Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ruer dans les brancards [v]

se révolter ; se rebiffer ; refuser de continuer un travail ; protester ; regimber ; récalcitrer

Origine et définition

Quand on vous parle 'brancard', vous imaginez tout de suite des infirmiers qui transportent un malade dont on se demande quelle mouche l'a piqué pour qu'il s'agite comme un forcéné sur son brancard au point d'en chuter et d'aggraver son mal, au lieu d'attendre calmement d'être amené jusqu'au lieu où il sera soigné.
Mais c'est oublier qu'au XVe siècle, avant de prendre le sens qu'on leur connaît aujourd'hui, les brancards étaient deux longs bouts de bois prolongeant vers l'avant la caisse d'une voiture, et entre lesquels était placé l'équidé chargé de déplacer la charge que son maître devait transporter d'un endroit à un autre ou les passagers que le chariot contenait [1].
Et lorsque l'animal en avait assez d'être exploité, qu'il ne voulait plus faire le job, qu'il réclamait sa pitance, il décochait des ruades, se cabrait ou ruait entre / dans ses brancards.
C'est donc simplement de cette ancienne réalité que notre expression provient, et non du brancard des infirmiers.
[1] Et avant cela, le mot désignait le chariot lui-même.

Exemples

« (…) non pas un âne pétulant, un de ces ânes qui (…) cabriolent sur les talus, qui ruent dans les brancards, lèvent la croupe et braient comme douze trompettes dès qu'ils reniflent l'odeur enivrante de l'âne (…) »
Henri Bosco - l'âne Culotte - 1937
« La crise de Palestine connaît depuis les frappes une évolution assez brutale. Après avoir cédé en grinçant des dents aux pressions de Washington, Tel-Aviv est en train de ruer dans les brancards. M. Sharon a fait savoir le 4 octobre que les États-Unis ne calmeraient pas les arabes aux dépens d'Israël. »
Pierre-Henri Bunel - Menaces islamistes : ces terroristes qui dévoient l'Islam - 2001

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand rebellisch werden devenir insurgé
Anglais to kick over the traces donner des coups de pieds sur les attelages
Espagnol (Espagne) echar las patas por alto jetter les pattes en haut
Espagnol (Espagne) patalear taper des pieds
Espagnol (Espagne) rondinar ronchonner
Espagnol (Espagne) sublevarse se révolter
Espéranto kalcitri se rebeller
Français (Canada) chier sur le bacul
Hongrois kapálódzik vmi ellen gigoter contre qqch
Hébreu בעט במרוּת (baatt bemaroutt) refusait d’accepter encore plus
Hébreu סירב לקבל מרות (sèrav lekabèl marott) il a donné un coup de pied à la convention
Hébreu עלה על בריקאדות (ala al vrykdvtt) oam contre le courant
Hébreu שחה נגד הזרם
Hébreu בעט במוסכמות go on a rigor
Italien ricalcitrare se rebiffer
Néerlandais zijn kont tegen de krib gooien jeter son cul contre la mangeoire
Néerlandais tegenstribbelen refuser sa tâche en rouspetant
Néerlandais het bijltje erbij neerleggen / neergooien jeter la hachette par terre
Néerlandais op je achterste benen gaan staan se mettre sur ses jambes arrière - cabrer
Néerlandais er de brui aan geven ) abandonner complètement
Néerlandais een dwarsligger zijn être un rebelle, révolté
Portugais (Brésil) chutar o balde botter le seau
Portugais (Brésil) estar em estado de graça être en état de grace
Roumain a încrucişa mâinile la piept croiser les bras à la poitrine
Turc ayaklanmak / Baş kaldırmak se révolter
Turc kazan kaldırmak lever l'étendard de la révolte
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ruer dans les brancards » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « ruer dans les brancards » Commentaires

