Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

mettre le grappin sur [v]

se saisir de ; s'emparer de ; accaparer quelqu'un ; retenir quelqu'un ; harponner

Origine et définition

Savez-vous que le mot 'grappe' nous vient au XIIe siècle du francique 'krappa' qui voulait dire 'crochet' ?
Et la grappe de raisin dans tout ça, me direz-vous ? Eh bien le Dictionnaire Historique de la Langue Française nous dit qu'il s'agirait d'une métaphore d'après la forme de la grappe de raisin ou du moins de la branche qui la maintient et qui ressemblerait à un crochet. Je vous laisse le soin de vérifier.
Et revenons justement au crochet.
Vu la signification première du mot, il n'est pas étonnant que le dérivé 'grappin', apparu au XIVe siècle dans la marine, ait désigné un "crochet d'abordage" qui, comme son nom l'indique, servait à faciliter la montée des marins du navire attaquant à bord du bateau attaqué : lorsque les deux bateaux étaient bord à bord suffisamment proches l'un de l'autre, des grappins munis d'une corde étaient lancés par les attaquants vers leur cible de manière à amener de force leur bateau assez près pour qu'ils puissent passer à l'abordage et faire une razzia à bord.
C'est à la fin du XVIIe siècle que notre expression est apparue avec ses sens qui, au figuré, sont parfaitement compréhensibles. Les pirates s'emparent bien du bateau convoité après y avoir jeté ses grappins (premier sens). Et, une fois que les grappins sont accrochés et tirés, le bateau attaqué est bel et bien retenu contre son gré (deuxième sens).
Alors même si elle s'est généralisée hors du contexte maritime, la locution reste une métaphore explicite.
L'image s'utilise également, par exemple, lorsqu'une personne a jeté son dévolu sur une autre et que celle-ci se laisse prendre dans ses rets ("il lui a mis le grappin dessus") ; si la victime est rarement contrainte, mais plutôt consentante, l'image comporte généralement une notion d'intérêt (si la personne s'est intéressée à l'autre c'est souvent parce qu'elle a quelque chose à en tirer, comme de l'argent, du pouvoir...).

Exemples

« Mon vieux Kéroual, lui dis-je quand je lui eus mis le grappin dessus, je ne te lâche plus. Tu vas partir avec moi. »
Blaise Cendrars - Bourlinguer

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais to get someone in one's clutches prendre quelqu'un dans ses griffes
Anglais (USA) to buttonhole boutonniérer
Anglais (USA) to get one's claws on mettre ses griffes sur
Anglais (USA) to get one's hands on mettre les mains sur
Anglais (USA) to monopolize someone monopoliser quelqu'un
Anglais (USA) to nab choper / pincer
Anglais to cling to someone/something s'accrocher à
Espagnol (Argentine) tener enganchado accrocher
Espagnol (Espagne) echar la garra jeter la griffe
Espagnol (Espagne) Echar mano a jeter la main à (= Mettre le grappin sur)
Espagnol (Espagne) fotre la grapa mettre le grappin
Espéranto algluiĝi al iu se coller à quelqu'un
Français (Canada) mettre la patte et ou la main sur quelque chose et ou quelqu'un mettre la patte et ou la main sur quelqu'un et ou quelque chose
Grec γραπώνω s'agripper
Hongrois ráteszi a kezét valamire mettre la main sur qqch
Hongrois kiveti a hálóját valakire jeter son filet sur
Hébreu משך לעצמו tiré sur lui-même
Italien mettere le grinfie mettre les griffes
Néerlandais beslag leggen op saisir
Néerlandais iemand enteren mettre le grappin sur
Néerlandais iets claimen requérir quelques chose
Néerlandais iets of iemand in de klauwen hebben avoir quelqu'un ou quelque chose dans ses griffes
Néerlandais in handen krijgen mettre la patte sur
Portugais (Brésil) apoderar-se de s'approprier de
Portugais (Brésil) meter a mão mettre la main
Roumain a pune gheara pe mettre la griffe sur
Roumain a pune mâna/laba pe mettre la main/patte sur
Russe наложить лапу mettre une patte dessus
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mettre le grappin sur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « mettre le grappin sur » Commentaires

  • #61
    PHILO_LOGIS
    25/02/2012 à 08:59*
    ♫ ♪ ♫ ♪ ♪ ♫ ♪♫
    Bon aniversaire à vous deux:
    Ciceron et Thanbatch
    ♪ ♫ ♪ ♪ ♫ ♪♫
  • #62
    PHILO_LOGIS
    25/02/2012 à 09:02
    • En réponse à DiwanC #54 le 25/02/2012 à 04:44 :
    • « "Lâche-moi la grappe!"
      Cette expressio est-elle dans tes listes, ô mon petit Godemichou adoré ?
      Ben, voui ! A cette page, et ce depuis le 2... »
    Merci, Germaine!
    Je suis heureux que tu sois là et prenne ainsi en compte mes interrogations existentialistes. Enfin quelqu’un qui me comrend!
  • #63
    joseta
    25/02/2012 à 09:11
    Et la grappe de raisin dans tout ça, me direz-vous ?

