Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se monter le bourrichon [v]

se faire des illusions ; exciter l'imagination ; monter une personne contre une autre ; se monter la tête

Origine et définition

'Bourrichon' est un mot apparu pour la première fois en 1860 chez Gustave Flaubert.
Il vient de la 'bourriche' qui désignait autrefois un panier sans anses servant à transporter du gibier, du poissons, des fruits ou même des huîtres (ce qui explique notre "bourriche d'huîtres" actuelle).
En argot, en effet, il est fréquent que la tête soit appelée par le nom d'un récipient comme la carafe, la tirelire, la fiole ou la cafetière. Et c'est encore ce que désigne ici la bourriche ou le bourrichon.
Cette expression n'est donc qu'une variante argotique de "se monter la tête" ou de "monter la tête à quelqu'un", le verbe monter ayant ici le sens de "accroître la valeur, la force, l'intensité, la consistance de quelque chose".

Exemples

« Oh ! comme il faut se monter le bourrichon pour faire de la littérature et que bienheureux sont les épiciers ! »
Gustave Flaubert - Correspondance
« Et surtout on ne se livre pas à ce que j'appellerai ces acrobaties de sensibilité, huit jours avant de se présenter au Cercle ! Elle est un peu roide ! Non, c'est probablement sa petite grue qui lui aura monté le bourrichon. »
Marcel Proust - Du côté de Guermantes

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand luftgeschäften des châteaux en Espagne. expr. qui a un sens négatif, souvent criminel
Anglais to get a big head se monter la tête
Anglais to get somebody worked up monter la tête à qn
Anglais (USA) whistle Dixie siffler la chanson Dixie
Espagnol (Argentine) calentar la cabeza chauffer la tête
Espagnol (Argentine) comerse el coco se manger la noix de coco
Espagnol (Argentine) hacerse la cabeza se monter la tête
Espagnol (Espagne) construir castillos en el aire construire des châteaux dans l'air
Espagnol (Espagne) el cuento de la lechera l'histoire de la laitière
Espagnol (Espagne) hacerse ilusiones se faire des illusions
Français (Canada) monter un bateau
Français (Canada) se faire des acroires imaginer des choses et les croire
Hébreu ראה חלום באספמיא (raa khalom beaspamya) voir un rêve à Aspamia
Hébreu התברך בלבבו était béni de son cœur
Hébreu משאלת לב לא מבוססת (michèlètt lèv lo mevousèsètt) hors de la question du cœur n’est pas fondée
Hébreu השלה את עצמו dellding lui-même
Italien aizzare qualcuno contro qualcun altro dresser quelqu’un contre quelqu’un d’autre
Italien montarsi la testa, montare la testa a q supporter sa tete, supporter la tete a q
Néerlandais luchtkastelen bouwen bâtir des châteaux en Espagne
Néerlandais op hol slaan se mettre au galop
Néerlandais zich heel wat inbeelden se gober trop
Portugais (Brésil) emprenhar alguém pelo ouvido devenir enceinte por les oreilles
Portugais (Brésil) emprenhar pelo ouvido rendre enseinte par l`qreille
Portugais (Brésil) encher a cabeça remplir la tête
Roumain a a?â?a pe cineva attiser quelqu'un
Roumain a i se urca la cap lui monter à la tête
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se monter le bourrichon » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se monter le bourrichon » Commentaires

  • #61
    Elpepe
    18/09/2007 à 16:08
    • En réponse à sylphide #58 le 18/09/2007 à 16:02 :
    • « En parlant de cuvée, sur la droite l’article du figaro n’est pas de première jeunesse,Mars 2007...ils ne se prennent pas souvent le bourrich... »
    ils ne se prennent pas souvent le bourrichon.