  • #41
    SyntaxTerror
    14/05/2009 à 15:55
    • En réponse à Elpepe #31 le 14/05/2009 à 13:42 :
    • « Pas ça, malheureux ! Le cochon, il va le distiller ! On le connait, l’apôtre... :’-)) »
    Un descendant de Jo le trembleur ?
    Souvenez-vous :
    "50 kilos de patates, un sac de sciure de bois, il te sortait 25 litres de 3 étoiles à l’alambic."
  • #42
    <inconnu>
    14/05/2009 à 16:01
    • En réponse à eureka #37 le 14/05/2009 à 15:40 :
    • « Y m’semb’ que les gouttelettes alambiquées arrivent directement dans le gosier de l’individu en question, étendu su’l’sofa moelleux du salon... »
    Je finirai bien par me faire à la colle coller pour y aller voir de mes propres quinquets!
  • #43
    tytoalba
    14/05/2009 à 16:05
    • En réponse à SyntaxTerror #40 le 14/05/2009 à 15:48 :
    • « Exact, il n’y a plus qu’Auchan pour parler de Carrefour !
      Pour le code de la route c’est "intersection" et chez nous : chés quat’ ecmins.... »
    Intersection ou carrefour qui par chez moi est souvent remplacé par un rond-point. Et rond, point ne le serai ce soir à la convention brabançonne. Et pourtant il arrive au brabançon de ruer dans les brancards. Voir à cette page.
  • #44
    eureka
    14/05/2009 à 16:06
    • En réponse à SyntaxTerror #39 le 14/05/2009 à 15:44 :
    • « Ah, mais là, ce ne sont pas des brancards, ce sont des barreaux de chaise !
      Si on commence à confondre "ruer dans les brancards" et "mener u... »
    Ah c’est une chaise ? Des barreaux de chaise ? Et alors, c’est toujours deux bouts de bois, faut juste les fout’ su’la charrette et ça te donne de bien beaux brancards !
  • #45
    eureka
    14/05/2009 à 16:09
    • En réponse à <inconnu> #36 le 14/05/2009 à 15:37 :
    • « Bravo Bérureka, de plus en plus San Antoniesque! »
    Eh ouais, chuis en forme ! Ronde, c’est une forme !
  • #46
    <inconnu>
    14/05/2009 à 16:27
    • En réponse à tytoalba #43 le 14/05/2009 à 16:05 :
    • « Intersection ou carrefour qui par chez moi est souvent remplacé par un rond-point. Et rond, point ne le serai ce soir à la convention braban... »
    Ton brabançon ressemble beaucoup aux boulonnais qui m’ont promené dans mon enfance mais qui ont quasiment disparu.
    Les pros de la DDE ne parlent pas de rond-point, mais de giratoire!!! Ca change tout, non?
  • #47
    <inconnu>
    14/05/2009 à 16:30*
    • En réponse à eureka #45 le 14/05/2009 à 16:09 :
    • « Eh ouais, chuis en forme ! Ronde, c’est une forme ! »
    ... Ou un état, si je comprends ce que tu suggères en 37 ci-dessus!
  • #48
    eureka
    14/05/2009 à 16:38
    • En réponse à <inconnu> #47 le 14/05/2009 à 16:30* :
    • « ... Ou un état, si je comprends ce que tu suggères en 37 ci-dessus! »
