Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se monter le bourrichon [v]

se faire des illusions ; exciter l'imagination ; monter une personne contre une autre ; se monter la tête

Origine et définition

'Bourrichon' est un mot apparu pour la première fois en 1860 chez Gustave Flaubert.
Il vient de la 'bourriche' qui désignait autrefois un panier sans anses servant à transporter du gibier, du poissons, des fruits ou même des huîtres (ce qui explique notre "bourriche d'huîtres" actuelle).
En argot, en effet, il est fréquent que la tête soit appelée par le nom d'un récipient comme la carafe, la tirelire, la fiole ou la cafetière. Et c'est encore ce que désigne ici la bourriche ou le bourrichon.
Cette expression n'est donc qu'une variante argotique de "se monter la tête" ou de "monter la tête à quelqu'un", le verbe monter ayant ici le sens de "accroître la valeur, la force, l'intensité, la consistance de quelque chose".

Exemples

« Oh ! comme il faut se monter le bourrichon pour faire de la littérature et que bienheureux sont les épiciers ! »
Gustave Flaubert - Correspondance
« Et surtout on ne se livre pas à ce que j'appellerai ces acrobaties de sensibilité, huit jours avant de se présenter au Cercle ! Elle est un peu roide ! Non, c'est probablement sa petite grue qui lui aura monté le bourrichon. »
Marcel Proust - Du côté de Guermantes

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand luftgeschäften des châteaux en Espagne. expr. qui a un sens négatif, souvent criminel
Anglais to get a big head se monter la tête
Anglais to get somebody worked up monter la tête à qn
Anglais (USA) whistle Dixie siffler la chanson Dixie
Espagnol (Argentine) calentar la cabeza chauffer la tête
Espagnol (Argentine) comerse el coco se manger la noix de coco
Espagnol (Argentine) hacerse la cabeza se monter la tête
Espagnol (Espagne) construir castillos en el aire construire des châteaux dans l'air
Espagnol (Espagne) el cuento de la lechera l'histoire de la laitière
Espagnol (Espagne) hacerse ilusiones se faire des illusions
Français (Canada) monter un bateau
Français (Canada) se faire des acroires imaginer des choses et les croire
Hébreu ראה חלום באספמיא (raa khalom beaspamya) voir un rêve à Aspamia
Hébreu התברך בלבבו était béni de son cœur
Hébreu משאלת לב לא מבוססת (michèlètt lèv lo mevousèsètt) hors de la question du cœur n’est pas fondée
Hébreu השלה את עצמו dellding lui-même
Italien aizzare qualcuno contro qualcun altro dresser quelqu’un contre quelqu’un d’autre
Italien montarsi la testa, montare la testa a q supporter sa tete, supporter la tete a q
Néerlandais luchtkastelen bouwen bâtir des châteaux en Espagne
Néerlandais op hol slaan se mettre au galop
Néerlandais zich heel wat inbeelden se gober trop
Portugais (Brésil) emprenhar alguém pelo ouvido devenir enceinte por les oreilles
Portugais (Brésil) emprenhar pelo ouvido rendre enseinte par l`qreille
Portugais (Brésil) encher a cabeça remplir la tête
Roumain a a?â?a pe cineva attiser quelqu'un
Roumain a i se urca la cap lui monter à la tête
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se monter le bourrichon » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se monter le bourrichon » Commentaires

