Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se serrer la ceinture [v]

se priver de nourriture ; se passer de quelque chose ; se priver de tout, même de nourriture ; ne pas manger à sa faim ; être contraint de réduire ses dépenses ; être contraint de réduire son train de vie

Origine et définition

La date d'apparition de cette expression ne semble pas vraiment connue, et aucune version ancienne du Dictionnaire de l'Académie Française ne la cite, pas plus que le Littré.
Pourtant, le mot 'ceinture' existe depuis le XIIe siècle avec le sens de "bande de matière souple destinée à serrer la taille" et, accessoirement, à maintenir un vêtement.
Maintenant, comprendre l'origine des sens métaphoriques de l'expression est très simple : regardez à quel trou vous serrez votre ceinture, cessez de manger pendant une semaine, et, si vous y avez assez de trous, regardez auquel vous serrez votre ceinture autour de votre ventre creux au bout des sept jours de jeûne.
Il ne fait aucun doute que le fait de se passer longtemps de nourriture permet de serrer nettement plus sa ceinture.
De là est issu le premier sens proposé, même si ici, la privation n'est absolument pas volontaire mais subie, que ce soit pour cause de pauvreté (en général) ou de situation dans laquelle aucune nourriture n'est accessible (lorsque perdu au fin fond du désert de Gobi, il ne reste strictement plus rien à manger au fond de votre sac à dos).
C'est par simple extension du sens initial que l'expression couvre aussi la privation ou le manque de n'importe quoi dont on aurait pourtant envie ou besoin.

Exemples

« (...) cette augmentation fut la bienvenue (...) Avec mon ancien salaire, nous aurions dû nous serrer la ceinture. »
Egon Balas - La liberté et rien d'autre

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand den Gürtel enger schnallen attacher plus étroitement la ceinture
Allemand den Gürtel enger schnallen serrer la ceinture
Anglais to tighten its belt pour serrer sa ceinture
Anglais belt-tightening ceinture de serrage
Anglais to tighten their belts se serrer la ceinture
Anglais to tighten one's belt se serrer la ceinture
Anglais tighten our belts serrer nos ceintures
Arabe shaad Alhizaam se serrer la ceinture
Bulgare да затегнеш колана se serrer la ceinture
Danois spænde livremmen ind serrer la ceinture
Espagnol (Argentine) ajustarse el cinturón se serrer la ceinture
Espagnol (Espagne) apretarnos el cinturón se serrer la ceinture
Espagnol (Espagne) apretarse el cinturon se serrer la ceinture
Espagnol (Espagne) estrenye's el cinturó se serrer la ceinture
Espagnol (Mexique) apretarse el cinturón se serrer la ceinture
Espagnol (Uruguay) apretarse el conturón se serrer la ceinture
Espéranto plistreĉi la zonon tendre davantage la ceinture
Grec σφίγγω το ζωνάρι se serrer la ceinture
Grec sfigo to zonari se serrer la ceinture
Hébreu ריסן את הוצאותיו (rissann ètt hotsaotav) il a retenu ses conclusions
Hébreu הידק את החגורה serré la courroie
Hébreu חי בצנעה (khai betsina) vivait dans l’humilité
Italien tirare la cinghia serrer la ceinture
Italien tirare la cinghia se serrer la ceinture
Néerlandais de tering naar de nering zetten gouverner sa bouche selon sa bourse
Néerlandais de voeten niet verder strekken dan het laken Ne pas étendre vos pieds au-delà du drap
Néerlandais niet verder springen dan je polstok lang is Il de faut pas sauter plus loin que la longueur de ta perche
Néerlandais (Belgique) op zijn kin kloppen se taper le menton
Néerlandais de broekriem aanhalen serrer la ceinture
Néerlandais de buikriem aanhalen se serrer la ceinture
Polonais zacisnąć pasa serrer la ceinture
Polonais zaciskać pasa serrer la ceinture
Portugais (Brésil) apertar o cinto se serrer la ceinture
Roumain a-și înfrâna dorințele freiner ses désirs
Roumain a strânge cureaua faire des sacrifices économiques
Roumain strângă cureaua serrer la ceinture
Russe потуже затянуть пояс se serrer la ceinture
Serbe sregnuti kais se priver de tout pour stabiliser ses finances
Suédois dra åt svångremmen se serrer la ceinture
Tchèque utáhnout si opasek se serre la ceinture
Turc kemer sıkmak se serrer la ceinture
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se serrer la ceinture » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se serrer la ceinture » Commentaires