    vi, vi, vi, toutafé ! Alors chuis ronde au carré, et des deux coups (du coup, et du coup à breuvoir), j’ai des formes !
  • #49
    momolala
    14/05/2009 à 16:38
    • En réponse à <inconnu> #27 le 14/05/2009 à 12:53 :
    • « Il y a également chariotage et charioter qui ne prenne qu’un r. Pour la raison suivante: Si le doublement d’une consonne sise entre deux vo... »
    Alors là, moi j’ai tout faux et depuis longtemps ! Figure-toi qu’on m’a enseigné un truc mnémotechnique pour retenir qui a deux r et qui n’en a qu’un et c’était celui-ci : charrette prend 2 r car elle a 4 roues alors que chariot n’en prend qu’un car il n’en a que deux. N’ayant ni charrette ni chariot à proximité, je n’ai jamais songé à vérifier avant maintenant et que vois-je ? Le chariot a 4 roues alors que la charrette, munie de brancards, n’en a que 2. 😮 😕 La honte ! Mais, pour mettre tout le monde d’accord sur l’orthographe de ce dernier, le Conseil supérieur de la Langue Française indique que chariot vient de « charrier », diminutif de « char », du gaulois karros (« char(rette) à quatre roues »). "Il conviendrait donc, d’un point de vue étymologique, de privilégier la graphie à double « r », c’est-à-dire charriot (orthographe de 1990) à chariot (orthographe traditionnelle)."
  • #50
    tytoalba
    14/05/2009 à 16:45
    • En réponse à <inconnu> #46 le 14/05/2009 à 16:27 :
    • « Ton brabançon ressemble beaucoup aux boulonnais qui m’ont promené dans mon enfance mais qui ont quasiment disparu.
      Les pros de la DDE ne par... »
    Le brabançon, tout comme l’ardennais disparaît de nos régions. On en trouve encore parfois dans les Ardennes. On les emploie pour sortir les troncs d’arbre lorsqu’on ne peut avoir accès autrement. On peut également encore en voir dans les fêtes de la moisson. On sort alors les anciens engins agricoles pour montrer aux plus jeunes comment on faisait autrefois.
    Je ne sais pas ce qu’est la DDE, mais je suppose que ce sont ceux qui s’occupent des routes. Je serais tentée de dire que giratoire est adjectif et qu’il signifie tourner autour (comme le dit le dictionnaire, qui précise qu’il s’agit d’un mouvement de rotation). On pourrait donc dire qu’on effectue un sens giratoire autour d’un rond-point. 😕 🙂
  • #51
    <inconnu>
    14/05/2009 à 16:46
    • En réponse à momolala #49 le 14/05/2009 à 16:38 :
    • « Alors là, moi j’ai tout faux et depuis longtemps ! Figure-toi qu’on m’a enseigné un truc mnémotechnique pour retenir qui a deux r et qui n’e... »
    "Il conviendrait donc, d’un point de vue étymologique, de privilégier la graphie à double « r », c’est-à-dire charriot (orthographe de 1990) à chariot (orthographe traditionnelle)."

