Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

ne pas être sorti de l'auberge [v]

ne pas en avoir fini avec les difficultés ou les ennuis ; ne pas être tiré d'affaires ; ne pas être hors d'ennui ; ne pas avoir le cul sorti des ronces

Origine et définition

Voilà une expression du XIXe siècle en apparence étrange, car il semble difficile d’associer les ennuis avec une auberge, généralement destinée à être accueillante.
Et, à part dans l’auberge de Peyrebeille, dite L’Auberge rouge, quand on décide de sortir du lieu, rien ne nous empêche de le faire, pour peu qu’on ait payé notre dû.

Il nous faut donc nous tourner vers l’argot et plus précisément celui des voleurs pour comprendre le sens de cette expression.
En effet, dans ce monde-là, le terme auberge désigne la prison, ce lieu où le voleur trouve gîte et couvert, comme dans une auberge, une fois qu’il a été capturé et condamné.
Autant dire qu’une fois qu’il y est enfermé, non seulement il est loin d’en avoir fini avec les ennuis de la captivité, promiscuité et sévices divers, entre autres, mais il aura beaucoup de mal à en sortir de son propre chef.

Cette expression en a donné une complémentaire qui est sortir de l’auberge pour « se tirer d’un mauvais pas », donc des ennuis dus à la situation pénible dans laquelle on se trouvait.

Exemples

« - J’ai bien compris votre allusion, lieutenant, mais qu’est-ce que ça change ?
- Ça change, ça change que… ça change que si le Klan local est vraiment dans le coup et bien nous ne sommes pas sortis de l’auberge ! »
John Toland – No man’s land - 1980

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand nicht aus dem Schneider sein ne pas être sorti de la zone de pénalité
Anglais not be out of the woods nee pas être hors des bois
Anglais to not be out of the wood ne pas être sorti du bois
Espagnol (Espagne) no ens queda res il ne nous reste rien
Espagnol (Argentine) éramos pocos y parió la abuela on était peu nombreux et la grand-mère a accouché
Espagnol (Argentine) sobre llovido, mojado par dessus la pluie, il mouille
Espagnol (Espagne) Éramos ya muchos en casa, y parió la abuela ! On était déjà nombreux à la maison, et la mémé a accouché !
Espagnol (Espagne) no haber salido del túnel ne pas être sorti du tunnel
Espagnol (Espagne) no salimos de una que nos metemos en otra on ne sort pas d'une que l'on rentre dans une autre
Espagnol (Espagne) No tenerlas todas consigo Ne pas mes les avoir toutes avec soi (les possibilités, les atouts)
Français (Canada) ne pas être sorti du bois
Français (France) ne pas être sorti le cul des ronces
Français (Canada) les crèpes ne sont pas cuites !
Gallois ffaelu gweld y ffordd yn glir eto ne pas voir encore libre le chemin
Grec όλα του γάμου δύσκολα κι'η νύφη γκαστρωμένη tout est difficile dans un mariage et en plus la mariée est enceinte
Hongrois nem vagyunk kint a vízből on n'est pas sorti de l'eau
Hébreu לא יצא מהסכנה (lo yatsa mèhassakana mèhabeayott hatsarott) il n’est pas sorti du danger
Italien e ancora non è finita! et ce n'est pas encore fini !
Néerlandais daar zijn we nog niet klaar mee !! on n'est pas encore sortie de l'auberge
Néerlandais (Belgique) hij is nog niet aan de nieuwe patatten les nouvelles pommes de terre ne sont pas encore arrivées
Néerlandais er nog niet zijn ne pas être encore
Néerlandais ergens niet van los komen ne pas s'en être détaché
Néerlandais ga der/er maar aanstaan avoir des difficultés à s'en sortir
Néerlandais in de aap gelogeerd zijn être logé au singe
Néerlandais maak je borst maar nat mouille quand même ta poitrine
Portugais (Brésil) estar num mato sem cachorro être dans un bois sans chien
Portugais (Brésil) não sair da merda ne pas sortir de la merde
Portugais (Brésil) não tirar o pé da lama ne pas enlever le pied de la boue
Portugais (Brésil) ter ainda um longo caminho a percorrer avoir un long chemin à faire
Portugais (Portugal) não passar da cepa torta ne pas aller au delà du cépage tordu
Roumain a nu fi ieşit din rahat ne pas être sorti de la merde
Roumain după ploaie, chepeneag après la pluie, le manteau
Roumain n-am ieşit încă la mal on n'est pas encore sorti sur la rive
Turc Burnu boktan kurtulmamak Ne pas débarrasser son nez de la merde
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne pas être sorti de l'auberge » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Ne pas être sorti de l'eau sur la berge

