Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

s'en battre l'oeil [v]

s'en tamponner le coquillard ; s'en moquer complètement

Origine et définition

Si une personne vous dit "mon oeil !" pour vous faire comprendre qu'elle ne croit pas un traître mot des billevesées que vous venez de lui proférer, c'est qu'elle est quelque peu vulgaire, puisque ce n'est qu'une manière politiquement correcte de vous dire "mon cul !".
Parce que si l'oeil est la plupart du temps cet indispensable organe de la vision qui, outre le regard, représente métaphoriquement la connaissance ou la conscience morale, il se trouve que c'est aussi beaucoup plus trivialement et en argot, le trou de balle.
Et croyez-moi, en affirmant cela, je ne me mets pas le doigt dans l'oeil.
Hélas oui ! Même si Jean de La Fontaine a utilisé cette expression, il faut bien admettre que, depuis le XVIIe siècle, elle cache quelque chose de vulgaire.
S'en battre l'oeil ou se taper régulièrement le derrière sur son siège, serait donc une manière de montrer qu'on se moque complètement d'une chose ou d'une personne.
Quant à se tamponner le coquillard, si elle est plus récente (XIXe siècle), elle a la même signification, le 'coquillard' étant un dérivé des sens vulgaires de la 'coquille' qui, au XVIe siècle désignait le pénis, mais qui, au moment de l'apparition de cette expression, était le sexe féminin. Et tamponner désigne le choc, comme dans un accident de voitures.
Alors qu'une femme se batte le derrière ou se tamponne le sexe sur son siège, le résultat est bien le même.

Compléments

Comme certains ont autrefois prétendu que s'en battre l'oeil, c'était réellement se frapper l'oeil (l'organe qui permet de lire de telles balivernes), d'autres pleins d'imagination et de moquerie se sont empressés d'étoffer l'expression en lui rajoutant un objet quelconque facilitant le 'battage' de l'oeil comme "avec une patte de lapin", "avec un tibia de langouste", "avec une queue de mammouth" ou même "avec une patte de coléoptère panée".
Il est vrai que, dans la conversation, "je m'en bats l'oeil avec une patte de coléoptère panée", ça vous classe tout de suite quelqu'un.
Dans la seconde forme de l'expression, le coquillard a tendance a disparaître, puisque maintenant on dit facilement : "Il peut penser ce qu'il veut, je m'en tamponne !".

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand es geht mir am Arsch vorbei ça me passe à côté du cul
Anglais couldn't give a monkey's il ne donnerait pas à celui d'un singe
Anglais (USA) couldn't care less ne pourrait pas avoir moins de soins
Anglais (USA) i don't give a rat's ass je ne ne donne pas le cul d'un rat
Anglais (USA) not to give a hoot ne pas donner un ululement
Anglais (USA) who cares? qui a soin?
Espagnol (Argentine) importar algo un bledo / un comino a alguien importer quelque chose une blette / un cumin à quelqu'un
Espagnol (Espagne) ¡mis cojones! / ¡y una mierda! / ¡y una polla! mes couilles ! / et une merde ! / et une bite !
Espagnol (Espagne) a mi, como si te operan ! en ce qui me concerne, qu'ils t'opèrent si ça leur plaît !
Espagnol (Espagne) importar un bledo important comme une blette
Espagnol (Espagne) me importa un carajo ! j'en ai rien à foutre !
Espagnol (Espagne) me la suda la polla j'ai la bite qui transpire
Espagnol (Espagne) me la trae floja y pendulona me la laisse molle et bien pendante
Français (Canada) ca me passe 100 pieds par dessus la tête
Français (Canada) fais-moi rire je m'en fous, je n’en crois rien
Hébreu לא שם על זה ne pas y prêter attention
Hébreu לא הזיל דמעה ne verse pas une larme
Hébreu לא בראש שלו ce n'est pas dans sa tête
Hébreu לא אכפת לו il s'en fout
Italien me ne frego ! je m'en branle / Je m'en tamponne
Néerlandais er maling aan hebben s'en foutre complètement
Néerlandais ijskoud zijn gang gaan continuer le couloir dan un froid de canard
Néerlandais er niet om malen ne pas se tourmenter
Néerlandais er lak aan hebben je m'en fiche
Néerlandais (Belgique) met de klak/pet naar gooien jeter la casquette vers
Néerlandais (Belgique) er zijn voeten aan vegen y frotter ses pieds
Néerlandais (Belgique) er zijn gat aan vegen y frotter son cul
Polonais mieć coś gdzieś avoir quelque chose quelque part
Polonais mieć coś w dupie avoir quelque chose dans le cul
Polonais mieć coś w nosie avoir quelque chose dans le nez
Portugais (Brésil) cagar e andar chier et marcher
Portugais (Brésil) cagar na cabeça chier sur la tête
Roumain a-l durea în cur de avoir mal au cul de
Roumain m? cac! je chie!
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « s'en battre l'oeil » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « s'en battre l'oeil » Commentaires

