Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

mi-figue mi-raisin [adj]

d'un air à la fois satisfait et mécontent ; d'un air à la fois sérieux et en plaisantant ; en demi-teinte ; ni excellent ni déplorable ; plaisant d'un côté mais désagréable de l'autre ; mitigé ; qui affiche deux attitudes opposées

Origine et définition

Voilà une expression qui remonte à loin et qui a subi de nombreuses variations de sens.
Au XIVe siècle, les figues et les raisins étaient les fruits secs préférés au moment du carême, ce qui explique leur apparition et leur rapprochement dans une locution.
Mais cela n'explique pas pourquoi les deux fruits y sont opposés.
Au XVe siècle, l'expression, avec 'moitié' au lieu de 'mi', voulait dire soit 'mêlé de bon et de mauvais', soit 'tant bien que mal'.
Au XVIe siècle, elle contenait aussi une notion de réciprocité, lors d'un partage de tâches pour arriver à une oeuvre commune, l'un s'occupant de la figue, l'autre du raisin.
C'est au XVIIe siècle qu'elle prend le sens utilisé encore aujourd'hui en y ajoutant aussi la signification 'moitié forcé, moitié consentant'.
L'apparition du 'mi' au lieu de 'moitié' est plus récente et daterait du XVIIIe siècle.
Pendant un moment, vers le XVIe siècle, il a pu aussi y avoir opposition entre le raisin savoureux et sucré et la figue, qui avait le sens de crotte ou fiente, comme l'atteste un proverbe de l'époque : "Figue de chat et marc d'argent serait tout un au jugement", ou 'figue de chat' est aussi remplacé par 'fiente de chien'.
Il existe une explication actuellement réfutée de l'origine de la locution (elle est sans preuves écrites et supposée imaginée a posteriori) :
Elle serait liée aux corinthiens qui, de temps en temps, lorsqu'ils livraient des raisins à Venise, y mélangaient 'par inadvertance' des figues, moins chères et plus lourdes, histoire de gruger un peu leurs clients.

Compléments

La variante 'ni figue, ni raisin' n'est qu'une altération populaire datant du XVIIIe. Elle est entre autres utilisée par Proust dans 'A la recherche du temps perdu'.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit einem lachenden und einem weinenden Auge avec un oeil qui rit et un qui pleure
Allemand süß-säuerlich sein être doux-sûr
Allemand weder Fisch, noch Fleisch ni poisson, ni viande
Anglais half in earnest, half in jest moitié pour de vrai, moitié pour plaisanter
Anglais half in jest, half in earnest moitié plaisanterie, moitié sérieux
Anglais neither fish nor fowl ni poisson ni volaille
Arabe nos mazeh nos jad mi-plaisantain, mi-sérieux
Espagnol (Argentine) ni chicha, ni limonada ni chicha ni limonade
Espagnol (Espagne) entre dos aguas entre deux eaux
Espagnol (Espagne) entre Pinto y Valdemoro entre Pinto et Valdemoro
Espagnol (Espagne) ni bueno ni malo, sino todo lo contrario !? ni bon ni mauvais, mais tout à fait le contraire !?
Espagnol (Espagne) ni chicha ni limoná ni de la viande, ni de la limonade
Espagnol (Espagne) no es ni chicha, ni limonada ce n'est ni de la viande, ni de la limonade
Hongrois az egyik szeme sír, a másik meg nevet l'un de ses yeux pleure, l'autre rit
Hébreu ספק רציני ספק היתולי à la fois sérieux et en plaisantant
Hébreu ספק רציני ספק היתולי peut-être sérieusement, peut-être pour rire
Hébreu ספק בצחוק ספק ברצינות (safèk bitsekhok safèk birtsinoutt) doutes sérieux
Hébreu לא חלב ולא בשר ni viande ni poisson
Italien né carne né pesce ni viande ni poisson
Italien tra il serio e il faceto entre le sérieux et le facétieux
Japonais abu hachi torazu distinguer une guêpe d'une abeille
Néerlandais (Belgique) mosselen noch vis ni les moules, ni le poisson
Néerlandais jantje-lacht-en-jantje-huilt jean qui pleure et jean qui rit
Néerlandais tussen servet en tafellaken entre serviette et nappe de table
Néerlandais vlees noch vis ni viande ni poisson
Portugais (Brésil) meio lá, meio cá
Portugais (Brésil) meio pedra, meio tijolo mi-pierre, mi-brique
Portugais (Portugal) nem tão bomnem tão ruim pas si mal
Roumain dulce-amar doux-amer
Roumain un ochi plange, altul rade un oeil pleure, un autre rit
Russe ни рыба, ни мясо ni poisson, ni viande
Tchèque ani ryba ani rak ni poisson ni écrevisse
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mi-figue mi-raisin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Mi-fugue, mi-raison
  • Ni figue, ni raisin