Commentaires sur l'expression « ne pas être sorti de l'auberge » Commentaires

  • Kyrikou
    18/09/2018 à 20:19*
    • En réponse à Ratanak #100 le 18/09/2018 à 20:14 :
    • « P't'être ça vous arrange 😄
      Pas moi !
      Faut apprendre à envoyer des zyks avec une tablette ! Des fois je le fais avec un smartphone alors to... »
    Bah, j'sais pas.....
    C'est chiant, d'ailleurs 🙂
    Pis j'ais pas de smartphone non plus et je crois que vaut mieux pas.....
    Sinon, va falloir que je prenne des cours particuliers 😉
  • Utilisateur supprimé
    18/09/2018 à 20:41
    • En réponse à Kyrikou #101 le 18/09/2018 à 20:19* :
    • « Bah, j'sais pas.....
      C'est chiant, d'ailleurs 🙂
      Pis j'ais pas de smartphone non plus et je crois que vaut mieux pas.....
      Sinon, va falloir q... »
    L'idéal, c'est les hybrides ordi/tablette ou ordi avec écran qui se rabat complètement. Les tablettes, ce n'est que pour consulter, pas pour créer. En fait c'est un mauvais achat destiné à ceux qui méprisent l'aérodynamique. 😄
  • Ratanak
    18/09/2018 à 20:45
    • En réponse à Utilisateur supprimé #102 le 18/09/2018 à 20:41 :
    • « L'idéal, c'est les hybrides ordi/tablette ou ordi avec écran qui se rabat complètement. Les tablettes, ce n'est que pour consulter, pas pour... »
    ... et la géométrie descriptive aussi ? 🤡
  • Kyrikou
    18/09/2018 à 20:50
    • En réponse à Utilisateur supprimé #102 le 18/09/2018 à 20:41 :
    • « L'idéal, c'est les hybrides ordi/tablette ou ordi avec écran qui se rabat complètement. Les tablettes, ce n'est que pour consulter, pas pour... »
    Bah, je sais Mintaka, mais quand on est hermetik à tout ce bordel informatik et qu'on voyage beaucoup, on prend une p'tite tablette.....
    C'est beaucoup moins lourd dans le sac ou la valoche.....tu vois 😄
  • Utilisateur supprimé
    18/09/2018 à 20:52*
    • En réponse à Kyrikou #104 le 18/09/2018 à 20:50 :
    • « Bah, je sais Mintaka, mais quand on est hermetik à tout ce bordel informatik et qu'on voyage beaucoup, on prend une p'tite tablette.....
      C'e... »
    Il y a des petits ordis de 10,1" qui font gentiment leur boulot et sont à peine plus encombrants qu'une tablette et qui une fois fermés protègent l'écran.
  • Kyrikou
    18/09/2018 à 20:54
    • En réponse à Utilisateur supprimé #102 le 18/09/2018 à 20:41 :
    • « L'idéal, c'est les hybrides ordi/tablette ou ordi avec écran qui se rabat complètement. Les tablettes, ce n'est que pour consulter, pas pour... »
    T'as vu Mintaka, pouvais avoir le pijo mais j'te l'ai laissé avec plaisir......
    T'inquiètes, j'sais déjà où je peux me la carrer 😄
    Encore une fois, suis pas bien large. ....ça tiendra pas 😄
  • Kyrikou
    18/09/2018 à 20:58
    • En réponse à Utilisateur supprimé #105 le 18/09/2018 à 20:52* :
    • « Il y a des petits ordis de 10,1" qui font gentiment leur boulot et sont à peine plus encombrants qu'une tablette et qui une fois fermés prot... »
    Ça s'voit que tu m'connais pas toi......
    Boulet......de chez boulet 😉
    Et en plus, m'en bat les couettes 😄
  • Kyrikou
    18/09/2018 à 21:02
    • En réponse à Ratanak #103 le 18/09/2018 à 20:45 :
    • « ... et la géométrie descriptive aussi ? 🤡 »
    Ah non, pas ça, stp 🙂
  • deLassus
    10/11/2020 à 05:50
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).

    Merci Reverso !!!
  • deLassus
    23/03/2021 à 00:12*
    Autre chose, non vue en novembre 2020,

    Bonjour amis de Reverso,

    Quelqu'un pour m'expliquer, s'agissant de cette expression, le triangle orange de l'infamie et la phrase d'alerte "Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche" ?
    Merci d'avance* !

    * Peut-être la raison est cette bizarre signification "ne pas avoir le cul sorti des ronces", qui n'est pas du tout de God, mais doit être due à l'imagination débridée de vos ordinateurs...
  • Psylocybe
    23/03/2021 à 00:56*
    La bien-pensance est en train de nous pourrir la vie: Plus moyen de traiter un voisin de sale con, *, car c'est sexiste, et je parle pas des autres couleurs et dénominations. Les Noirs, les Amérindiens, les femmes sont tous victimes des sales Blancs. Pourtant ce sont ces sales Blancs qui ont emporté la civilisation dans les steppes mongoles et les grandes plaines d'Amérique. J'exagère, vous me connaissez, mais il faut quand même admettre que l'Occident européen, outre les mousquets et la gonorrhée, a apporté une tranche de culture fortement bienvenue à ces peuples sauvages (étymologiquement, peuple des forêts) qui ne connaissaient de leur voisins que le c֍ur, dont ils se régalaient après les avoir vaincus, et que leurs femmes. (J'ai toujours aimé l'anacoluthe)

    La plus belle devise est française et en trois morceaux, et 3 ça se divise pas, au milieu, toujours penchante et pantelante, ÉGALITÉ, un phantasme républicain. Personne n'est égaux et moi le premier.
    Cela dit et fi de philosophie de gargote et de tambouille, vous êtes quand même mon site préféré quand les heures s'allongent et le niveau de la vodka s'étrécit (j'ai des ancêtres polonais).

