Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

prendre au mot [v]

accepter une proposition faite par quelqu'un qui ne pensait pas être pris au sérieux

Origine et définition

Voilà une expression qui date de la fin du XVe siècle.
À cette époque, le substantif 'mot' y était compris comme ayant le sens de 'offre de prix' (utilisé comme tel dans "La farce de maître Pathelin" )[1] et la locution voulait dire "accepter l'offre faite par quelqu'un".
Son sens a depuis évolué vers une signification proche de "prendre quelqu'un à ses propres paroles" où la personne qui fait une proposition en n'imaginant pas du tout qu'elle puisse être prise en compte se fait piéger par l'acceptation de ses interlocuteurs.
Autrement dit, on accepte son offre (qui n'est plus seulement une offre de prix) tout en sachant pertinemment que ce n'en était pas réellement une ou qu'elle n'avait pas été faite pour être prise au sérieux.
Par extension, on l'emploie aussi lorsque quelqu'un 'gobe' une fausse information qu'il a lue ou entendue. C'est alors celui qui prend au mot ce qu'il lit ou entend qui se fait piéger.
[1] D'ailleurs, avec le même sens, "c'est votre dernier mot ?" (à la fin du XVIIIe) n'était aucunement une question rituelle d'un certain Jean-Pierre cathodique ; elle avait simplement pour but de demander si c'était la dernière offre de prix proposée.

Exemples

« (…) il n'était pas fâché qu'on ne l'eût pas pris au mot, et qu'on insistât pour lui fournir les garanties qu'il ne réclamait pas. »
Jules Romains - Les hommes de bonne volonté
« (…) comme ces erreurs étaient toujours accompagnées de menaces de sanctions épouvantables s'il ne payait pas dans les trois jours, il voyait le gaz coupé ou la saisie, et n'avait de cesse qu'il se fût expliqué de vive voix avec des employés qui se moquaient de lui, pour avoir pris au mot les ultimatums de l'imprimé. »
Henry de Montherlant - Les célibataires

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand beim Wort nehmen prendre au / par le mpt
Anglais take someone at their word prendre quelqu'un à leur mot
Anglais take your word prenez votre parole
Arabe (Maroc) aatah ala qad foumou il lui a répondu de la taille de sa bouche
Chinois dire
Espagnol (Espagne) coger la palabra a alguien prendre le mot à quelqu'un
Espagnol (Argentine) tomar las cosas al pie de la letra prendre les choses à la lettre
Espagnol (Espagne) Tomarle la palabra a alguien Prendre la parole à quelqu'un (= Prendre quelqu'un au mot)
Espagnol (Espagne) tomar la palabra prendre la parole
Français (Canada) croire quelqu'un sur parole croire quelqu'un sur parole
Hongrois szaván fog vkit prendre qqn au mot
Hébreu להאמין (lehaaminn) croire
Hébreu תפס אותו בלשון il l'a pris par la langue
Italien prendere di parola prendre de parole, au mot
Italien prendere in parola prendre en parole
Néerlandais op zijn woord geloven lui crois au son mot
Néerlandais iemand op zijn blauwe ogen geloven croire quelqu'un puur ses heus bleus
Néerlandais iemand aan zijn woord houden tenir quelqu'un à son mot
Néerlandais iets letterlijk nemen prendre quelque chose littéralement
Polonais brać za słowo prendre au mot
Portugais (Brésil) acreditar na palavra de croire à la parole de
Roumain a lua în serios prendre au sérieux
Roumain a crede pe cuvant croire sur mot
Roumain a o lua ca atare la prendre telle quelle
Roumain a o lua de buna la prendre comme bonne
Roumain crede pe cuvânt prenez votre parole
Russe ловить кого-то на слове attraper quelqu'un au mot
Russe поймать на слове prendre au mot
Russe поймать на слове prendre au mot
Serbe drzati nekoga za reč tenir quelqu'un au mot
Slovaque vzia? koho za slovo prendre au mot
Suédois ta någon på orden prendre quelqu'un aux mots
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « prendre au mot » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « prendre au mot » Commentaires

  • Ratanak
    07/02/2022 à 15:13*
    • En réponse à joseta #133 le 07/02/2022 à 09:14* :
    • « REDIFFUSION (uniquement Syntax avait joué à sa parution)

      LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº488) Homosexualité-2
      Aujourd'hui, il faudra que vou... »
    12 peut-être. Je me soucie peu des orientations sexuelles des personnalités et je suis loin de les connaître toutes, les "personnalités". 😁
  • joseta
    07/02/2022 à 15:59
    • En réponse à Ratanak #141 le 07/02/2022 à 15:13* :
    • « 12 peut-être. Je me soucie peu des orientations sexuelles des personnalités et je suis loin de les connaître toutes, les "personnalités". 😁... »
    Oh, moi, les personnes alitées, je ne les connais pas toutes non plus, hein...
  • joseta
    07/02/2022 à 16:04
    DEVINETTE
    Maud, le bébé, se plaignait d'avoir mal au crâne à chaque fois qu'elle était nourrie au sein.
    Pourquoi ?
    - parce que Maud téte
  • Ratanak
    07/02/2022 à 16:16*
    • En réponse à joseta #142 le 07/02/2022 à 15:59 :
    • « Oh, moi, les personnes alitées, je ne les connais pas toutes non plus, hein... »
    Ah ben ça alors ! Si en plus d'être homosexuelles il y en a des alitées, on n'est pas sortis de l'auberge. Parce qu'à part le Marcel (l'autre), homo et souvent alité, j'vois personne. Et le Marcel (l'autre), il est pas dans l'histoire... 🤡
  • Ratanak
    07/02/2022 à 16:20*
    • En réponse à atheofv #139 le 07/02/2022 à 14:09 :
    • « Je ne sais pas, mais en tout cas il se fait attendre le bougre.

      Il faudrait peut-être arrêter de bouder ! A ton âge ! »
    Il faudrait peut-être arrêter de bouder ! A ton âge !
    Je crains qu'il n'aie vraiment mis une croix sur Expressio... 😢


    J'aimerais bien aussi voir réapparaître De Lassus, ça fait pas mal de jours qu'on ne le lit plus. 😐
  • Ratanak
    07/02/2022 à 16:23*
    • En réponse à Pierre Lincourt #129 le 11/08/2019 à 18:07 :
    • « L’expression donnée pour le Québec « Croire quelqu’un sur parole » n’a pas tout à fait le même sens que l’expression de départ. Elle signifi... »
    Tout a fait d'accord avec toi, nous utilisons les mêmes expressions avec le même distinguo en français "de France". ☺
  • Ratanak
    07/02/2022 à 16:26*
    • En réponse à linguistehobby #132 le 07/02/2022 à 09:02 :
    • « deux erreurs dans la traduction des deux définitions hollandaises:
      1. op zijn woord geloven ... littéralement ceci veut dire: croire sur... »
    Rectifications utiles, merci !

    Tu as du remarquer que les "Ailleurs" sont une pépinière de bêtises. 😁
  • joseta
    07/02/2022 à 17:00*
    L'homosexuel ajoutait toujours du coca dans son cocktail de gin...il adorait le coca parce que c'était la boisson mise au gin...

    1.- TRENET (traînais)[Charles, 1913-2001, chanteur français]
    2.- RUQUIER (rue qui est)[Laurent, 24-2-1963, acteur, réalisateur, auteur...français]
    3.- SIMON (si,mon)[Michel, 1895-1975, acteur français]
    4.- GENET (Je n'ai)[Jean, 1910-1986, écrivain, acteur, scénariste, réalisateur français]
    5.- MARAIS (ma raie)[Jean, 1913-1998, acteur français]
    6.- GARBO (gare beau)[Greta, 1905-1990, actrice suédoise]
    7.- JOLIE (joli)[Angelina, 4-6-75, actrice américaine-bisexuelle]
    8.- DAUDET (dos des)[Lucien, 1878-1946, écrivain français]
    9.- HOLIDAY (Oh, l'idée)[Billie, 1915-1959, artiste musicale américaine]
    10.- SIBON (si bon)[Anne-Laure, 25-5-1983, chanteuse française]
    11.- PAQUIN (pas qu'un)[Anna, 24-7-1982, actrice, productrice canadienne -bisexuelle ]
    12.- FOSTER (faut s'taire)[Jodie, 19-11-1962, actrice, réalisatrice américaine]
    13.- FOX (faut qu'ça...)[Samantha, 15-4-1966, actrice et chanteuse anglaise]
    14. GÉLIN (ça gèle, hein)[Fiona, 22-5-1962, actrice française -bisexuelle-]
    15.- DEAN (dîne)[James, 1931-1955, acteur américain]
    16.- WILDE (huile d'olive)[Oscar, 1854-1900, écrivain irlandais]
    Voile-à !
  • atheofv
    07/02/2022 à 17:28
    • En réponse à joseta #148 le 07/02/2022 à 17:00* :
    • « L'homosexuel ajoutait toujours du coca dans son cocktail de gin...il adorait le coca parce que c'était la boisson mise au gin...

