Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

patate chaude [n]

se débarrasser sur quelqu'un d'autre d'une affaire embarrassante ou délicate ; chose dont personne ne veut s'occuper

Origine et définition

Vous avez probablement déjà remarqué qu'une pomme de terre entière qui vient d'être cuite à l'eau bouillante ou en papillotte dans le barbecue, par exemple, garde longtemps sa chaleur. Selon les plus grands spécialistes de la patate, ce serait en raison du volume d'eau qu'elle contient.
Quoi qu'il en soit, la patate reste bien chaude longtemps. Et c'est une excellente raison pour que, lorsqu'on en prend une à la main, on soit surpris et que, pour éviter de se brûler, on la passe vite fait à son voisin (on ne va quand même pas la jeter par terre !), à charge pour lui d'en faire ce qu'il en veut, l'essentiel étant qu'on ne soit plus soi-même gêné par cette chose brûlante.
Si la métaphore nous vient bien de cette image, il faut savoir que cette patate-là, comme l'originale, nous vient des Amériques.
En effet, au milieu du XIXe siècle, la "hot potato" ou "patate chaude" désigne un problème si sujet à controverse ou sensible qu'il est risqué de chercher à lui trouver une solution (un peu comme le problème des retraites chez nous aujourd'hui, par exemple).
Ce sens de "hot potato" vient lui-même d'une expression un peu plus ancienne "to drop like a hot potato" qui voulait dire "abandonner quelque chose ou quelqu'un très rapidement".
Notez que, dans cette dernière expression, on laissait purement et simplement tomber la pomme de terre, ce qui est quand même un réflexe plus naturel quand elle est brûlante, alors que chez nous, maintenant, on la passe à quelqu'un d'autre.

Exemples

« En faisant cette proposition, René Souchon refile la patate chaude du financement du contournement du Puy aux élus altiligériens sans distinction. Même s'il en est un qui est visé particulièrement, à savoir Laurent Wauquiez. »
Le Progrès - Article du 4 jin 2009

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand heiße Kartoffel patate chaude
Allemand jemandem den Schwarzen Peter zuschieben passer le valet de pique à quelqu'un
Allemand wie eine heisse Kartoffel fallen lassen laisser tomber comme une patate chaude
Anglais hot potato patate chaude
Anglais (USA) to pass the hot potato refiler la patate chaude
Arabe البطاطا الساخنة pommes de terre chaudes
Chinois 烫手山芋 patate chaude
Espagnol (Équateur) tirarse la pelotita jeter la petite balle
Espagnol (Espagne) echar la pelota sobre tejado ajeno envoyer la balle sur un autre toit
Espagnol (Espagne) echar/tirar balones fuera jeter des ballons dehors
Espagnol (Espagne) echarle a alguien el muerto repasser / refiler le mort à quelqu'un
Espagnol (Espagne) largar a otro el mochuelo refiler le hibou à quelqu'un d'autre
Espagnol (Espagne) papa caliente papa chaud
Espagnol (Espagne) patata caliente pomme de terre chaude
Espagnol (Espagne) soltar la patata caliente refiler la patate chaude
Espagnol (Argentine) pasarse / tirarse la papa caliente se repasser / se refiler la patate chaude
Espagnol (Espagne) Desentenderse de... Se dérober à... / Se débarrasser d'une responsabilité ou obligation
Hébreu תפוח אדמה לוהט (tapouakh adama lohètt) pomme de terre chaude
Italien sbarazzarsi se débarrasser
Italien passare il cerino acceso passer l'allumette allumée
Italien patata bollente patate chaude
Italien passare la patata bollente donner la patate bouillante
Néerlandais (Belgique) iemand de zwartepiet toespelen passer le valet de pique à quelqu'un
Néerlandais de hete aardappel doorschuiven refiler la patate chaude
Néerlandais hete aardappel patate chaude
Néerlandais iemand de zwarte Piet toespelen attribuer à quelqu'un le valet de pique
Néerlandais (iets kan) een heet hangijzer zijn sujet/problème brulant et /ou épineux (une situation comme un fer chauffé à blanc)
Polonais przerzucać sobie gorącego kartofla se rejeter mutuellement la patate chaude
Portugais (Brésil) passar a batata quente refiler la patate chaude
Portugais (Portugal) batata quente patate chaude
Roumain a arunca pisica moartă (în altă curte) jeter le chat mort (dans une autre cour)
Roumain a arunca pisica în ograda altcuiva jetter le chat dans la cour d'un autre
Roumain a lăsa ca pe un cartof fierbinte laisser comme une patate bouillante
Roumain a pasa motanul refiler le matou
Roumain cartoful fierbinte la patate chaude
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « patate chaude » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « patate chaude » Commentaires