  • #81
    Elpepe
    25/11/2008 à 18:15
    • En réponse à <inconnu> #75 le 25/11/2008 à 17:50 :
    • « Merci momolala !
      @LPP: merci aussi, bien que tu m’ais donné du fil à retordre supplémentaire. J’avais vu le lien avec peinture à l’huile. M... »
    Tu as trouvé mon message codé ? Ben, ici, ça fourmille. Mais God va bientôt nous fournir l’éditeur de partoche, grâce auquel tu pourras entraîner ton oreille...
  • #82
    tytoalba
    25/11/2008 à 18:17
    • En réponse à cotentine #77 le 25/11/2008 à 17:53 :
    • « tu devrais quand même lui faire un paquet cadeau ... tu ne te souviens peut-être pas comme les cartons sont fabuleux, surtout s’ils sont vol... »
    Ce qui me dérange un peu dans le fait de laisser déchirer un journal, c’est que plus tard l’enfant risque de ne pas faire dans la dentelle. Et de déchirer aussi bien les revues de papa (je vous laisse à votre imagination) que les livres intéressants ( les livres de papa le sont parfois).
    Je peux dire tout et son contraire. Si on prend les morceaux de papier pour en faire des collages ou du papier mâché pour créer, cela s’appelle de l’art.
    Une activité réalisée à peu de frais, en famille, pendant les longues soirées d’hiver. 😄
    Et pas besoin de se serrer la ceinture pour avoir du papier, on reçoit bien assez de publicités de toutes sortes, surtout en ce moment.
  • #83
    Elpepe
    25/11/2008 à 18:19
    • En réponse à cotentine #77 le 25/11/2008 à 17:53 :
    • « tu devrais quand même lui faire un paquet cadeau ... tu ne te souviens peut-être pas comme les cartons sont fabuleux, surtout s’ils sont vol... »
    Ah ça oui ! Tu verrais comment il transforme déjà sa tétine ou sa petite cuiller (pleine, de préférence) en soucoupes volantes ! Il est impatient de rencontrer Chirstian, m’est avis...
  • #84
    chirstian
    25/11/2008 à 18:42
    • En réponse à tytoalba #82 le 25/11/2008 à 18:17 :
    • « Ce qui me dérange un peu dans le fait de laisser déchirer un journal, c’est que plus tard l’enfant risque de ne pas faire dans la dentelle.... »
    pour déchirer et faire des collages, les billets de 500€ sont parfaits. Et de toutes façons aucun commerçant n’en veut, alors, plutôt que de se serrer la ceinture, hein !... 🙂
  • #85
    Elpepe
    25/11/2008 à 19:21
    • En réponse à chirstian #84 le 25/11/2008 à 18:42 :
    • « pour déchirer et faire des collages, les billets de 500€ sont parfaits. Et de toutes façons aucun commerçant n’en veut, alors, plutôt que de... »
    Je préfère ceux de 600 € qu’on trouve chez les faussaires wallons, qui peuvent vous faire la monnaie en trois billets de 200 € ou deux de 300 €, au choix. 😄
  • #86
    tytoalba
    25/11/2008 à 20:06
    • En réponse à chirstian #84 le 25/11/2008 à 18:42 :
    • « pour déchirer et faire des collages, les billets de 500€ sont parfaits. Et de toutes façons aucun commerçant n’en veut, alors, plutôt que de... »
    Je n’ai pas eu le bonheur d’en voir un de près. Si donc, tu pouvais m’en faire parvenir, je t’en serais éternellement reconnaissante. Crois bien que je saurais en faire bon usage.
  • #87
    tytoalba
    25/11/2008 à 20:09
    • En réponse à Elpepe #85 le 25/11/2008 à 19:21 :
    • « Je préfère ceux de 600 € qu’on trouve chez les faussaires wallons, qui peuvent vous faire la monnaie en trois billets de 200 € ou deux de 30... »
    Non, mossieur, il n’y a pas de fausses aires chez les wallons même si les aigles et les vautours sont réels.
  • #88
    Elpepe
    25/11/2008 à 22:05
    • En réponse à tytoalba #87 le 25/11/2008 à 20:09 :
    • « Non, mossieur, il n’y a pas de fausses aires chez les wallons même si les aigles et les vautours sont réels. »
    Et chez les faucons de la cathédrale de Bruxelles ?
  • #89
    tytoalba
    25/11/2008 à 22:10*
    • En réponse à Elpepe #88 le 25/11/2008 à 22:05 :
    • « Et chez les faucons de la cathédrale de Bruxelles ? »
    Les faucons rouges ( voir cette page ) à la cathédrale de Bruxelles ? C’est Elio qui doit être content.
  • #90
    Elpepe
    25/11/2008 à 22:14
    • En réponse à tytoalba #89 le 25/11/2008 à 22:10* :
    • « Les faucons rouges ( voir cette page ) à la cathédrale de Bruxelles ? C’est Elio qui doit être content. »
    Non, les faucons pélerins. Forcément, dans une cathédrale !
  • #91
    tytoalba