    L’explication.
    C’est parce que mettre le grappin sur quelqu’un ou quelque chose fut un procédé que l’on ’vit ignoble’. 🙂
  • #64
    chirstian
    25/02/2012 à 09:39*
    à y regarder de près, ma soeur n’a pas mis le grappin sur le zouave, mais plutôt sous . Et cela avait l’air de lui plaire !
  • #65
    <inconnu>
    25/02/2012 à 09:52*
    • En réponse à momolala #6 le 26/01/2009 à 09:35* :
    • « Je l’ai retrouvé :
      "Plus douce qu’aux enfants la chair des pommes sûres,
      L’eau verte pénétra ma coque de sapin
      Et des taches de vins bleus e... »
    Merci pour ce texte toujours bon à relire. Il faut le lire pour sentir les "vins bleus", sinon on penserait les taches bleues
  • #66
    joseta
    25/02/2012 à 09:59
    Et revenons justement au crochet.

    Lorsque [le capitaine Crochet] (vous avez vu, je l’ai mis entre crochets 🙂 ) voulait s’emparer d’un navire, il n’y allait pas de face, mais pour le surprendre, il faisait un crochet vers lui, et une fois le crochet d’abordage réalisé, il ne redoutait pas le corps à corps, le crochet étant son coup de poing préféré.
    Cependant, il avait aussi des moments plus calmes, et là, il prenait ses aiguilles et faisait du crochet à en perdre ’l’haleine’.
  • #67
    joseta
    25/02/2012 à 10:34*
    À Grenoble, dans les cuisines, on parle de grappin dauphinois.
  • #68
    cornelius
    25/02/2012 à 10:40*
    • En réponse à <inconnu> #57 le 25/02/2012 à 06:49 :
    • « Les Italiens disent grapa pour un de leurs vins, un rapport ?
      ainsi que d’ailleurs la grappe de raisins elle-même... »
    voir 18 et 24 pour des éléments de réponse .
    La grappa n’est pas un vin mais de l’eau de vie comme on dit par chez nous cette page
    Le bouilleur de cru utilise du marc de raisin pour distiller
    pour ceux qui ajoutent une bougie aujourd’hui , un coup de gnôle pour arroser ça :)
  • #69
    cornelius
    25/02/2012 à 10:46
    • En réponse à chirstian #64 le 25/02/2012 à 09:39* :
    • « à y regarder de près, ma soeur n’a pas mis le grappin sur le zouave, mais plutôt sous . Et cela avait l’air de lui plaire ! »
    en regardant "le papillon " avec mes fille hier j’ai appris que c’est pour cette raison que le capitaine Crochet est mort , en se grattant les testicules avec son crochet :)
  • #70
    mitzi50
    25/02/2012 à 10:46
    Bon anniversaire aux héros du jour !
    Quant au grappin, c’ est ainsi que St J.B.M. Vianney, curé d’ Ars, désignait le démon qui l’ assaillait quelque fois. Et je me souviens que dans mon enfance, si St Nicolas m’ apportait des friandises et un petit cadeau, il était toujours accompagné du "Krampus", qui amenait des bouts de bois, éventuellement de charbon, des trucs pas bouffables et qui ne servaient à rien. Le diable, quoi ! Peut-être Filo pourra-t-il nous dire si cette tradition perdure en Autriche....
  • #71
    cornelius
    25/02/2012 à 10:50
    • En réponse à joseta #67 le 25/02/2012 à 10:34* :
    • « À Grenoble, dans les cuisines, on parle de grappin dauphinois. »
    mais non il n’y a pas de grappin cette page , elle sont toutes inépendantes ur le fil même si elles montent en grappes
  • #72
    <inconnu>
    25/02/2012 à 11:41
    • En réponse à cornelius #71 le 25/02/2012 à 10:50 :
    • « mais non il n’y a pas de grappin cette page , elle sont toutes inépendantes ur le fil même si elles montent en grappes »
    C’est bien vrai qu’elles sont toutes indépendantes, quand j’en ai abattu une, les autres ont continué.
  • #73
    joseta
    25/02/2012 à 11:58
    • En réponse à cornelius #71 le 25/02/2012 à 10:50 :
    • « mais non il n’y a pas de grappin cette page , elle sont toutes inépendantes ur le fil même si elles montent en grappes »
    Mais c’est merveilleux ça, c’est télé féerique...
  • #74
    joseta
    25/02/2012 à 12:03
    Il me semble important d’insister sur les anniversaires de Thanbatch et de Cicéron, car aujourd’hui, on parle d’abord d’âge!
  • #75
    <inconnu>
    25/02/2012 à 12:09*

    – Remplirent gras pute
    – Suppriment grelater (pour remplacer par grelotter)
    – Grippèrent sur métal
    – Agrippèrent tels mur

    – Le trapus grimpèrent
    – Grimpèrent ? Tu parles !
    – Grimpèrent plat, suer.
  • #76
    joseta
    25/02/2012 à 12:16
    ...prendre dans ses rets

    Ça m’est arrivé. Lors d’un voyage, j’ai été pris dans cette page.
    Et en plus, j’étais serré de près par ma femme!
  • #77
    <inconnu>
    25/02/2012 à 12:27
    – Pourquoi cours-tu en zigzag, rapin ?
    – Parce que je ne peux pas voir mon maître en peinture.
  • #78
    <inconnu>
    25/02/2012 à 12:29*
    Les cow-boys étaient des gens avisés, ils utilisaient des lassos plutôt que des grappins.
  • #79
    <inconnu>
    25/02/2012 à 12:34
    Quand quelqu’un veut vous mettre le grappin dessus et qu’en plus, il veut faire un noeud : cette page
  • #80
    mickeylange
    25/02/2012 à 14:26
    Je sais que je devrais pas, mais je ne peux résister.
    Notre comtesse la belle Germaine a pour patronyme Rapin. Ne le répétez pas .
    Sur sa boite aux lettres il y a écrit G.Rapin. ça s’invente pas !