  • #41
    chirstian
    18/09/2007 à 11:20*
    • En réponse à God #18 le 18/09/2007 à 09:59 :
    • « quand elle montre ses beaux nichons
      À propos de ces choses, il faut savoir qu’une variante de l’expression dans certaines régions était aus... »
    se monter le bonnichon ?
    Google nous apprend qu’il y a actuellement 1 037 personnes qui portent ne nom de Bonnichon ( soit 518 paires +1tout seul , ou 517 paires et 1 brelan). C’est dans la Creuse que le nom est le plus répandu. Ce département étant -à ma connaissance- le seul exemple d’espace courbe, peut-on imaginer que parmi les poitrines creuses on a voulu distinguer celles qui ont les courbes les plus prometteuses , au risque de se monter le bout du nichon ? Ce serait jeter le bourrichon un peu loin, non ?
  • #42
    Elpepe
    18/09/2007 à 11:48
    J’avais un berger berrichon* très sympa. Hélas, quand il est devenu adulte, j’ai dû m’en séparer, car il commençait à bourrer la bonne niche.
    * ça ressemble à un berger belge, à ceci près qu’il n’aime pas les frites.
  • #43
    tytoalba
    18/09/2007 à 11:52*
    Rien à voir avec l’expression du jour mais je viens de découvrir grâce à chirstian 19 août 2006 (non, ce n’est ni sa date de naissance, ni de sa mort) un site qui vaut la peine, bien qu’il soit laissé à l’abandon. Voir cette page Et ce n’est pas God qui me démentira. 😛 Qui prouve aussi que God n’a pas le don d’ubiquité.
  • #44
    Elpepe
    18/09/2007 à 11:53
    Comptes de la Sécu : Va-t-il boucher le trou, Fillon ? Ou alors, il nous monte le bourrichon ?
  • #45
    cotentine
    18/09/2007 à 12:17
    "monter le bourrichon à quelqu’un" c’est peut-être aussi lui "bourrer le mou" ? non ? 😉
    (Pour Rey, il s’agit de la cervelle que l’on bourre comme on le fait du crâne, pour tromper quelqu’un en lui racontant des salades...)
  • #46
    Elpepe
    18/09/2007 à 12:36
    Quand, au printemps, les écureuils femelles de Tahiti voient leurs mâles se monter le bourrichon, elles acquiescent des pagnes.
  • #47
    cotentine
    18/09/2007 à 12:39
    • En réponse à sylphide #15 le 18/09/2007 à 09:16 :
    • « Bien le bonjour d’une bouric-
      Qui a dans son enfance utilisé le bourre-nichon présentè par Elpèpè,
      Pour se monter un Bérrichon,
      et rencontr... »
    Bien le bonjour d’une bouric-
    tout le monde est d’accord qu’on peut "monter le bourrichon ..." mais on peut aussi monter la "bourrique" (je n’évoque pas la femme du bourricot) quand on est un bon garçon maçon ... puisque la "bourrique" (ou bourriquet*) c’est la civière ou sorte de caisse qui sert aux maçons pour élever jusque sur les échafaudages des moellons ou du mortier au moyen d’une poulie simple ou d’une moufle ...
    * on laisse Winnie, Porcinet, Tigrou,(avec la voix de Roger Carel), Coco Lapin et tous leurs autres amis dans leur série TV avec pour "Bourriquet", la voix française empruntée à Henri Djanik, qui double également : Barracuda dans la série "l’Agence Tous Risques", le Général Horos dans "Goldorak", Kojak , etc ...
  • #48
    Elpepe
    18/09/2007 à 14:55
    Avant, j’avais 4 pubs, toujours les mêmes. Depuis ce matin, je n’en ai plus qu’une : Maria Callas nani nanère. Et dire qu’on n’a même pas d’éditeur de partoche... 😄
  • #49
    Elpepe
    18/09/2007 à 14:57
    Ah ben tiens, suffisait de faire la remarque à Serbe, pffft ! Maintenant, j’ai "vaincre le mensonge"...
    Google commence à me monter le bourrichon !
  • #50
    eureka
    18/09/2007 à 15:24
    Si t’as pas la tête sur toi pour te monter le bourrichon, tu peux toujours te monter le cou !
  • #51
    Elpepe
    18/09/2007 à 15:38
    • En réponse à eureka #50 le 18/09/2007 à 15:24 :
    • « Si t’as pas la tête sur toi pour te monter le bourrichon, tu peux toujours te monter le cou ! »