    25/11/2008 à 22:17
    • En réponse à Elpepe #90 le 25/11/2008 à 22:14 :
    • « Non, les faucons pélerins. Forcément, dans une cathédrale ! »
    Ben quoi, notre curé de village allait bien à la maison du peuple.
  • #92
    Elpepe
    25/11/2008 à 22:20
    • En réponse à tytoalba #91 le 25/11/2008 à 22:17 :
    • « Ben quoi, notre curé de village allait bien à la maison du peuple. »
    Tu n’as pas l’air au courant : un couple de faucons pélerins a fait une nichée, ce printemps, à la cathédrale de Bruxelles. Demande à HoubaHOBBES.
    Tiens, l’est où, lui ? HoubaHOBBES ! Ici tout de suiiiiiiiiiiiiiiiiiite !
  • #93
    tytoalba
    25/11/2008 à 22:27*
    • En réponse à Elpepe #92 le 25/11/2008 à 22:20 :
    • « Tu n’as pas l’air au courant : un couple de faucons pélerins a fait une nichée, ce printemps, à la cathédrale de Bruxelles. Demande à HoubaH... »
    Oui, oui, je sais, on les a montré à la tv. Il me semble qu’on a même mis des caméras pour suivre leur évolution sans les déranger.
    En voilà la preuve, na. Voir cette page
    Voilà, je file aussi rejoindre mon aire. Bonne nuit tout le monde et à demain si vous le voulez bien. 🙂
  • #94
    Elpepe
    25/11/2008 à 22:30
    • En réponse à tytoalba #93 le 25/11/2008 à 22:27* :
    • « Oui, oui, je sais, on les a montré à la tv. Il me semble qu’on a même mis des caméras pour suivre leur évolution sans les déranger.
      En voilà... »
    C’est bien ça. Bon, ben moi, en attendant Godot, je serre ma ceinture, pas que mon pantalon puisse choir dans l’estragon, hein ?
    Samuel B.
  • #95
    <inconnu>
    25/11/2008 à 22:44
    • En réponse à Elpepe #94 le 25/11/2008 à 22:30 :
    • « C’est bien ça. Bon, ben moi, en attendant Godot, je serre ma ceinture, pas que mon pantalon puisse choir dans l’estragon, hein ?
      Samuel B.... »
    Mon grand-père n’avait pas confiance non plus en son pantalon, c’est pourquoi il portait à la fois ceinture et bretelles !
    Il n’aurait pas compris qu’on parle de pauvreté en pianotant sur un ordi.
    Mais quand c’est ton gagne-pain, tu payes papier et encre à ton imprimante même s’il te faut manger de la soupe au caillou pour y arriver.
    J’aurais peut-être du me débarrasser de Pitou avant pour ne pas avoir à le nourrir.
    Pitou: québecisme désignant l’animal domestique à 4 pattes - le plus souvent chient et parfois chat - qui permet de survivre au froid quand on arrive pas à payer sa note d’électricité.
  • #96
    Elpepe
    25/11/2008 à 22:59
    • En réponse à <inconnu> #95 le 25/11/2008 à 22:44 :
    • « Mon grand-père n’avait pas confiance non plus en son pantalon, c’est pourquoi il portait à la fois ceinture et bretelles !
      Il n’aurait pas c... »
    Fait froid, chez toi ? Ici, il fait 4° C (39.2° F) à ma fenêtre, mais avec le vent on ressent -1° C. Bref, mieux vaut rester au chaud. Quand on peut.
  • #97
    <inconnu>
    25/11/2008 à 23:28
    • En réponse à Elpepe #96 le 25/11/2008 à 22:59 :
    • « Fait froid, chez toi ? Ici, il fait 4° C (39.2° F) à ma fenêtre, mais avec le vent on ressent -1° C. Bref, mieux vaut rester au chaud. Quand... »
    Il fait doux en ce moment (de l’ordre de -10°C). Les sports d’hiver urbains ont commencé : déblayage de la neige sur les escaliers extérieurs pour pouvoir sortir de chez soi, pétage de gueule sur les trottoirs glacés non grattés et sablés parce que pas au centre-ville; Et pour les automobiliste: lever en pleine nuit pour changer la voiture de côté de troittoir pour le déblayage des rue et grattage des vitres 3 fois par jour.
  • #98
    DiwanC
    16/04/2012 à 03:24*
    Il y a peu, Sa Divinité nous annonçait que tout irait de mal en pis... aujourd’hui, elle nous invite à nous serrer la ceinture... moi, ça me fout le moral en l’air...
    Vais me coucher... 🙁
  • #99
    deLassus
    16/04/2012 à 06:35*
    La date d’apparition de cette expression ne semble pas vraiment connue

    Le dictionnaire d’argot de Doillon indique "vers 1850", et donne un exemple de 1889 (Le père peinard, introuvable sur la toile).
    Je ne la trouve pas dans les répertoires d’argot avant la charnière XIX-XXème. Voir cette page
  • HoubaHOBBES
    16/04/2012 à 07:05
    Quand on se faite remonter les bretelles, on est certain de pouvoir se serrer la ceinture, non ?
    Habits-Hobbes