Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

mi-figue mi-raisin [adj]

d'un air à la fois satisfait et mécontent ; d'un air à la fois sérieux et en plaisantant ; en demi-teinte ; ni excellent ni déplorable ; plaisant d'un côté mais désagréable de l'autre ; mitigé ; qui affiche deux attitudes opposées

Origine et définition

Voilà une expression qui remonte à loin et qui a subi de nombreuses variations de sens.
Au XIVe siècle, les figues et les raisins étaient les fruits secs préférés au moment du carême, ce qui explique leur apparition et leur rapprochement dans une locution.
Mais cela n'explique pas pourquoi les deux fruits y sont opposés.
Au XVe siècle, l'expression, avec 'moitié' au lieu de 'mi', voulait dire soit 'mêlé de bon et de mauvais', soit 'tant bien que mal'.
Au XVIe siècle, elle contenait aussi une notion de réciprocité, lors d'un partage de tâches pour arriver à une oeuvre commune, l'un s'occupant de la figue, l'autre du raisin.
C'est au XVIIe siècle qu'elle prend le sens utilisé encore aujourd'hui en y ajoutant aussi la signification 'moitié forcé, moitié consentant'.
L'apparition du 'mi' au lieu de 'moitié' est plus récente et daterait du XVIIIe siècle.
Pendant un moment, vers le XVIe siècle, il a pu aussi y avoir opposition entre le raisin savoureux et sucré et la figue, qui avait le sens de crotte ou fiente, comme l'atteste un proverbe de l'époque : "Figue de chat et marc d'argent serait tout un au jugement", ou 'figue de chat' est aussi remplacé par 'fiente de chien'.
Il existe une explication actuellement réfutée de l'origine de la locution (elle est sans preuves écrites et supposée imaginée a posteriori) :
Elle serait liée aux corinthiens qui, de temps en temps, lorsqu'ils livraient des raisins à Venise, y mélangaient 'par inadvertance' des figues, moins chères et plus lourdes, histoire de gruger un peu leurs clients.

Compléments

La variante 'ni figue, ni raisin' n'est qu'une altération populaire datant du XVIIIe. Elle est entre autres utilisée par Proust dans 'A la recherche du temps perdu'.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit einem lachenden und einem weinenden Auge avec un oeil qui rit et un qui pleure
Allemand süß-säuerlich sein être doux-sûr
Allemand weder Fisch, noch Fleisch ni poisson, ni viande
Anglais half in earnest, half in jest moitié pour de vrai, moitié pour plaisanter
Anglais half in jest, half in earnest moitié plaisanterie, moitié sérieux
Anglais neither fish nor fowl ni poisson ni volaille
Arabe nos mazeh nos jad mi-plaisantain, mi-sérieux
Espagnol (Argentine) ni chicha, ni limonada ni chicha ni limonade
Espagnol (Espagne) entre dos aguas entre deux eaux
Espagnol (Espagne) entre Pinto y Valdemoro entre Pinto et Valdemoro
Espagnol (Espagne) ni bueno ni malo, sino todo lo contrario !? ni bon ni mauvais, mais tout à fait le contraire !?
Espagnol (Espagne) ni chicha ni limoná ni de la viande, ni de la limonade
Espagnol (Espagne) no es ni chicha, ni limonada ce n'est ni de la viande, ni de la limonade
Hongrois az egyik szeme sír, a másik meg nevet l'un de ses yeux pleure, l'autre rit
Hébreu ספק רציני ספק היתולי à la fois sérieux et en plaisantant
Hébreu ספק רציני ספק היתולי peut-être sérieusement, peut-être pour rire
Hébreu ספק בצחוק ספק ברצינות (safèk bitsekhok safèk birtsinoutt) doutes sérieux
Hébreu לא חלב ולא בשר ni viande ni poisson
Italien né carne né pesce ni viande ni poisson
Italien tra il serio e il faceto entre le sérieux et le facétieux
Japonais abu hachi torazu distinguer une guêpe d'une abeille
Néerlandais (Belgique) mosselen noch vis ni les moules, ni le poisson
Néerlandais jantje-lacht-en-jantje-huilt jean qui pleure et jean qui rit
Néerlandais tussen servet en tafellaken entre serviette et nappe de table
Néerlandais vlees noch vis ni viande ni poisson
Portugais (Brésil) meio lá, meio cá
Portugais (Brésil) meio pedra, meio tijolo mi-pierre, mi-brique
Portugais (Portugal) nem tão bomnem tão ruim pas si mal
Roumain dulce-amar doux-amer
Roumain un ochi plange, altul rade un oeil pleure, un autre rit
Russe ни рыба, ни мясо ni poisson, ni viande
Tchèque ani ryba ani rak ni poisson ni écrevisse
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mi-figue mi-raisin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Mi-fugue, mi-raison
  • Ni figue, ni raisin

