Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

se magner la rondelle [v]

se dépêcher

Origine et définition

Ce ne sont pas du tout des articles de quincaillerie que nous allons évoquer cette fois.
La 'rondelle' dont il est question ici est cet orifice corporel que certaines mouches ont l'extrême surprise de se voir défoncer lorsqu'elles tombent sur un pinailleur (en un seul mot).
Il s'agit en effet d'un mot d'argot qui désigne l'anus et qui date, avec cette signification, de 1884. Il est employé comme dans les autres expressions similaires que sont "se magner le train" (ou le train n'est pas celui qui peut en cacher un autre ou celui qui sifflera trois fois, mais l'arrière-train ou le postérieur) ou bien "se magner le cul", par exemple. En fait, tous les mots désignant tout ou partie du postérieur peuvent être utilisés ici (comme popotin, derche...).
A partir du XVIe siècle, "se manier" avait le sens de "se mouvoir" ou "s'activer". "Se magner" en est une déformation populaire datant du milieu du XVIIIe siècle (d'ailleurs, l'expression existe aussi sous la forme "se manier la rondelle").
C'est Aristide Bruant, au tout début du XXe siècle, qui lui aurait ajouté les différentes variantes argotiques du derrière.

Exemples

« À un virage, je saute… Dans ces cas-là, on n'a pas le temps de se faire écrire un discours sur la nécessité de la betterave sucrière dans les colonies polonaises… Il faut improviser et se manier furieusement la rondelle chromée. »
San-Antonio - Au suivant de ces messieurs

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand d'raufhauen taper
Anglais (USA) to get one's ass in gear se mettre le cul en marche
Espagnol (Argentine) mover el orto bouger le cul / la rondelle
Espagnol (Argentine) mover el traste bouger son derrière
Espagnol (Argentine) ponerse las pilas mettre ses piles
Espagnol (Espagne) darse prisa se donner de la hâte
Espagnol (Espagne) Ir a toda leche / Ir echando leches Aller à tout lait / Aller en jetant des laits (= Aller à toute allure)
Espagnol (Espagne) Ir a toda velocidad Aller à toute vitesse
Espagnol (Espagne) mueve el culo bouge le cul
Français (Belgique) tapé sè pires fou d'sè potches jeter ses pierres hors de ses poches
Français (Canada) se grouiller le cul
Gallois siapwch hi! formez-le!
Italien darsi un mossa sbrigarsi
Italien muovere il culo bouger le cul
Néerlandais (Belgique) in zeven haasten en sept hâtes
Néerlandais (Belgique) vierklauwens à quatregriffes
Néerlandais (Belgique) zijn gat opheffen lever le cul
Néerlandais zich uit de naad werken travailer au point de sortir de la périnée
Portugais (Brésil) mandar brasa envoyer de la braise
Roumain a-şi mişca curul bouger son cul
Roumain a-şi mişca fundul bouger son dos
Russe шевелить булками (chevelit boulkami) se magner les miches
Russe поднять задницу monter le cul
Slovaque pohnúť zadkom se bouger les fesses
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se magner la rondelle » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se magner la rondelle » Commentaires

  • #21
    borikito
    17/10/2006 à 10:52
    • En réponse à Jonayla #11 le 17/10/2006 à 10:28 :
    • « Disons que l’expression ne m’inspire pas tellement (sauf le respect de notre God bien aimé).
      Chez nous, pour parler du fessard, on dit "extr... »
    Chez nous, pour parler du fessard, on dit "extrême sud de la colonne vertébrale