    Tu as raison, et c’est même pour cela que j’ai expliqué en 27 le mécanisme qui mène à contrarier la logique (qui n’est d’ailleurs qu’apparente car les règles de prononciation finissent le plus souvent par l’emporter.
  • #52
    <inconnu>
    14/05/2009 à 16:55
    • En réponse à tytoalba #50 le 14/05/2009 à 16:45 :
    • « Le brabançon, tout comme l’ardennais disparaît de nos régions. On en trouve encore parfois dans les Ardennes. On les emploie pour sortir les... »
    DDE = Direction Départementale de l’Equipement, responsable de la construction et l’entretien des routes (mais pas des autoroutes ni des chemins vicinaux). Dans leur jargon, les ingénieurs utilisent giratoire comme nom, ce que confirme Le Grand Robert de la Langue française.
  • #53
    Paracas
    14/05/2009 à 17:04
    • En réponse à momolala #49 le 14/05/2009 à 16:38 :
    • « Alors là, moi j’ai tout faux et depuis longtemps ! Figure-toi qu’on m’a enseigné un truc mnémotechnique pour retenir qui a deux r et qui n’e... »
    Sans en avoir l’ R je ne me serais jamais douté que mon intervention de ce matin au sujet des RRRRRR du mot char déclencherait une telle discussion on line.....Bon assez resté enfermé devant l’ordi, je sors un instant prendre un bol d’ R ( comme on dit en Hollande )
  • #54
    mickeylange
    14/05/2009 à 18:14
    • En réponse à <inconnu> #28 le 14/05/2009 à 12:55* :
    • « T’es sûr?
      La rousse gastronomique ne connaît que les rillettes comtoises, du Mans ou de la Sarthe, de Tours ou de Touraine et d’Anjou. Il aj... »
    C’est évident, mais pour faire plaisir à notre LPP, qui rouille (il y pleut beaucoup) dans une ville où il n’y a rien, où presque rien à part lui et son phare, pour lui faire plaisir je reprends la légende des rillettes Sarthoise, comme ci c’était un truc que le monde entier nous envie. Suis d’accord avec toi, c’est pas bien bon, c’est un truc de spécialiste, il y a qu’eux pour croire que c’est de la "gastronomie"*, mais, bon le répète pas.
    * tu vas voir qu’après ça je vais être collé samedi, passeque en plus ils sont suce Eptible.
  • #55
    Elpepe
    14/05/2009 à 18:38
    • En réponse à <inconnu> #34 le 14/05/2009 à 15:17 :
    • « J’aurais dû me douter qu’il y a un alambic dans le phare! On lui change sa colle: adieu rillettes, 50 kilos de pommes et mission de nous fai... »
    Tout dépend de la gravité de la colle. Si tu ne connais pas bien la topographie des lieux où nous nous retrouvons tous les jours (j’ai nommé le phare), va voir à cette page.
    En fait, la sortie de l’alambic se fait directement au bar de Marcel, au rez-de-chaussée, mais même les collés du samedi y ont librement accès. Toutefois, dans les cas les plus graves, la colle se passe bouclé dans le cul-de-basse-fosse, avec les rats-taupiers d’HoubaHOBBES, au pain sec et à l’eau et fers aux pieds, comme il se doit...
  • #56
    Elpepe
    14/05/2009 à 18:47
    • En réponse à <inconnu> #42 le 14/05/2009 à 16:01 :
    • « Je finirai bien par me faire à la colle coller pour y aller voir de mes propres quinquets! »
    Bon : la visite complète est à cette page. Et n’oublie pas le guide !
  • #57
    Elpepe
    14/05/2009 à 19:01
    • En réponse à momolala #49 le 14/05/2009 à 16:38 :
    • « Alors là, moi j’ai tout faux et depuis longtemps ! Figure-toi qu’on m’a enseigné un truc mnémotechnique pour retenir qui a deux r et qui n’e... »
    Arrête ton char à benne, et ne fais pas la hure : on va écrire une nouvelle charte d’Expressio, en y collant des brancards, et oualà !
  • #58
    Elpepe
    14/05/2009 à 19:04
    • En réponse à <inconnu> #52 le 14/05/2009 à 16:55 :
    • « DDE = Direction Départementale de l’Equipement, responsable de la construction et l’entretien des routes (mais pas des autoroutes ni des che... »
    Soit un adjectif substantivé : arrêtons de tourner autour du pot, hein ?
  • #59
    Elpepe
    14/05/2009 à 19:16
    • En réponse à mickeylange #54 le 14/05/2009 à 18:14 :
    • « C’est évident, mais pour faire plaisir à notre LPP, qui rouille (il y pleut beaucoup) dans une ville où il n’y a rien, où presque rien à par... »
    Là, tu salives d’envie de rillettes, on le sent bien... Et c’est facile : viens donc faire un tour au Mans, avec son circuit automobile, ses musées, ses MMA, sa vieille ville, ses remparts où j’attends ton attaque avec des chaudrons de rillettes bouillantes, et surtout : son port de mer. Ah, là, ça t’en bouche un coin, hein, moussaillon ! Tu auras beau ruer dans les brancards, je te débourrerai !
    Mais le lendemain, seulement... 😄
  • #60
    <inconnu>
    14/05/2009 à 19:28
    • En réponse à Elpepe #58 le 14/05/2009 à 19:04 :
    • « Soit un adjectif substantivé : arrêtons de tourner autour du pot, hein ? »
    Une fois substantivé, un adjectif (dans notre belle langue), est assimilé à un nom, est reconnu pour tel et obéit aux mêmes règles ... et sauf quelques sodomisateurs de diptères de ma connaissance, plus personne ne remarque la différence avec l’adjectif dont il est le rejeton. Qui tourne le plus autour du pot?
    Les deux liens que tu m’as passé en 55 et 56 n’ouvrent rien d’autres que des messages d’erreur. Ce n’est pas la première fois que Picasa me pose problème je crois qu’il est d’humeur incompatible avec mon FAI.