  • SyntaxTerror
    15/03/2013 à 14:41
    • En réponse à joseta #140 le 15/03/2013 à 13:56* :
    • « Quand on cueille des patates on salit les paumes de terre. 😐
      Faute d’étourderie corrigée ’gentiment’ par Syntax: où je dis ’cueille’, il fau... »
    Alors, cher ami, on a le droit de ne pas être Français, bien que je ne m’explique pas ce choix. Il y a néanmoins des choses à savoir pour ne pas paraître Martien, ou pire Sélénite.
    La pomme de terre est un légume à tubercules, ce qui ne veut pas dire qu’elle est tuberculeuse, çà, ce sont les éléphants du zoo de Lyon qui sont de couleur grise, justement pour ne pas qu’on les confonde avec des patates. A la floraison des lilas, on plante, dans des trous d’environ 10 centimètres de profondeur, des pommes de terre qui ont déjà germé, on rebouche et on forme une butte de terre pour les empêcher de voir le soleil, ce qui les ferait verdir et les rendrait impropres à la consommation.
    Suivant les variétés, entre 90 et 120 jours plus tard, on ARRACHE les pommes de terre en s’aidant d’une fourche ou d’une bêche.
    Si tu as cueilli des trucs jaunes dans un arbre, ce sont probablement des coings et tes frites doivent avoir un goût bizarre.
    La semaine prochaine : recette de la gelée de coings.
  • Utilisateur supprimé
    15/03/2013 à 14:58
    • En réponse à <inconnu> #132 le 15/03/2013 à 09:45 :
    • « Parmesan-moi de ces gens-là ! »
    Je t’ai répondu hier mais ce n’était rien que des patati et des patata, pas de patates, ni froides, ni chaudes, un peu de thon but not a lot. 😐
  • joseta
    15/03/2013 à 15:46
    • En réponse à SyntaxTerror #141 le 15/03/2013 à 14:41 :
    • « Alors, cher ami, on a le droit de ne pas être Français, bien que je ne m’explique pas ce choix. Il y a néanmoins des choses à savoir pour ne... »
    ? ? ?
    Quand on travaille en équipe, le porteur de la fourche déterre les patates, les laissant à la surface ; celui qui passe derrière les ramasse, nettoyant la terre, avant de les mettre dans le panier.
    Je préfère ne pas répondre à ton désagréable dernier paragraphe 🙁
  • SyntaxTerror
    15/03/2013 à 16:05
    • En réponse à joseta #143 le 15/03/2013 à 15:46 :
    • « ? ? ?
      Quand on travaille en équipe, le porteur de la fourche déterre les patates, les laissant à la surface ; celui qui passe derrière les r... »
    Alors, toutes mes désoles, comme disait Monsieur Preskovic.
    Le dernier paragraphe se voulait de la même veine que les précédents et peut-être moins désagréable que le premier.
    Mon but n’était certainement pas de te froisser, mais "cueillir des patates" m’a perturbé.
    Encore une fois, désolé.
  • PHILO_LOGIS
    15/03/2013 à 18:27
    • En réponse à SyntaxTerror #138 le 15/03/2013 à 12:20 :
    • « Benoît XVI a refilé la papate chaude à François
      Faute de frappe ?
      Lapsus révélateur ? »
    Il l’a vu! Il gagnera donc la.. non, pas la trirème, mais la médaille en chaud Colas!
  • joseta
    15/03/2013 à 18:44
    À table, en famille, j’ai demandé au moins trois fois les frites à ma belle-fille:
    - Refile-moi les patates bru lente !
  • <inconnu>
    16/03/2013 à 00:15*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #142 le 15/03/2013 à 14:58 :
    • « Je t’ai répondu hier mais ce n’était rien que des patati et des patata, pas de patates, ni froides, ni chaudes, un peu de thon but not a lot... »
    Je t’ai répondu hier mais ce n’était rien que des patati et des patata,

    And potato! Amen!
  • DiwanC
    29/06/2018 à 01:34*
    • En réponse à God #124 le 03/04/2010 à 20:54* :
    • « La gerbe offerte le 2 avril par quelques expressionautes en mémoire d’Elpépé.

      https://www.expressio.fr/gerbe_elpepe.jpg »
    C'était un gros bouquet de roses blanches...
  • DiwanC
    29/06/2018 à 01:49*
    Je n'y croyais pas... eh bien si ! Il y a une "patate" chez le cher Georges 🙂

    ... s'il
    A l’œil sec et ne manifeste
    Aucun chagrin, t'y fies pas trop :
    Sur la patate, il en a gros,
    C'est un modeste.