Commentaires sur l'expression « mi-figue mi-raisin » Commentaires

  • joseta
    11/11/2016 à 19:32*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #99 le 11/11/2016 à 18:50* :
    • « Mais non mais non ! Jane Eyre vit dans ses films biographiques qui sont tournés au moins tous les deux ans. »
    Hé ben ! des films, elle en génère, Jane Eyre... 🙂
  • DiwanC
    11/11/2016 à 19:38*
    • En réponse à mickeylange #95 le 11/11/2016 à 16:30* :
    • « Je suis d'accord avec toi.
      Quand tu là vois minauder chez les Desgrands-Lacour tu peux te dire que voilà une dame à l'éducation irréprochab... »
    Pffff... Je t'ai déjà dit que le petit doigt levé, ça ne se fait pas !
    Et si quelqu'un doit faire un tour hebdomadaire dans les bénitiers et les fessionnaux, c'est plutôt toi ! Ça fait quand même plus d'un siècle que tu t'envoies en l'air !
    😛
  • ergosum
    11/11/2016 à 20:13
    • En réponse à DiwanC #102 le 11/11/2016 à 19:38* :
    • « Pffff... Je t'ai déjà dit que le petit doigt levé, ça ne se fait pas !
      Et si quelqu'un doit faire un tour hebdomadaire dans les bénitiers e... »
    même qu'il est resté collé au plafond de sa chapelle, depuis que son Jules de pape lui a crié "eh ! Michel ! accroche-toi à tes pinceaux, j'ai besoin de ton échelle !"
  • SyntaxTerror
    11/11/2016 à 22:02
    • En réponse à Utilisateur supprimé #99 le 11/11/2016 à 18:50* :
    • « Mais non mais non ! Jane Eyre vit dans ses films biographiques qui sont tournés au moins tous les deux ans. »
    Mauvaise langue.
    IMDb n'en répertorie que 31 depuis 1910, environ un tout les trois ans ...
    C'est l'intérêt du domaine public
  • mickeylange
    12/11/2016 à 00:21
    • En réponse à ergosum #103 le 11/11/2016 à 20:13 :
    • « même qu'il est resté collé au plafond de sa chapelle, depuis que son Jules de pape lui a crié "eh ! Michel ! accroche-toi à tes pinceaux, j'... »
    Je vole, j'ai pas besoins d'échelle.
  • mickeylange
    12/11/2016 à 00:26
    • En réponse à DiwanC #102 le 11/11/2016 à 19:38* :
    • « Pffff... Je t'ai déjà dit que le petit doigt levé, ça ne se fait pas !
      Et si quelqu'un doit faire un tour hebdomadaire dans les bénitiers e... »
    Ça fait quand même plus d'un siècle que tu t'envoies en l'air !

    Non pas "un" siècle mais cinq.
    Tu imagines le nombre de nonnettes qui m'ont essuyé le front ?
  • Utilisateur supprimé
    12/11/2016 à 03:58*
    • En réponse à SyntaxTerror #104 le 11/11/2016 à 22:02 :
    • « Mauvaise langue.
      IMDb n'en répertorie que 31 depuis 1910, environ un tout les trois ans ...
      C'est l'intérêt du domaine public »
    Tu me blesses.
    J'aurais dû dire interprétation à la place de film.
    En tout cas je préfère les kakis aux figues et aux raisins.
    😉
  • Psylocybe
    25/03/2020 à 02:06*
    Prologue

    Nukum Maikan : Le grand chef Innu s’adresse à Iphigénie mi-figue mi raisin : On a eu un coureur1 ce matin, paraitrait qu’il y aurait une goélette au quai de l’Anse-St-Jean, sur l’eau qui marche du Piékouagami (Sakinip). J’ai pensé que tu pourrais y aller avec mes deux fils ainés pour t’accompagner. Et que vous reviendrez… Je sais que vous avez caché des armes boum-boum dans les dunes de l’estuaire.

    Iphigénie : Ahhh oui, le Saguenay, hrmmm, une goélette, ouais, bon, c’est quand même une trotte, on en aurait pour un mois. Elle sera peut-être plus là.