Commentaires sur l'expression « mi-figue mi-raisin » Commentaires

  • #41
    <inconnu>
    02/12/2007 à 16:34*
    Des raisins et une figue un peu plus haut placés à
    cette page
  • #42
    <inconnu>
    02/12/2007 à 17:40*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #37 le 02/12/2007 à 15:01* :
    • « oui, il manque un tréma: j’ai des tas d’Umlau, sur mon clavier, mais pas de trémas ni de cédilles. C’est d’un con, hein? 😢 »
    dans "tous les programmes - accessoires- outils systèmes" il y a la "table de caractères" qui donne toutes les lettres y compris les particulières de toutes les polices, on peut la sélectionner et la faire glisser directement dans le message expressio, par exemple :
    &Aelig; ñ @ ♪ ♪ → œ ÿ
    très utile pour tout ce qu’on ne trouve pas sur son clavier, et insertion très rapide sur tous documents ou courriers, il suffit de laisser la table de caractères sur la barre des tâches
  • #43
    syanne
    02/12/2007 à 18:22
    • En réponse à <inconnu> #42 le 02/12/2007 à 17:40* :
    • « dans "tous les programmes - accessoires- outils systèmes" il y a la "table de caractères" qui donne toutes les lettres y compris les particu... »
    Grand merci pour ce précieux renseignement...je n’avais encore jamais soupçonné l’existence de cette ressource.
    Je n’ai en revanche pas trouvé la figue dans le tableau d’Arcimboldo. Tu me mets sur la voie, que je ne reste pas mi-raisin ?
  • #44
    syanne
    02/12/2007 à 18:29
    • En réponse à <inconnu> #41 le 02/12/2007 à 16:34* :
    • « Des raisins et une figue un peu plus haut placés à
      cette page »
    Ça y est, je l’ai trouvée...
    Signé mi-figue
  • #45
    <inconnu>
    02/12/2007 à 18:30*
    • En réponse à syanne #43 le 02/12/2007 à 18:22 :
    • « Grand merci pour ce précieux renseignement...je n’avais encore jamais soupçonné l’existence de cette ressource.
      Je n’ai en revanche pas trou... »
    elle pend au milieu !
    trop tard, moi même je ne l’ai pas vue tout de suite, d’ailleurs c’est ce que je trouve plaisant dans ces tableaux, plus on les regarde plus on découvre.
  • #46
    cotentine
    02/12/2007 à 18:38*
    • En réponse à syanne #43 le 02/12/2007 à 18:22 :
    • « Grand merci pour ce précieux renseignement...je n’avais encore jamais soupçonné l’existence de cette ressource.
      Je n’ai en revanche pas trou... »
    en regardant l’oreille gauche (champignon) tu vois une figue bien mûre, éclatée comme 2 mi-figues qui lui sert de "pendant d’oreille" 😉
    ce qui est génial, c’est d’être retournée voir ses différents tableaux (25) postérisés 1 clic pour agrandir, un 2 ème clic pour voir en grande taille (et imprimer si envie de fruits ou de fleurs !) cette page
  • #47
    <inconnu>
    02/12/2007 à 18:57
    • En réponse à cotentine #46 le 02/12/2007 à 18:38* :
    • « en regardant l’oreille gauche (champignon) tu vois une figue bien mûre, éclatée comme 2 mi-figues qui lui sert de "pendant d’oreille" 😉
      ce q... »
    merci, c’est exactement le site que je cherchais avec envoi encadré possible, je pense à en faire un cadeau pour Noël
  • #48
    memphis
    02/12/2007 à 19:06
    • En réponse à cotentine #46 le 02/12/2007 à 18:38* :
    • « en regardant l’oreille gauche (champignon) tu vois une figue bien mûre, éclatée comme 2 mi-figues qui lui sert de "pendant d’oreille" 😉
      ce q... »
    Ta deuxième page est beaucoup plus intéressante, la première n’étant qu’une copie du tableau. Il y a actuellement une expo Arcimboldo au musée du Luxembourg. On peut passer des heures devant un tableau sans avoir tout vu; Toutes proportions gardées, comme cette page
  • #49
    chirstian
    02/12/2007 à 19:09
    Voilà une expression qui remonte à loin et qui a subi de nombreuses variations de sens.
    et pourquoi pas à la Bible ,qui utilise l’expression "vivre sous la vigne et le figuier" (2 Rois 20,7) pour indiquer une vie paisible et heureuse,
    ou à la mythologie gréco-latine qui fait de la vigne l’attribut de Bacchus, et du figuier celui du dieu phallique Priape, et les associe fréquemment ?
    Comme la vigne, le figuier était très répandu dans toute la France : il y a une rue du figuier à Paris (la reine Margot y aurait fait couper un figuier qui empêchait son carrosse d’y passer).
  • #50
    <inconnu>
    02/12/2007 à 19:36
    G.I. urine, fais mimi
    ie Gui firmin, mais...
    Anna Rhin Nafout
  • #51
    <inconnu>
    02/12/2007 à 19:41*
    Au XVIe siècle, elle contenait aussi une notion de réciprocité, lors d’un partage de tâches pour arriver à une oeuvre commune, l’un s’occupant de la figue, l’autre du raisin*