  • #61
    SyntaxTerror
    21/11/2014 à 09:57
    • En réponse à Utilisateur supprimé #60 le 21/11/2014 à 09:48* :
    • « Tu veux donc dire que tu prononces "tan" ?
      Je n'avais pas compris, tu n'avais pas utilisé les balises [c]. »
    Je prononce "tan", comme dans "ô taon, suspends ton vol" et je modifie tout ça.
  • #62
    Paracas
    21/11/2014 à 10:39*
    • En réponse à SyntaxTerror #61 le 21/11/2014 à 09:57 :
    • « Je prononce "tan", comme dans "ô taon, suspends ton vol" et je modifie tout ça. »
    On dit aussi un "pan" de de mur mais on ne dit pas "Lycan" quand on parle du Lycaon
    En 17 nos poilus ne chantaient pas la "chanson de crane" mais la "chanson de Craonne
    En anglais mouche se dit "flaï" mais on dit Whisky et non Whuiskaï.........
    Bon, je vois que tout le monde s'en bat l'oeil........
  • #63
    Utilisateur supprimé
    21/11/2014 à 10:41*
    • En réponse à SyntaxTerror #61 le 21/11/2014 à 09:57 :
    • « Je prononce "tan", comme dans "ô taon, suspends ton vol" et je modifie tout ça. »
    J'habite à 9 km du Shape, quartier général de l'OTAN.
    Si on ajoute les 2 km qui me séparent du centre de data de Google, faut pas s'étonner si parfois je semble bizarre. J'ai écrit "semble" pour que vous puissiez en remettre une couche sans trop de difficultés. 😄
  • #64
    Utilisateur supprimé
    21/11/2014 à 10:44
    • En réponse à Paracas #62 le 21/11/2014 à 10:39* :
    • « On dit aussi un "pan" de de mur mais on ne dit pas "Lycan" quand on parle du Lycaon
      En 17 nos poilus ne chantaient pas la "chanson de crane"... »
    Le paon criait sans cesse "Léon, Léon" !
    Léon prit son fusil et lui répondit : pan !
  • #65
    mickeylange
    21/11/2014 à 10:48*
    Si une personne vous dit "mon oeil !" pour vous faire comprendre qu'elle ne croit pas un traître mot des billevesées que vous venez de lui proférer, c'est qu'elle est quelque peu vulgaire, puisque ce n'est qu'une manière politiquement correcte de vous dire "mon cul !".

    "Sa femme fatiguée et ses fils hors d'haleine
    
Lui dirent :
    « Couchons-nous sur la terre, et dormons. »
    
Caïn, ne dormant pas, songeait au pied des monts.
    
Ayant levé la tête, au fond des cieux funèbres,
    
Il vit un oeil, tout grand ouvert dans les ténèbres,
    
Et qui le regardait dans l'ombre fixement."
    Conclusion logique, God disait à Caïn, cause à mon cul, ma tête est malade.
  • #66
    Paracas
    21/11/2014 à 10:49
    • En réponse à Utilisateur supprimé #63 le 21/11/2014 à 10:41* :
    • « J'habite à 9 km du Shape, quartier général de l'OTAN.
      Si on ajoute les 2 km qui me séparent du centre de data de Google, faut pas s'étonner... »
    mais non, mais non..........
  • #67
    Paracas
    21/11/2014 à 10:50
    • En réponse à Utilisateur supprimé #64 le 21/11/2014 à 10:44 :
    • « Le paon criait sans cesse "Léon, Léon" !
      Léon prit son fusil et lui répondit : pan ! »
    C'est le pantaleon
  • #68
    joseta
    21/11/2014 à 10:59
    Dialogue d'autrefois
    - On dit que c'est à cause de son caratère emporté et de ses origines modestes, que Roberval n'a pas obtenu la Chaire du Collège royal...
    - qu'en pense Roberval ?
    - il s'en balance !
  • #69
    mickeylange
    21/11/2014 à 11:01
    • En réponse à Utilisateur supprimé #63 le 21/11/2014 à 10:41* :
    • « J'habite à 9 km du Shape, quartier général de l'OTAN.
      Si on ajoute les 2 km qui me séparent du centre de data de Google, faut pas s'étonner... »
    J'habite à 9 km du Shape, quartier général de l'OTAN.
    Si on ajoute les 2 km qui me séparent du centre de data de Google,