    Si ça peut se faire sans se casser le cul, va pour se pousser du col. Mais il n’empêche, j’ai comme l’impression que les expressionautes sont en train de se monter le bourrichon, hors antenne, hein ? Ou alors, ils cuvent la dernière Convention, derrière les fagots, à la cave (sous l’atelier Clés de 12)... C’est même plus plausible.
  • #52
    sylphide
    18/09/2007 à 15:49
    • En réponse à Elpepe #51 le 18/09/2007 à 15:38 :
    • « Si ça peut se faire sans se casser le cul, va pour se pousser du col. Mais il n’empêche, j’ai comme l’impression que les expressionautes son... »
    hein, quoi ? j’étais avec la douce émancipation Sexuelle des Françaises...et du Figaro !!!histoire de dynamiser le salon rose...
  • #53
    Elpepe
    18/09/2007 à 15:52
    • En réponse à sylphide #52 le 18/09/2007 à 15:49 :
    • « hein, quoi ? j’étais avec la douce émancipation Sexuelle des Françaises...et du Figaro !!!histoire de dynamiser le salon rose... »
    Dynamiter le salon rose ? Il n’en est pas question : le plan vigipirate est activé, et HoubaHOBBES fait le guet, derrière la lucarne de la salle de coloriage, pour détecter tout mouvement suspect.
    Sans se monter le bourrichon, bien entendu...
  • #54
    eureka
    18/09/2007 à 15:56
    • En réponse à Elpepe #51 le 18/09/2007 à 15:38 :
    • « Si ça peut se faire sans se casser le cul, va pour se pousser du col. Mais il n’empêche, j’ai comme l’impression que les expressionautes son... »
    A force de se monter le chou, c’est devenu de la choucroute
    Ils ont du la bouffer ! Alors ça se comprend, ils doivent la cuver aussi
  • #55
    sylphide
    18/09/2007 à 15:58
    • En réponse à cotentine #47 le 18/09/2007 à 12:39 :
    • « Bien le bonjour d’une bouric-
      tout le monde est d’accord qu’on peut "monter le bourrichon ..." mais on peut aussi monter la "bourrique" (je... »
    des maçons avec des moufles, et qui montent le bourrichon ?
  • #56
    Elpepe
    18/09/2007 à 16:01*
    • En réponse à sylphide #55 le 18/09/2007 à 15:58 :
    • « des maçons avec des moufles, et qui montent le bourrichon ? »
    C’est déjà mieux que des mouflons montant une bourriche, non ?
  • #57
    SyntaxTerror
    18/09/2007 à 16:02*
    Mille excuses pour arriver si tard après une longue (pour moi) absence.
    Personne n’a encore dit que l’expressio vient de la marine ???
    Le niveau baisse ...
    Une bourriche désigne encore de nos jours le panier métallique dans lequel les pêcheurs gardent les poissons capturés. La bourriche reste dans l’eau et les poissons aussi. Ce n’est qu’au moment de "plier les gaules" qu’on se monte le bourrichon (parce qu’un chasseur + un pêcheur = 2 menteurs).
  • #58
    sylphide
    18/09/2007 à 16:02
    • En réponse à sylphide #55 le 18/09/2007 à 15:58 :
    • « des maçons avec des moufles, et qui montent le bourrichon ? »
    En parlant de cuvée, sur la droite l’article du figaro n’est pas de première jeunesse,Mars 2007...ils ne se prennent pas souvent le bourrichon.
  • #59
    Elpepe
    18/09/2007 à 16:03
    • En réponse à SyntaxTerror #57 le 18/09/2007 à 16:02* :
    • « Mille excuses pour arriver si tard après une longue (pour moi) absence.
      Personne n’a encore dit que l’expressio vient de la marine ???
      Le ni... »
    Le niveau baisse ...

    Quoi de plus normal, au jusant ? Hmmm ?
  • #60
    sylphide
    18/09/2007 à 16:06
    • En réponse à SyntaxTerror #57 le 18/09/2007 à 16:02* :
    • « Mille excuses pour arriver si tard après une longue (pour moi) absence.
      Personne n’a encore dit que l’expressio vient de la marine ???
      Le ni... »
    Erreur, voir n°3 Elpèpè et sa pine d’huître....dès le matin radieux!!!