    — La goélette bougera pas. Elle est à un grand chef Blanc qui est parti pour le Grand lac avec armes et bagages. Il a même emmené sa femme! Il aurait mieux fait de naviguer jusqu’à Chicoutimi, jusqu’où l’eau est profonde.

    — Hrmmm, ça m’intéresse mais c’est quand même pas à la porte. Y a cinq cents bornes, au moins !

    — Je vais t’adjoindre mes deux ainés, vigoureux et fidèles; ils t’aideront à capturer le vaisseau à voile. Et tu reviendras et on fera un pow-wow et peut-être un mariage ou deux!

    Un peu surprise, la capitaine se demande si c'est du lard ou du cochon.
    ֍ ֍ ֍ ֍

    Chapitre I : Traverser l’eau qui sourd

    Les membres de l’expédition se sont abondamment enduit de graisse d’ours, alors qu’ils vont entreprendre à la nage la périlleuse traversée du Saguenay à une lieue en amont de l’Anse-Saint-Jean.

    Les deux jeunes Montagnais (Innus) sveltes et musculeux, presque déjà des hommes, ne peuvent s’empêcher de reluquer les silhouettes nues des deux jeunes femmes dont la peau luisante de graisse jette des reflets moirés dans l’aube naissante; la Canadienne aux hanches déjà lourdes et aux épaules puissantes de ses ancêtres paysannes de France, la Same, au torse baraqué, aux muscles déliés, d’où jaillissent des tendons qui semblent d’acier, brillant dans le ciel d’aurore comme une déité nordique.

    Et le grand nègre colosse qui s’oignant de suint leur jette un regard torve: On n’est pas ici pour la rigolade, on a un fleuve à traverser et c’est pas un fleuve pour des petits branleurs comme vous, tonne-t-il, instillant la crainte dans les yeux des fils du chef autochtone! Ça va être froid, ça va être long et on verra bien si vous pourrez les suivre.
    Graissez-vous ! Et je vous interdis de vous noyer !


    À une demi-lieue se dressent les falaises de Pitchitaouichetz, le cap Éternité. Iphigénie la première se lance à l’eau, fendant les flots d’une brasse laborieuse mais qu’on devine infatigable et la suit la fille du Nord, à qui les ancêtres Viking ont conféré la grâce du dauphin et la vigueur de l’orque.
    Puis le Malabar à qui l’eau répugne mais qui fait contre mauvaise fortune bon cœur : Alors les branleurs, vous allez rester là à nous regarder? Attendez que je le dise à votre père !

    Les deux amérindiens, piqués dans leur orgueil, se jettent à l’eau.

    Dans le creux des reins des corps nus qui se meuvent dans le fleuve aux remous perfides, flottant à peine au bout d’un cordon de cuir dans son fourreau de peau d’orignaque, la terrible dague trifide des flibustiers brille dans le noir.

    Et tout devant encor l’onde tumultueuse qu’ils doivent franchir; le Saguenay ne leur fera pas de faveur. Sauront-ils le traverser et vivre? C’est ce que nous saurons (Ohhh, quel vilain sorcier !) dans les chipatres suivants.

    1 Les coursiers étaient des adolescents, garçons ou filles, qui parcouraient aussi vite qu’ils pouvaient les sentiers qui séparaient les clans Innus pour apporter les dernières nouvelles, souvent l’équivalent d’un marathon avec en plus les insectes piqueurs et les innombrables cours d’eau à traverser à la nage.
  • deLassus
    25/03/2020 à 05:58*
    • En réponse à SyntaxTerror #80 le 11/11/2016 à 09:38 :
    • « Le fer rouge dans vos appas
      Ira, cherchant plus bas repas,
      mordre la figue
      après les fraises. »
    J'ai trouvé le texte entier de "La cattelinette" de Richepin : cette page.
    Ton extrait* se trouve en bas de la page 50.

    *Qui est surtout celui de cotentine...
  • Kyrikou
    25/03/2020 à 08:18
    Eh coucou
    Vous faites la grasse mat. ?😝
    Bin moi, j'ai déjà activé mes applis tant bien que mal......mais Ça rame sec.....☹😡
    Et j'vous attend pour le kawa 😉
  • deLassus
    25/03/2020 à 08:23*
    • En réponse à Kyrikou #110 le 25/03/2020 à 08:18 :
    • « Eh coucou
      Vous faites la grasse mat. ?😝
      Bin moi, j'ai déjà activé mes applis tant bien que mal......mais Ça rame sec.....☹😡
      Et j'vous att... »
    Le kawa est arrivé. Voici aussi les figues et les raisins (j'ai ajouté du melon).