    Ce qui prouve que ni l'OTAN ni Google ne savent où tu habites. Sinon ils auraient déménagé depuis longtemps...😆
  • #70
    SyntaxTerror
    21/11/2014 à 11:02
    • En réponse à mickeylange #65 le 21/11/2014 à 10:48* :
    • « Si une personne vous dit "mon oeil !" pour vous faire comprendre qu'elle ne croit pas un traître mot des billevesées que vous venez de lui p... »
    J'ai aussi relu ce poème.
    Quand on pense à tout ce qu'il a fallu faire, tout ça parce que le vieux se laissait tourmenter la conscience par un vulgaire trou du cul.
  • #71
    Utilisateur supprimé
    21/11/2014 à 11:05*
    • En réponse à joseta #68 le 21/11/2014 à 10:59 :
    • « Dialogue d'autrefois
      - On dit que c'est à cause de son caratère emporté et de ses origines modestes, que Roberval n'a pas obtenu la Chaire d... »
    Les kilos, je m'en balance. Oui je sais, c'est gros, mais j'espère que vous vous êtes bien bedonnés.
  • #72
    Paracas
    21/11/2014 à 11:11
    • En réponse à Utilisateur supprimé #71 le 21/11/2014 à 11:05* :
    • « Les kilos, je m'en balance. Oui je sais, c'est gros, mais j'espère que vous vous êtes bien bedonnés. »
    "Bidonnés" Mintaka, on dit "bidonnés".........😄
  • #73
    mickeylange
    21/11/2014 à 11:15
    • En réponse à SyntaxTerror #70 le 21/11/2014 à 11:02 :
    • « J'ai aussi relu ce poème.
      Quand on pense à tout ce qu'il a fallu faire, tout ça parce que le vieux se laissait tourmenter la conscience par... »
    le vieux se laissait tourmenter la conscience par un vulgaire trou du cul.

    Tu ne peux pas /slurp dire "vulgaire" trou du cul, il n'est jamais vulgaire n'ot God !
    Syntax collé samedi ! avec Germaine héhéhéh ça va être dur pour toi !
  • #74
    joseta
    21/11/2014 à 11:27
    - À cause de cet incendie, qui a ravagé l'asile, et qu'il faut naturellement reconstruire, nous avons décidé de déplacer les fous dans une île déserte au beau milieu de l'océan, le temps que dureront les travaux...
    - vous avez demandé à notre géographe quelle peut être la capacité de l'île ?
    - oui, île: cent fous, qu'il a répondu.
    - lui, il s'en fout peut-être, mais pas nous !
    - heu...
  • #75
    Paracas
    21/11/2014 à 11:38*
    • En réponse à joseta #74 le 21/11/2014 à 11:27 :
    • « - À cause de cet incendie, qui a ravagé l'asile, et qu'il faut naturellement reconstruire, nous avons décidé de déplacer les fous dans une î... »
    L'avion chasseur de cyclones ne s'en bat pas l'oeil de le chercher.....par contre on a fait six clones de Polyphème et lui s'en bat l'oeil du moment qu'il a ses six clopes par jour....
    Ca ne vaut pas tripette mais ça m'amuse.........
  • #76
    joseta
    21/11/2014 à 11:40
    Rediffusion
    - Il y a trois pays qui ont décidé de ne plus acheter notre café...et j'ai dû remercier un torréfacteur !
    - et qu'est-ce qu'il a dit ?
    - il s'en moka !
  • #77
    joseta
    21/11/2014 à 12:29*
    DEVINETTE
    Le bidasse courait vers la cuisine, quand il heurta le cuisinier...
    - alors ? peux pas faire attention ? oh là là vivement la semaine prochaine que j'aie la quille !
    - je m'en fous !
    Pourquoi s'en foutait-il, le trouffion ?
  • #78
    saintsaint
    21/11/2014 à 13:01
    Et puisque l'on en est au trou de balle en argot on l'appelle poétiquement du doux nom de l'œil de bronze.
    André Sainte-Marie
  • #79
    joseta
    21/11/2014 à 13:14
    • En réponse à joseta #77 le 21/11/2014 à 12:29* :
    • « DEVINETTE
      Le bidasse courait vers la cuisine, quand il heurta le cuisinier...
      - alors ? peux pas faire attention ? oh là là vivement la sema... »
    Réponse
    - parce qu'il s'est tamponné le coq quillard
  • #80
    SyntaxTerror
    21/11/2014 à 13:29
    • En réponse à joseta #68 le 21/11/2014 à 10:59 :
    • « Dialogue d'autrefois
      - On dit que c'est à cause de son caratère emporté et de ses origines modestes, que Roberval n'a pas obtenu la Chaire d... »
    Je lis que Wikipedia situe toujours Roberval dans le Beauvaisis, alors que le patelin est entre Senlis et Compiègne.
    Le rédacteur s'est-il mis le doigt dans l’œil ou ailleurs ?