    On l'écoute !
  • DiwanC
    29/06/2018 à 01:58
  • Utilisateur #26537
    29/06/2018 à 03:41
    Attention! L'orthographie correcte est "Papillote" avec un seule "t".
  • Utilisateur supprimé
    29/06/2018 à 06:41
    • En réponse à Utilisateur #26537 #151 le 29/06/2018 à 03:41 :
    • « Attention! L'orthographie correcte est "Papillote" avec un seule "t". »
    Il faut une espace avant le point d'exclamation.
    L'orthographie est la représentation d'un objet sur un plan, sans tenir compte de la perspective.
    Il ne faut pas de p majuscule à « Papillote » ni de e à « seule ».
  • Utilisateur supprimé
    29/06/2018 à 06:45
    Il se pelait le cul pendant qu'on lui tirait le portrait dont il projetait d'en faire son miel, ce qui explique qu'il avait un pet de travers à cause de la photographe.
    Mais pourquoi donc vouloir refiler tout schuss la patate chaude sous prétexte qu'il avait froid ? Cherchez la femme !
  • Paracas
    29/06/2018 à 06:45
    • En réponse à DiwanC #149 le 29/06/2018 à 01:49* :
    • « Je n'y croyais pas... eh bien si ! Il y a une "patate" chez le cher Georges 🙂
      ... s'il
      A l’œil sec et ne manifeste »
    Scuze moi de t'avoir refilé la patate chaude ces jours ci...
    Mon séjour se termine, je vais pouvoir reprendre le café matinal...
    C'etait magnifique, des paysages sublimes à plus de 2000 m mais ça se mérite. 30 bornes et 3000 m de dénivelé en trois jours...A ne pas mettre dans toutes les guiboles..
    J'ai vu des bouquetins, des chamois, des marmottes mais pas Blanquette ni le loup et pourtant dans le Mercantour y en a..
  • joseta
    29/06/2018 à 08:25
    La vieille baraque où on vend des frites se détériore...
    La baraque... s'effrite.
  • Utilisateur supprimé
    29/06/2018 à 08:29
    • En réponse à joseta #155 le 29/06/2018 à 08:25 :
    • « La vieille baraque où on vend des frites se détériore...
      La baraque... s'effrite. »
    • Ceux qui ont la baraka ont la frite, d'ailleurs on dit "la baraka-frites".
    • Aux Pays-Bas, "sortie d'autoroute" se dit "afrit". J'ai acheté une maison tout près de là ; c'est la "baraque afrit".
  • Utilisateur supprimé
    29/06/2018 à 08:39
    • En réponse à joseta #155 le 29/06/2018 à 08:25 :
    • « La vieille baraque où on vend des frites se détériore...
      La baraque... s'effrite. »
    Pourquoi les Belges lèchent-ils les murs ? Parce que les murs s'effritent.
  • joseta
    29/06/2018 à 08:47*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #156 le 29/06/2018 à 08:29 :
    • « • Ceux qui ont la baraka ont la frite, d'ailleurs on dit "la baraka-frites".
      • Aux Pays-Bas, "sortie d'autoroute" se dit "afrit". J'ai achet... »
    Oui. 🙂
    Et accompagner les frites avec une bonne bière est devenu un rituel donc, Leffe rite...
  • joseta
    29/06/2018 à 08:53
    • En réponse à Utilisateur supprimé #157 le 29/06/2018 à 08:39 :
    • « Pourquoi les Belges lèchent-ils les murs ? Parce que les murs s'effritent. »
    Purée !!
  • file_au_logis2
    29/06/2018 à 08:59
    Je trouve l'Expressio du jour bien cavalier. En effet, après avoir hier longement cherché la femme, j'ai fini par la trouver. Et que dois-je faire, à présent? Refiler sa patate chaude à quelau'un d'autre ?
    Non mais des fois, saperlipopette, savapa, non ? D'abord, il faudrait veuiler à rester poli, spa ! Ce n'est pas pasqu'elle fut bien besognée qu'on peut dire que sa patate a chauffé ! C'est d'une grossièrté sans nom !