avoir un certain succès. Et question coquetterie, nos vaches locales (les normandes) se reconnaissent à leurs "lunettes". Celles qui sont blanches à taches brunes mais sans lunettes ne sont pas des "vraies" ! (ceci dit, elles ne sont pas venues en drakkar...). Quand à la vache enragée elle est faite de terre cuite. Si-si-si ! Ne dit-on pas "bouffer des briques" (à la sauce caillou pour les personnes raffinées) ?
  • #60
    chirstian
    23/01/2011 à 09:47
    • En réponse à momolala #57 le 23/01/2011 à 08:33 :
    • « Au XVIIème siècle, manger de la vache était un privilège social que la disette a dû rendre assez exceptionnel pour que, même enragée, sa cha... »
    parmi les vaches mythologiques
    pour illustrer l’amour vache, je choisirais plutôt Pasiphaé. En concevant la vache creuse qui devait lui permettre de satisfaire un taureau, Dedale a été l’inventeur de la poupée gonflable. Le problème, avec l’âge, c’est qu’on n’a plus assez de souffle pour la... gonfler.(what else ?)