      1.- TREN... »
    Une fameuse brochette ! Je n'en ai pas trouvé...

    Pas même un trisexuel...
  • joseta
    07/02/2022 à 17:44
    JEU
    Trouvez 14 NOMS du monde de la peinture, du spectacle ou écrivains dont le nom commence par le son "MO".

    - Les bons mots ça plaît ou pas, mais surtout, oublions le mot laid: un mot qui peut te faire du mal, celui-là, ne l'écoutons pas; ce mot passant entre jeunes effrontés; ce mot n'est sûrement pas digne d'atteindre nos chastes oreilles !
    - Ces mots y'a belle lurette que je les supporte, ces mots Claire, ces mots j'ai envie de les supprimer du dictionnaire !
    - Ces mots, vais te dire: et puis en plus, on n'en est plus à un mot près, ben pour moi, ils n'ont plus aucune signification; alors si tu entends un de ces mots, ris ! Ça ne veut plus rien dire ! Ces mots t'auront évité un chagrin !
    - Pour ces mal élevés, ce sont des mots rois, les principaux ! Ils sont, pour eux, ces mots, loi !
    - "Je veux coucher avec toi", "On va tirer un coup "? "On va tirer sa crampe" ? et j'en passe et des pires, désormais: rayés de notre dictionnaire. Pas vrai, Maud ?
  • SyntaxTerror
    07/02/2022 à 18:08
    • En réponse à joseta #148 le 07/02/2022 à 17:00* :
    • « L'homosexuel ajoutait toujours du coca dans son cocktail de gin...il adorait le coca parce que c'était la boisson mise au gin...

      1.- TREN... »
    Oscar WILDE écrivain anglais !
    Tu vas voir tous les Irlandais défiler sous tes fenêtres ! Dans le meilleur des cas.

    Qui est Anne-Laure SIBON ?
  • joseta
    07/02/2022 à 18:20*
    • En réponse à SyntaxTerror #151 le 07/02/2022 à 18:08 :
    • « Oscar WILDE écrivain anglais !
      Tu vas voir tous les Irlandais défiler sous tes fenêtres ! Dans le meilleur des cas.

      Qui est Anne-Laure... »
    Oui, Wi-lde est né à Dublin, mais en 1854 et en cette année, je ne pense pas que l'Irlande existait comme état autonome.

    Anne-Laure Sibon.
  • SyntaxTerror
    07/02/2022 à 18:38
    • En réponse à joseta #152 le 07/02/2022 à 18:20* :
    • « Oui, Wi-lde est né à Dublin, mais en 1854 et en cette année, je ne pense pas que l'Irlande existait comme état autonome.

      Anne-Laure Sibon... »
    C'est compliqué. L'Angleterre et le pays de Galles, l’Écosse et l'Irlande étaient des royaumes unis mais distincts ...
  • joseta
    07/02/2022 à 19:41
    • En réponse à SyntaxTerror #153 le 07/02/2022 à 18:38 :
    • « C'est compliqué. L'Angleterre et le pays de Galles, l’Écosse et l'Irlande étaient des royaumes unis mais distincts ... »
    De toute façon, je vais corriger et mettre irlandais...c'est vrai qu'il y en a peut-être qui nous lisent.
  • deLassus
    07/02/2022 à 21:12
    • En réponse à Ratanak #145 le 07/02/2022 à 16:20* :
    • « Il faudrait peut-être arrêter de bouder ! A ton âge !
      Je crains qu'il n'aie vraiment mis une croix sur Expressio... 😢 »
    J'aimerais bien aussi voir réapparaître De Lassus, ça fait pas mal de jours qu'on ne le lit plus. 😐

    Holà ! Je n'ai pas disparu : juste un peu pris ailleurs. Je vous suis du coin de l'œil !
  • joseta
    07/02/2022 à 22:00
    Vous avez fait "mot-us" sur mon jeu...