    * Pour le bénéfice de nos amis américains: Effing asshole!
  • Psylocybe
    23/03/2021 à 01:38
    Dov'è Ratanak?
  • Psylocybe
    23/03/2021 à 02:21
    Ma grande question, sommes-nous responsables des iniquités et des saloperies de nos ancêtres? Ca me taraude. Surtout en tant qu'homme blanc et complice par association avec tous les esclavagistes, et sexistes, européens; porté-je en quelque sorte le privilège de ma peau pâle, hrmmm?
  • Psylocybe
    23/03/2021 à 02:46*
    Hrmmm, malgré toutes ses pauvretés, Expressio est le seul site où j'apprends quelque chose en français (et même en anglais, grâce à ma bonne Libellule); et c'est pas peu dire. Je fréquente l'Internet depuis de nombreuses années, et je n'ai jamais trouvé rien de tel. Bien sûr, il y a les râleurs, mais je les aime. I am effing love you! Un site avec de la circonvolution (de Broca), un site de diserts, de verbeux, de loquaces, jacasseurs, prolixes, nés avec la langue dans la bouche!
    Wo ist Ratanak?
  • Psylocybe
    23/03/2021 à 03:05*
    Il y a Urban Dictionary qui fait des choses semblables, mais comme c'est ouvert à tout venant, y a beaucoup de scrap. Au moins avec Expressio, on a un peu de tenue et de réserve (dont j'ai abusé avec Korssakof, pardonnez-moi). Certains s'insurgent quand ils voient nos borborygmes, car nous sommes humains après tout, mais quand ils lisent nos réparties, Ahhh, tout s'éclaire, on voit bien que God nous illumine (de rien).
    I am having an effing good time!
    Complètement flyée et prête pour mon ile déserte
  • Psylocybe
    23/03/2021 à 03:33*
    Le rock and roll directement issu du blues a été repris par la voix un peu suave d'Elvis, mais avant par Buddy Holly et Ritchie Valens. Peggy Sue, l'inoubliable. Tous morts dans un accident d'avion et dont des héros,
    That will be the day
    Peggy Sue
    Johnny be Goode, be God
  • Psylocybe
    23/03/2021 à 04:13
    Cette femme, you gal, qui aimait mon corps en moto, serrant ses bras autour de ma forte poitrine, à 140 ou plus, j'allais au maximum de la machine, Ohh Boy! Ses jambes (admirables) commençaient à flotter.. Sans casques, sans lunettes, des vrais et cette femme qui m'enserre. Elle est morte maintenant, combien je la regrette,, mais elle aimait le risque et des mecs baraqués (du cerveau) qui craignaient pas de risquer leur vie.
  • Psylocybe
    23/03/2021 à 04:24
    Demain, ce matin, priez pour moi, je monte au lac à L'Eau Claire avec mon vélo électrique. C'est en descendant, il y a 5 km de pente, imaginez la vitesse et les pensées qui se bousculent dans ma tête. On parle de 40 km à l'heure, pour un bipède, c'est vite. Et j'aurai une pensée (fugace) pour vous.
  • atheofv
    23/03/2021 à 07:46
    • En réponse à Psylocybe #117 le 23/03/2021 à 04:13 :
    • « Cette femme, you gal, qui aimait mon corps en moto, serrant ses bras autour de ma forte poitrine, à 140 ou plus, j'allais au maximum de la m... »
    serrant ses bras autour de ma forte poitrine, à 140 ou plus


    Tu achètes tes retiens pis sur mesure ?
  • Psylocybe
    23/03/2021 à 09:43*
    • En réponse à atheofv #119 le 23/03/2021 à 07:46 :
    • « serrant ses bras autour de ma forte poitrine, à 140 ou plus


      Tu achètes tes retiens pis sur mesure ? »
    Voilà qu'Atheofv se moque de mon thorax d'athlète et m'en chaut-il? Peu manchot comme on dit en terre Adélie. Je l'ai traité de vieux sexiste et voilà qu'il m'en donne encore la preuve; c'étaient les km de ma jeunesse en moto. Ma conjointe (actuelle) craint ces bolides comme la peste et je me demande si je pourrai faire une dernière ride avant de mourir. Mais bon, avec le vélo électrique, j'ai une bonne excuse pour faire de la vitesse et si je meurs, c'est quand même elle qui hérite.

    Elle ressemble à ma mère, jeune