    Maintenant si, pour pratiquer la Dame, faut se munir d’une boussole.... Dans quelles eaux naviguons-nous ?
  • #22
    <inconnu>
    17/10/2006 à 10:54
    • En réponse à Jonayla #18 le 17/10/2006 à 10:49 :
    • « Exact !
      il y a aussi
      activer
      c’est pour aujourd’hui ou pour demain »
    Y’a aussi :
    On va pas y passer la soirée - ou le réveillon
  • #23
    <inconnu>
    17/10/2006 à 10:55
    • En réponse à borikito #21 le 17/10/2006 à 10:52 :
    • « Chez nous, pour parler du fessard, on dit "extrême sud de la colonne vertébrale
      Maintenant si, pour pratiquer la Dame, faut se munir d’une... »
    Faut naviguer à vue
    ou au toucher
  • #24
    borikito
    17/10/2006 à 10:57
    • En réponse à <inconnu> #13 le 17/10/2006 à 10:36 :
    • « De toute façon, jamais une femme ne dira "se magner la rondelle" - c’est une expression typiquement masculine
      Voyons voir qu’est-ce qu’on di... »
    "Faire fissa (je ne sais pas comment ça s’écrit d’ailleurs)"
    Ce mot arabe, tu peux l’écrire comme tu l’entends (préférable d’ailleurs qu’on l’entende comme il doit s’écrire) pourvu que l’on comprenne fissa, en berbère : daria.
  • #25
    borikito
    17/10/2006 à 10:58*
    • En réponse à <inconnu> #23 le 17/10/2006 à 10:55 :
    • « Faut naviguer à vue
      ou au toucher »
    Et à l’odorat, non ? Quand on apprécie les fruits de mer...
  • #26
    borikito
    17/10/2006 à 11:04
    • En réponse à <inconnu> #10 le 17/10/2006 à 10:28 :
    • « Et bien, je suis en train de déménager mon bureau et france télécom et ben zi mon dit que pendant 48 heures zaurai plus mon internet. Bien s... »
    Pour autant, ça ne voudra pas dire que je fais la tête MOI !