    1.- MOSSA (mot ça...)[Gustav-Adolf, peintre, 1883-1971]
    2.- MOLLET (mot laid)[Clotilde, comedienne]
    3.- MOCKY (mot qui)[Jean-Pierre, acteur/réalisateur, 1929-2019]
    4.- MAUPASSANT (mot passant)[Guy de, écrivain, 1850-1893]
    5.- MONET (mot n'est)[Claude, peintre, 1840-1926]
    6.- MOYA (mots y'a)[Patrick, artiste plasticien, 1955]
    7.- MAUCLAIR (mots Claire)[Jacques, comédien, metteur en scène, 1919-2001]
    8.- MAUGER (mots j'ai)[Gaston, acteur, 1878-1954]
    9.- MAUVAIS (mots, vais...)[Jean, acteur, 1924-1979]
    10.- MAUPREY (mot près)[André, écrivain, acteur, 1881-1939]
    11.- MAURY (mot,ris)[Nicolas, acteur/réalisateur, 1980]
    12.- MOTTE (mots t'...)[Henri-Paul, peintre, 1846-1922]
    13.- MAUROIS (mots rois)[André, écrivain, 1885-1967]
    14.- MAULOY (mots loi)[Georges, acteur, 1875-1942]
    Voilà !
  • Ratanak
    07/02/2022 à 22:46*
    • En réponse à joseta #148 le 07/02/2022 à 17:00* :
    • « L'homosexuel ajoutait toujours du coca dans son cocktail de gin...il adorait le coca parce que c'était la boisson mise au gin...

      1.- TREN... »
    Oublié Ruquier, snifff ! Sibon, Fox, connais pas. Jolie, Gélin, j'ignorais leur bisexualité. Michel Simon, homosexuel ? Puisque tu le dis !



    À cette heure-ci, c'est bonne nuit que je te souhaite !
  • Ratanak
    07/02/2022 à 22:55
    • En réponse à joseta #156 le 07/02/2022 à 22:00 :
    • « Vous avez fait "mot-us" sur mon jeu...

      1.- MOSSA (mot ça...)[Gustav-Adolf, peintre, 1883-1971]
      2.- MOLLET (mot laid)[Clotilde, comedienn... »
    J'ai découvert ce deuxième jeu bien tard, je l'ai fait et j'allais te dire que j'avais retrouvé 8 de tes 14 énergumènes. Je n'ai pas eu le temps de dénicher Mossa, Moya, Mauvais, Mauprey, Motte et Mauloy. Tant pis pour moi !
  • Pierre Lincourt
    08/02/2022 à 01:30
    L'expression donnée pour le Québec 'Croire quelqu'un sur parole' n'a pas le sens de l'expression de départ. En effet prendre au mot veut dire surprendre le locuteur qui accepte la proposition, ce à quoi ne s'attendait pas le locuteur tandis que l'expression québécoise laisse entendre que le locuteur s'attend à ce que sa proposition soit acceptée.
  • deLassus
    10/03/2024 à 20:32
    • En réponse à deLassus #130 le 27/01/2021 à 02:02* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    L'un des exemples est différent

    Voici l'exemple donné par God dans Son Livre :
    "On arriva au samedi. Le maître chanteur approcha :
    'Bill, il me faut dix shillings aujourd'hui.
    - Comment ? Et la police ?'
    Bill rit de bon cœur. 'Vas-y, tu n'auras quand même pas un sou.
    - Prends garde, Bill, je te prends au mot', répondit l'autre en colère.
    'Ça m'est égal !' Et tirant de sa poche un papier plié, il s'écria plein de joie : 'J'ai été gracié.'
    "
    Sonia E. HOWE - Plus précieux que l'or - 1949