Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se faire du mouron [v]

s'inquiéter ; se biler ; se tourmenter

Origine et définition

Le chat aime se faire du mou, mais peu lui chaut qu'il soit rond, cubique ou dodécaédrique (essayez un peu de demander du mou dodécaédrique à votre boucher, pour voir).
D'ailleurs, le chat n'est pas vraiment un animal qui a l'air de se faire du souci. Ses rares moment de fébrilité sont pour chercher sa pitance ou trouver un endroit où faire une de ses nombreuses siestes quotidiennes. Heureux animal !
Qu'est-ce donc que ce 'mouron' ?
Cette expression est citée par Gaston Esnault en 1948, soit assez récemment.
A la place du 'mouron', on peut aussi "se faire de la bile" ou "se faire du mauvais sang".
Dans ces locutions, le sens de "se faire" doit être compris comme "s'en faire". Ce qui ne nous avance pas plus sur le 'mouron'.
Il s'agit en fait d'un mot d'argot qui, depuis le milieu du XIXe siècle, désigne... la chevelure.
Autrement dit, vous faire du mouron, ce n'est ni plus ni moins que "vous faire des cheveux", mis à la sauce argotique.
Quelques esprits tatillons, qui veulent rien faire qu'à m'embêter, pourraient dire que, quand on a des soucis, on a plutôt tendance à "s'arracher les cheveux". Il semble donc illogique de "se faire des cheveux" ou du 'mouron' quand on est inquiet.
Mais c'est oublier que cette autre expression, à l'origine de la nôtre, est en fait un raccourci (une ellipse, en terme académique) de "se faire des cheveux blancs". Ce qui, là, est beaucoup plus en phase avec ce que l'on sait de l'inquiétude et des soucis.

Compléments

Moi, mon souci majeur, c'est d'arriver à traiter une expression chaque jour. Autant vous dire que les cheveux que je ne me suis pas encore arrachés sont déjà tous blancs !

Exemples

« - J'estime qu'entre pères de famille, on n'a pas le droit d'agir déloyalement.
- Ne te fais pas de mouron, conseilla la sœur. Cet homme-là, il suffit de le regarder : de l'employé honnête, voilà ce que c'est. »
Marcel Aymé - Le chemin des écoliers

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais më dolën thinjet duke menduar j'ai les cheveux blancs à cause des pensées
Anglais make chickweed aucune
Anglais to tear your hair out s’arracher les cheveux
Anglais (USA) to worry se faire du soucis
Arabe (Tunisie) qaâd yékol fi rouhou il est en train de se manger
Arabe لصنع لحم الضأن se faire du mouton
Espagnol (Espagne) comerse el coco manger sa propre tête
Espagnol (Espagne) hacerse mala sangre se faire du mauvais sang
Espagnol (Espagne) preocuparse en demasía s'inquiéter en excès
Espagnol (Uruguay) sacar canas verdes faire sortir des cheveux blancs verts
Espagnol (Argentine) sacar canas o canas verdes se faire des cheveux blancs ou verts
Français (Canada) manger ses bas
Français (Canada) se manger derrière la tête
Français (Canada) se manger le derrière la tête
Français (Canada) se ronger les sens
Français (France) être pénible
Hébreu אכל את עצמו (akhal ètt atsmo) mangé lui-même
Italien avvelenarsi il sangue s'empoisonner le sang
Latin Capillos meos canos feci je me fais des cheveux grisonnant
Néerlandais zich de haren uit het hoofd rukken // zich het haar uit het hoofd rukken s'arracher les cheveux
Néerlandais (Belgique) er grijs haar van krijgen en attraper des cheveux gris
Néerlandais zich te sappel maken se faire trop de 'sappel
Néerlandais ergens gallisch van worden (stamt uit Yiddisj) se faire de la bile (irritabilité, mauvaise humeur, amertume)
Portugais (Brésil) arrancar os cabelos s'arracher les cheveux
Roumain a albi de grijă les cheveux deviennent blancs de souci
Roumain a face 13-14 faire le 13-14
Roumain a-i ieşi peri albi lui sortir des cheveux blancs
Roumain a-şi face gânduri negre se faire des pensées noires
Roumain a-şi face sânge rău se faire du mauvais sang
Roumain a-și zmulge părul din cap s'arracher les cheveux de la tête
Roumain a-si face griji se faire des soucis
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se faire du mouron » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se faire du mouron » Commentaires