    Image externe Image externe
  • Kyrikou
    25/03/2020 à 08:37
    Ah te v'la avec le kawa 🤩
    Tchinnnnnnn ☕☕☕En plus du raisin *🍇🍇voici des cerises et autres fruits 🍒🍓🍊🍍🍎🍑🍒🍋

    *J'ai pas trouvé de figues ....
  • joseta
    25/03/2020 à 08:56
    REDIFFUSION (après révision et modification)

    LE JEU DES MOTS CACHÉS (282) FRUITS-4
    Je ramène ma fraise pour vous inviter à goûter à ces 15 FRUITS que j'ai planqué dans mon texte.

    - Allô ? Ah, Rachid, comment vas-tu ? Quoi ? Tu invites toute la troupe à l’inauguration de ta piscine ?
    - Oui, en espèrant que personne ne se noie...ha, ha, ha,
    - Ça pote, c’est tout un détail…Et puis à cette date, où il fait bien chaud…
    - Merci, vous viendrez tous les sept ?
    - Non, qu’a six…tu sais Régis, celui qui ouït mal d’une oreille, et ben maintenant, il n’entend plus rien du tout, il est entre quatre murs, dans une chambre d’hosto ! Mais la nana que tu aimes bien, Nicole, elle adore nager…je lui dirai de laisser sa laque et sa lime à ongles à la maison et qu’elle mette son plus joli maillot de bain pour toi !
    - Chouette, mais ce n’est pas la peine de se hâter, on ne peut se baigner que dans une eau propre et dépurée, et elle ne sera que nette dans trois jours…
    - On attendra impatiemment…y’en a marre, on ne sait pas quoi faire avec cette chaleur torride, y’a pas un coin où tu sois à l’aise ! Et j’espère que ça ne te dérangera pas si on se paume dans ton patelin de temps en temps…
    - Oh, range pas trop loin ton maillot de bain, ce sera toujours un plaisir de vous voir ! À bientôt !
    - À bientôt et encore merci !
  • joseta
    25/03/2020 à 09:12
    - Depuis que je mange beaucoup de figues, je crois que mon taux d'urée dans le sang a augmenté...
    - Ça n'a pas de sens figues-urée !
    - Ben non...c'est au sens propre...
  • Kyrikou
    25/03/2020 à 09:38
    • En réponse à joseta #113 le 25/03/2020 à 08:56 :
    • « REDIFFUSION (après révision et modification)

      LE JEU DES MOTS CACHÉS (282) FRUITS-4
      Je ramène ma fraise pour vous inviter à goûter à ces... »
    Coucou Joseta
    J'me disais bien que tu nous concocterais ce p'tit jeu.....
    Moi, j'suis déjà au taf mais comme ça rame.....j'attend que ça revienne.....☹.....en essayant d'être patient.....ce qui est pas mon fort 😣
  • joseta
    25/03/2020 à 09:59*
    - Bonjour, où est Monsieur le Duc ?
    - il est sorti...
    - et ses pages ?
    - cépages ? ben, dans la vigne...
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
    Insolite
    Elle ramasse des figues par terre et elle tombe dans les pommes ! 😮
  • joseta
    25/03/2020 à 10:34*
    Viticulteurs au mois d'avril:
    - Avril, la vigne est belle...
    - oui, moi aussi je la trouve belle Avril Lavigne...
  • SyntaxTerror
    25/03/2020 à 10:40
    • En réponse à hedgehog #11 le 02/12/2007 à 09:50* :
    • « Il serait intéressant qu’un connaisseur de la symbolique,Chevalier-Gheerbrant, nous parle du figuier,arbre de la parousie , et de la vigne..... »
    J'ignore si le figuier est l'arbre de la parousie. Dans Luc, 13:6-9, il est le seul arbre au milieu d'un vignoble. A l'époque, il fallait être (très) riche pour posséder une vigne, le propriétaire, sans doute rapiat, ne voyait pas l'intérêt de garder ce figuier stérile qui prenait de la place, alors que le vigneron pouvait s'y reposer à l'ombre, d'où son insistance à conserver cet arbre.
  • joseta
    25/03/2020 à 10:57*
    À Moult, dans le Calvados
    - Chéri, tu t'occupes du moût ?
    - aujourd'hui, je suis un peu mou...
    - oui, je vois que tu fais la moue...
    - tu mouds du café ?
    - dès que j'aurai donné le mou au chat.
  • joseta
    25/03/2020 à 11:32*
    - On reprend un canon ?
    - oh, arrête ton char, Donnet...
    - mais c'est pas du chardonney, c'est du merlot...