    Nous ignorons totalement si elle est à refaire ou pas. Dans l’affirmative magne toi la rondelle.
  • #27
    cotentine
    17/10/2006 à 11:13*
    • En réponse à chirstian #15 le 17/10/2006 à 10:41 :
    • « "Le parler des métiers" de Pierre Perret recense un "se manier le trombone" qui signifierait "rouler à fond la caisse " dans le monde du cy... »
    "Le parler des métiers" de Pierre Perret
    un autre de tes livres de chevet ? avec Robert, Cl. Duneton, etc ... j’ai les mêmes à la maison ! mais ce matin, ça ne donne guère d’inspiration !
  • #28
    louisann
    17/10/2006 à 11:18
    Bon j’ai passé un temps fou à lire les commentaires d’hier ,aujourd’hui ça démarre pas mal ,alors à 11h passé j’ai intérêt à me magner le train parce que le ménage il se fait pas tout seul !je vous quitte ,je reviens en fin d’après midi et d’ici là soyez sage.Bonne journée à tous.
  • #29
    <inconnu>
    17/10/2006 à 11:19
    • En réponse à borikito #26 le 17/10/2006 à 11:04 :
    • « Pour autant, ça ne voudra pas dire que je fais la tête MOI !
      Nous ignorons totalement si elle est à refaire ou pas. Dans l’affirmative magn... »
    Non môssieur ma tête n’est pas à refaire. Elle me convient parfaitement tant à l’extérieur qu’à l’intérieur 🙂
    @23 ooooouuuuiiii bien sûr
  • #30
    Jonayla
    17/10/2006 à 11:24
    • En réponse à louisann #28 le 17/10/2006 à 11:18 :
    • « Bon j’ai passé un temps fou à lire les commentaires d’hier ,aujourd’hui ça démarre pas mal ,alors à 11h passé j’ai intérêt à me magner le tr... »
    Excellente journée à toi z aussi !
  • #31
    borikito
    17/10/2006 à 11:44*
    Sur ce site on se croirait dans un vaudeville : les portes qui claquent de tous côtés, du genre : je suis là mais tout-de-suite je ne serai plus là, bonjour et au revoir, j’ai l’aspirateur qui ronchonne dans son coin, je déménage, j’ai les peintres à la maison, France Telecom qui me mé-prise etc...
    Va-t-il nous rester des interlocuteurs (trices) dans une 1/2 heure ?
  • #32
    cotentine
    17/10/2006 à 11:49
    • En réponse à borikito #31 le 17/10/2006 à 11:44* :
    • « Sur ce site on se croirait dans un vaudeville : les portes qui claquent de tous côtés, du genre : je suis là mais tout-de-suite je ne serai... »
    chacun se "magne la rondelle", vaque à ses occupations lapidement (= tlès, tlès vite) ou est ’surbooké’ ou déménage, mais tous, nous avons à coeur de revenir respirer l’air d’Expressio et lire avec ... délectation les commentaires de certains intervenants ...
  • #33
    <inconnu>
    17/10/2006 à 11:54
    • En réponse à borikito #31 le 17/10/2006 à 11:44* :
    • « Sur ce site on se croirait dans un vaudeville : les portes qui claquent de tous côtés, du genre : je suis là mais tout-de-suite je ne serai... »
    Bonne question !
    Plutôt que du théâtre de boulevard, on peut la jouer aussi Molière et "ma cassette !!!" (ça c’est God qui ne vend pas ses tee-shirts).
    Je veux bien jouer Dorine dans une tartufferie
  • #34
    Jonayla
    17/10/2006 à 11:57
    • En réponse à borikito #31 le 17/10/2006 à 11:44* :
    • « Sur ce site on se croirait dans un vaudeville : les portes qui claquent de tous côtés, du genre : je suis là mais tout-de-suite je ne serai... »
    Ne t’inquiète pas !
    Ce n’est pas parce qu’on ne fait pas de contrib’ toutes les deux minutes qu’on s’absente pour toute l’après-midi 😉)
    Je suis allée voir l’expression enculer les mouches. Chez nous, on dit "muggeziften"
  • #35
    borikito
    17/10/2006 à 11:57
    • En réponse à cotentine #32 le 17/10/2006 à 11:49 :
    • « chacun se "magne la rondelle", vaque à ses occupations lapidement (= tlès, tlès vite) ou est ’surbooké’ ou déménage, mais tous, nous avons à... »
    "tlès, tlès vite"
    oh eh, doucement ! faut pas bousculer l’escalgot qui sommeille en moi.
  • #36
    chirstian
    17/10/2006 à 12:06*
    finalement l’expression est très explicite (même si elle n’est pas belle) :
    "manier" = "Avoir en main quelque chose ou quelqu’un que l’on déplace, que l’on remue "
    a donné "magner" = "remuer"
    et "se magner", ou " se manier" = se remuer , s’activer
    et on devine comment "rondelle" = "Petite pièce de monnaie souvent percée d’un trou au centre et, p. ext., pièce de métal." peut rappeler quelque chose d’autre, également percé d’un trou au centre ...
    donc la question reste seulement : pourquoi presser quelqu’un en évoquant son cul, plutôt que ses jambes, sa tête ou toute autre partie de son corps ?
    On peut imaginer que la demande émane de quelqu’un qui veut accèder à l’endroit "pro-pisse" et trépigne derrière la porte ... ou qu’elle rappelle qu’il est parfois tentant de prendre son temps pour chier, alors qu’on pourrait le faire rapidement ? Allais n’a-t-il pas écrit : " si j’étais riche je pisserais toute la journée" ?
  • #37
    Jonayla
    17/10/2006 à 12:07
    • En réponse à borikito #35 le 17/10/2006 à 11:57 :
    • « "tlès, tlès vite"
      oh eh, doucement ! faut pas bousculer l’escalgot qui sommeille en moi. »
    Poussez, poussez, l’escalgolette ...
    Comme ça, juste pour dire quelque chose
  • #38
    chirstian
    17/10/2006 à 12:09
    comment ça, " une rondelle ne fait pas le printemps" ? Et mon cul, c’est de l’hirondelle ?
  • #39
    <inconnu>
    17/10/2006 à 12:18
    Et vous savez quel est le premier homme qui a été coupé en rondelles ?
    Celui qui a inventé le siège éjectable pour hélicoptère
    Beurk...
  • #40
    <inconnu>
    17/10/2006 à 12:19
    • En réponse à chirstian #38 le 17/10/2006 à 12:09 :
    • « comment ça, " une rondelle ne fait pas le printemps" ? Et mon cul, c’est de l’hirondelle ? »
    Non c’est le printemps puisque les six rondelles sont de retour