  • #21
    sylphide
    22/09/2007 à 00:20
    A demain...les collés de la mer!!!
  • #22
    Elpepe
    22/09/2007 à 00:21
    • En réponse à sylphide #20 le 22/09/2007 à 00:17* :
    • « tu parles de ceux qui arrivent en pirogue par la terre ferme, y’a de quoi se faire un mouron d’ancre marine... »
    Tu veux dire un sang d’encre de Chine ?
  • #23
    <inconnu>
    22/09/2007 à 00:23*
    • En réponse à Elpepe #17 le 22/09/2007 à 00:14* :
    • « Bon, où sont-ils, les collés de ce samedi ? Momolala, Syl, Tytoalba, Yannou...
      Attention, je vais faire l’appel ! Ah, voilà déjà Syl. »
    pépé... au lit les mains sur les couvertures
    un matelas à eau... faut écoper ?
  • #24
    sylphide
    22/09/2007 à 00:24
    • En réponse à Elpepe #22 le 22/09/2007 à 00:21 :
    • « Tu veux dire un sang d’encre de Chine ? »
    t’es démasqué Gabin, les mélanges du vieux singe, chine ou pas , si l’on pousse un peu , c’est pas du mouron que l’on doit se faire, mais un putain de feu d’artifesse sur le phare ce jour!!!!
  • #25
    Elpepe
    22/09/2007 à 00:26
    • En réponse à <inconnu> #23 le 22/09/2007 à 00:23* :
    • « pépé... au lit les mains sur les couvertures
      un matelas à eau... faut écoper ? »
    Oh, eh, hein ? Bon, allez, les gosses, extinction des feux, seule la lanterne brûlera toute la nuit, pour guider les collés, pas qu’ils se fassent de mouron, quand même, hmmm ?
  • #26
    Elpepe
    22/09/2007 à 00:27
    • En réponse à sylphide #24 le 22/09/2007 à 00:24 :
    • « t’es démasqué Gabin, les mélanges du vieux singe, chine ou pas , si l’on pousse un peu , c’est pas du mouron que l’on doit se faire, mais un... »
    Tiens, à propos de phare : je suis en train de vous le concocter en 3D. Merci qui ?
  • #27
    sylphide
    22/09/2007 à 00:28
    • En réponse à <inconnu> #23 le 22/09/2007 à 00:23* :
    • « pépé... au lit les mains sur les couvertures
      un matelas à eau... faut écoper ? »
    à la colle aussi ??
    pas grand monde sur le site demain, comptez vous , vous avez du mouron à vous faire, nous , écopépépage et matelas marin...
  • #28
    sylphide
    22/09/2007 à 00:29
    • En réponse à Elpepe #26 le 22/09/2007 à 00:27 :
    • « Tiens, à propos de phare : je suis en train de vous le concocter en 3D. Merci qui ? »
    Merci Elpépé !!!
  • #29
    Elpepe
    22/09/2007 à 00:33
    • En réponse à sylphide #28 le 22/09/2007 à 00:29 :
    • « Merci Elpépé !!! »
    Bon, ça fait du boulot de calcul, tu sais ? Le phare est monté, y’a plus qu’à adosser l’amirauté contre, et dessiner tous les extérieurs. J’ai du mouron à me faire, moi...
  • #30
    <inconnu>
    22/09/2007 à 00:35
    • En réponse à sylphide #27 le 22/09/2007 à 00:28 :
    • « à la colle aussi ??
      pas grand monde sur le site demain, comptez vous , vous avez du mouron à vous faire, nous , écopépépage et matelas mari... »
    Franchement je sais plus si je suis collé, mais de toute façon je suis à la colle avec personne.
    bonne nuit za tous zet à toutes (pouvez mettre les mains sous les couverture l’amiral est couché)
    A+
  • #31
    Elpepe
    22/09/2007 à 00:37
    • En réponse à <inconnu> #30 le 22/09/2007 à 00:35 :
    • « Franchement je sais plus si je suis collé, mais de toute façon je suis à la colle avec personne.
      bonne nuit za tous zet à toutes (pouvez me... »
    pouvez mettre les mains sous les couverture l’amiral est couché

    Quasimado ! Collé tout-à-l’heure !
  • #32
    sylphide
    22/09/2007 à 00:37
    wouai...je sais, repos Amiral et dans la journée, nous sommes là, bonne nuit!!!
  • #33
    <inconnu>
    22/09/2007 à 00:40*
    • En réponse à Elpepe #29 le 22/09/2007 à 00:33 :
    • « Bon, ça fait du boulot de calcul, tu sais ? Le phare est monté, y’a plus qu’à adosser l’amirauté contre, et dessiner tous les extérieurs. J’... »
    Dans tes nouveaux plans pense qu’il faut que " La douche soit tout près du bar "
  • #34
    sylphide
    22/09/2007 à 00:41
    • En réponse à Elpepe #31 le 22/09/2007 à 00:37 :
    • « pouvez mettre les mains sous les couverture l’amiral est couché
      Quasimado ! Collé tout-à-l’heure ! »
    Bienvenu au club!!! bonne nuit, je vais me faire un peu dormir les yeux, ne pas se faire de mouron, God veille !!!
  • #35
    <inconnu>
    22/09/2007 à 00:41
    • En réponse à sylphide #27 le 22/09/2007 à 00:28 :
    • « à la colle aussi ??
      pas grand monde sur le site demain, comptez vous , vous avez du mouron à vous faire, nous , écopépépage et matelas mari... »
    Voui suis collé l’était pas couché le pacha !
  • #36
    Elpepe
    22/09/2007 à 00:44
    • En réponse à <inconnu> #35 le 22/09/2007 à 00:41 :
    • « Voui suis collé l’était pas couché le pacha ! »
    Allez, cette fois, j’y vais. Mais je ne dors que d’un œil, garnements !
  • #37
    sylphide
    22/09/2007 à 00:46*
    Non, il 3 doigts je ne sais quoi, endosser l’ami-roté et lui dessiner l’extérieur..?il y a de quoi se faire du mouron!!!
  • #38
    sylphide
    22/09/2007 à 00:47
    à dans quelques heures...!!!je ferme!
  • #39
    <inconnu>
    22/09/2007 à 04:52*
    A Elpépé et tout ceux qui connaissent le phare, voir ma contrib de tout a l’heure sur le sujet d’hier.
    Interessant, non. 😉
  • #40
    momolala
    22/09/2007 à 07:17
    Cicémou et céron, c’est pointdur et pointcarré. Va falloir s’arracher pour sortir quelque chose de l’expression du jour ! D’abord, il faudrait bannir "faire", ce verbe à tout faire. Ensuite, "se" faire : quel égoïsme, c’est bien mieux de penser aux autres et qu’ils pensent à vous. Tout ça pour du mouron, des petits soucis, nombreux, serrés, certes, mais qu’on peut semer à tous vents pour qu’ils se dispersent, au lieu de les tournebouler sous son crâne. On devient alors in-souciant. En théorie.