    Bon ben moi je m’occupe de la figue, je laisse les raisins à qui voudra bien
    *Yes ! Je sens que ça va me plaire ces jolis coloris !
  • #52
    <inconnu>
    02/12/2007 à 19:43
    • En réponse à <inconnu> #42 le 02/12/2007 à 17:40* :
    • « dans "tous les programmes - accessoires- outils systèmes" il y a la "table de caractères" qui donne toutes les lettres y compris les particu... »
    Merci pour ce renseignement. J’ai trouvé la table de caractères mais je ne sais pas comment il faut faire pour la mettre dans la barre des tâches. Tu serais gentille de me l’indiquer, si tu peux, je ne suis pas très forte en informatique. Superbe le tableau ! Je ne le connaissais pas.
  • #53
    <inconnu>
    02/12/2007 à 19:57
    • En réponse à Muscat #10 le 02/12/2007 à 09:49 :
    • « Les vendanges de l’Amour...On en est loin dans notre petit pays écartelé par des extrémistes flamands...Ce n’est même plus mi-figue mi raisi... »
    La belgique vient de passer le cap des 6 mois sans gouvernement.
    l’italie est-elle mieux lotie avec un record de 60 gouvernements en 60 ans.
    Tout ç’a c’est mi-figue, mi-raisin 😄
  • #54
    <inconnu>
    02/12/2007 à 20:19
    • En réponse à <inconnu> #52 le 02/12/2007 à 19:43 :
    • « Merci pour ce renseignement. J’ai trouvé la table de caractères mais je ne sais pas comment il faut faire pour la mettre dans la barre des t... »
    quand tu as ouvert la table de caractères, en haut à droite il y a un petit rectangle contenant un tiret, tu cliques dessus, la table se met automatiquement en barre, quand tu veux la réutiliser tu cliques sur le titre dans la barre et elle s’ouvre.
    ça marche pour toutes les fenêtres que tu veux garder en attente sans les fermer.
  • #55
    lorangoutan
    02/12/2007 à 20:47*
    • En réponse à chirstian #12 le 02/12/2007 à 09:52 :
    • « d’un ado qui hésite entre fuguer et rester sagement chez lui, on dit qu’il est "mi fugue mi raison" »
    Je suppose qu’en l’occurrence, tu voulais écrire "mi fugue, mi-maison", n’ai-je point maison raison ? 😉
  • #56
    <inconnu>
    02/12/2007 à 20:48*
    • En réponse à <inconnu> #54 le 02/12/2007 à 20:19 :
    • « quand tu as ouvert la table de caractères, en haut à droite il y a un petit rectangle contenant un tiret, tu cliques dessus, la table se met... »
    toutes les fenêtres que tu veux garder en attente sans les fermer

    En ce moment, le temps étant mi figue mi raisin, il vaut quand même mieux fermer les fenêtres (surtout si vous êtes dans un sous-marin).
  • #57
    <inconnu>
    02/12/2007 à 20:49*
    • En réponse à <inconnu> #54 le 02/12/2007 à 20:19 :
    • « quand tu as ouvert la table de caractères, en haut à droite il y a un petit rectangle contenant un tiret, tu cliques dessus, la table se met... »
    Merci Myrtine. J’essaierai demain. Ce soir, je m’arrête. J’ai aidé une jeune amie à déménager et je suis fatiguée. Bonne nuit à tous.
    Oui! j’y suis arrivée en faisant copier-coller. Merci encore.
  • #58
    hedgehog
    02/12/2007 à 21:27
    Bonne nuit, les petits...😉
  • #59
    tytoalba
    02/12/2007 à 21:31
    • En réponse à <inconnu> #42 le 02/12/2007 à 17:40* :
    • « dans "tous les programmes - accessoires- outils systèmes" il y a la "table de caractères" qui donne toutes les lettres y compris les particu... »
    programmes - accessoires- outils systèmes" il y a la "table de caractères

    je ne connaissais pas ce truc, merci à toi. Décidément ce site est parfait, on en apprend des choses.
  • #60
    <inconnu>
    02/12/2007 à 22:25*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #6 le 02/12/2007 à 08:22 :
    • « Cher Hedgedog,
      pardon, hedgehog, bien sûr! 😉
      Ce n’est pas "Le Temps des Vendanges", mais plutôt "Les Vendanges de l’Amour" dont tu parles, c... »
    Exact, cher (€) ami. cette page 😄