    Objection, Votre Honneur ! On peut se prendre la tête ou le chou, mais le bourrichon ne peut être que monté. Et pis c’est tout !
    Na ! 😛
  • #62
    sylphide
    18/09/2007 à 16:11
    • En réponse à Elpepe #61 le 18/09/2007 à 16:08 :
    • « ils ne se prennent pas souvent le bourrichon.
      Objection, Votre Honneur ! On peut se prendre la tête ou le chou, mais le bourrichon ne peut... »
    Houps !!!😄 collée samedi...
  • #63
    Elpepe
    18/09/2007 à 16:11
    • En réponse à Elpepe #61 le 18/09/2007 à 16:08 :
    • « ils ne se prennent pas souvent le bourrichon.
      Objection, Votre Honneur ! On peut se prendre la tête ou le chou, mais le bourrichon ne peut... »
    Et tiens, je vais me monter le bourrichon en épingle, moi...
  • #64
    SyntaxTerror
    18/09/2007 à 16:12
    • En réponse à sylphide #60 le 18/09/2007 à 16:06 :
    • « Erreur, voir n°3 Elpèpè et sa pine d’huître....dès le matin radieux!!! »
    Je ne vois pas où il prétend que l’expression vient de la marine.
    D’où ma surprise ...
  • #65
    Elpepe
    18/09/2007 à 16:15
    • En réponse à SyntaxTerror #64 le 18/09/2007 à 16:12 :
    • « Je ne vois pas où il prétend que l’expression vient de la marine.
      D’où ma surprise ... »
    Je crois que Syl te monte le bourrichon à couleuvres, là... 😄
  • #66
    sylphide
    18/09/2007 à 16:21
    • En réponse à SyntaxTerror #64 le 18/09/2007 à 16:12 :
    • « Je ne vois pas où il prétend que l’expression vient de la marine.
      D’où ma surprise ... »
    exact, donc, c’est toi qui a bon, je viens de tout relire, du beau monde!
    Bonne fin de journée à vous tous et toutes...dois me rendre à la gare y chercher mon non-bérrichon !!!
  • #67
    momolala
    18/09/2007 à 16:52
    • En réponse à SyntaxTerror #64 le 18/09/2007 à 16:12 :
    • « Je ne vois pas où il prétend que l’expression vient de la marine.
      D’où ma surprise ... »
    La marine à pied Syntax, celle qui ramasse les coquillages ! La marine côtière aussi qui rapporte des bourrichons de poissons frais. Les travailleurs de la mer, quoi !
    Bonsoir de ce beau soir ! A demain peut-être.
  • #68
    PHILO_LOGIS
    18/09/2007 à 17:57
    • En réponse à SyntaxTerror #57 le 18/09/2007 à 16:02* :
    • « Mille excuses pour arriver si tard après une longue (pour moi) absence.
      Personne n’a encore dit que l’expressio vient de la marine ???
      Le ni... »
    Ce n’est qu’au moment de "plier les gaules" qu’on se monte le bourrichon (parce qu’un chasseur + un pêcheur = 2 menteurs).

    un chasseur + un pêcheur = 2 menteurs... Les gars des Gaules?
    Ne pas confondre:
    Légat des Gaules
    et
    Dégât, les Gaules!
    ni
    des gars, De Gaulle!
    Ce sont les gars à du De Gaulle qui chantent:
    "C’est nous, les gars de la marine..."
    et sans Lady Theur de par Thoches! C’est pas fastoche!
  • #69
    <inconnu>
    18/09/2007 à 17:57
    Cette expression vient de la marine.
    J’explique: dans l’ancien temps on allumait des feux la nuit pour guider les bateaux. Tout le monde connaît les naufrageurs qui en allumaient pour faire échouer les bateaux et piller la cargaison.
    A force de se monter le bourrichon, ces feux ont fini par se retrouver en haut des phares, et Syl entretient la flamme depuis.
    CQFD
  • #70
    PHILO_LOGIS
    18/09/2007 à 17:59
    • En réponse à <inconnu> #69 le 18/09/2007 à 17:57 :
    • « Cette expression vient de la marine.
      J’explique: dans l’ancien temps on allumait des feux la nuit pour guider les bateaux. Tout le monde con... »
    pour Momo et les autres:
    CQFD: Con Qui F’en Dédit! 😄 😄 😏
  • #71
    <inconnu>
    18/09/2007 à 18:02
    • En réponse à PHILO_LOGIS #70 le 18/09/2007 à 17:59 :
    • « pour Momo et les autres:
      CQFD: Con Qui F’en Dédit! 😄 😄 😏 »
    c’est trop fort pour moi
    quasitrocon
  • #72
    Elpepe
    18/09/2007 à 18:07*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #70 le 18/09/2007 à 17:59 :
    • « pour Momo et les autres:
      CQFD: Con Qui F’en Dédit! 😄 😄 😏 »
    Filou, quel Conquiftador !
    L’Amiral Rillette (72...)
  • #73
    <inconnu>
    18/09/2007 à 18:13
    • En réponse à Elpepe #72 le 18/09/2007 à 18:07* :
    • « Filou, quel Conquiftador !
      L’Amiral Rillette (72...) »
    as-tu mon amiral essayé l’échalote coupée menue, mélangée avec les rillettes? mhmmmm
  • #74
    Elpepe
    18/09/2007 à 18:38
    • En réponse à <inconnu> #73 le 18/09/2007 à 18:13 :
    • « as-tu mon amiral essayé l’échalote coupée menue, mélangée avec les rillettes? mhmmmm »
    Je préfère en farcir les paupières de libellule, c’est plus fin...
    Non, je déconne ! C’était juste pour te monter le bourrichon.
  • #75
    Elpepe
    18/09/2007 à 18:57
    Bon, les gosses : BB attend Pépé, pour le lui monter à cru le censuré bourrichon.
    Allez, au lit, les mains sur les couvertures. Syl éteindra en partant, sans enfermer HoubaHOBBES dans la salle de coloriage, hein ? Qu’il est tellement sage, ce gosse, qu’on ne l’entend plus, depuis que l’Amiral lui a aménagé sa salle de coloriage et donné trois crayons de couleur...
  • #76
    <inconnu>
    18/09/2007 à 20:29
    Après le coup de bourre, y chont partis danser la bourrée et se jeter un verre derrière la cravate. Si y chont bourrés, y revienront à la bourre ou pas pantoute, ch’est moi qui vous l’diis.
  • #77
    HoubaHOBBES
    18/09/2007 à 20:31
    • En réponse à Elpepe #75 le 18/09/2007 à 18:57 :
    • « Bon, les gosses : BB attend Pépé, pour le lui monter à cru le censuré bourrichon.
      Allez, au lit, les mains sur les couvertures. Syl éteindra... »
    Forcément, t’as oublié le taille-craillon, alors, je suis bien obligé de les ronger pour avoir bonne mine !
    C’est malin.
    Eeeeh Syl, n’éteins pas , j’ai presque fini !
    Y a pu d’papieeeeerrr !!!!
    Hobbes-trué
  • #78
    cotentine
    18/09/2007 à 21:50
    • En réponse à HoubaHOBBES #77 le 18/09/2007 à 20:31 :
    • « Forcément, t’as oublié le taille-craillon, alors, je suis bien obligé de les ronger pour avoir bonne mine !
      C’est malin.
      Eeeeh Syl, n’éteins... »
    te ronge pas les sangs ...
    Qui veut aider Houba pour lui "tailler" ... euh ... non, mieux vaut dire "aiguiser" ses crayons ??
    Y a pu d’papieeeeerrr !!!!

    de quel genre de papier as-tu besoin ? aurais-tu "coulé un bronze" ? 😄
  • #79
    DiwanC
    04/01/2011 à 03:06
    Se monter le bourrichon...
    Hissez haut !
  • #80
    momolala
    04/01/2011 à 06:41
    Quand on s’est monté le bourrichon, voit-on Montmartre ? Références d’avant la première-dernière Guerre Mondiale sur cette page. Il y semblerait que même le Manneken Piss la chanta à Monsieur Lloyd Georges.