Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

soûl comme un polonais [exp]

complètement soûl

Origine et définition

Voilà une bien étrange réputation un tantinet xénophobe faite aux Polonais ! Sont-ils réellement de plus grand buveurs que les Anglais, les Allemands ou les Italiens, au moins lorsqu'ils sont loin de chez eux, ou les Français dont certains, comme par exemple dans une région située à l'Ouest, ont également une excellente réputation de leveurs de coude invétérés ? Il ne semble pas y avoir de statistiques sur le sujet. Peut-être faudrait que les habitués de ces études extrêmement utiles qui font avancer la science () se penchent sérieusement sur la question.
Toujours est-il que notre expression, qui daterait du XXe siècle mais qu'on trouve chez Zola au XIXe sous la forme "boire comme un Polonais", ne semble pas venir de cette supposée réputation généralisée au peuple polonais.
En effet, au XVIIe siècle, déjà, on disait "soûl comme un Suisse", par référence aux mercenaires suisses utilisés dans les armées royales et qui, pour tromper leur ennui loin de chez eux, n'hésitaient pas à consommer de l'alcool de manière un peu déraisonnable.
Puis, plus tard, au XVIIIe siècle et au XIXe sous Napoléon, ce sont des mercenaires polonais qui étaient employés et appréciés. Hors activités militaires, ils devaient probablement se conduire comme les Suisses, ce qui aurait provoqué l'apparition de l'expression, les Suisses du siècle précédent étant oubliés.
Mais il se murmure (et je vous livre cette explication, citée entre autres par Gilles Mathis dans "Le cliché" en 1998, sans aucune certitude, car elle a peut-être été inventée postérieurement par les Polonais pour défendre leur honneur bafoué) que, si cette locution est péjorative, son sens en aurait été détourné car elle serait en réalité un compliment indirectement fait par Napoléon.
En effet, à la veille d'une bataille, et pour leur donner du baume au coeur, Napoléon aurait donné quartier libre à ses troupes qui en profitèrent largement pour picoler quelque peu. Le lendemain matin, au moment de se préparer, la troupe était dans un bien piètre état, sauf les mercenaires polonais qui, soit parce qu'ils avaient été plus raisonnables, soit parce qu'ils résistaient mieux à la boisson, étaient en parfaite forme à l'heure voulue.
Napoléon, très en colère, aurait alors lancé à ses troupes un « Si vous voulez vous soûler, soûlez-vous comme les Polonais »

Exemples

« Le chef du village nous envoie le soir une jeune antilope qui vient d'être tuée. Il nous promet des vivres pour demain ainsi que des canots pour passer nos gens. Il ne vient pas lui-même mais envoie un représentant, lequel est soûl comme un polonais. Il semble cependant qu'il faille avaler une énorme quantité de pombé pour avoir une cuite pareille. »
Paul Briart, Dominique Ryelandt - Aux sources du fleuve Congo - Carnets du Katanga, 1890-1893 - 2003

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais i dehur si shka soûl comme serbe
Albanais i dehur si dru soûl comme un bois
Allemand fett wie die russische Erde gras comme la terre de Russie!
Allemand sturzbesoffen archibourré
Anglais as drunk as a lord soûl comme un seigneur
Anglais pissed as a newt gris comme un lézard d'eau
Anglais (USA) as drunk as a skunk soûl comme un putois
Anglais (USA) drunk as a lord soûl comme un seigneur
Anglais (USA) drunk as a sailer soûl comme un marin
Espagnol (Mexique) hasta atrás jusqu'en arrière
Espagnol (Espagne) borracho como una cuba soûl comme un tonneau
Espagnol (Espagne) como un cosaco ivre comme un cosaque
Espagnol (Espagne) borratxo com una sopa soûl comme une soupe
Français (Canada) soûl comme un cochon
Français (Canada) soûl comme une botte
Français (France) en breton : meo dall soûl aveugle
Français Soûl comme 36 français
Gallois mor feddw â'r hoeden soul comme la coquette
Hongrois soul comme un polonais soul comme le robinet
Hongrois részeg mint a csap soul comme le robinet
Hébreu הלום יין (halom yayinn) un diamant de vin
Italien ubriaco fradicio saoul trempé
Latin Polonus ebrius est. Le polack est ivre
Néerlandais dronken als een tor soûl comme un coléoptère
Néerlandais zo zat als een varken/aap/kanon soûl comme un cochon/singe/canon
Néerlandais ladderzat // straalbezopen complètement soûl
Néerlandais dronken als een Maleier soûl comme un Malais
Néerlandais in de lorem complètement soûl
Néerlandais volslagen sjikker (Yiddisj: schikkôr) complètement soûl
Néerlandais (Belgique) zat als een Zwitser soûl comme un Suisse
Polonais pijany jak szewc ivre comme un cordonnier
Polonais pijany jak świnia soûl comme un cochon
Portugais (Brésil) bêbado feito um gambá soûl comme un putois
Portugais (Brésil) bêbado feito uma porca soûl comme une cochonne
Portugais (Brésil) bêbado que nem um gambá soûl comme un putois
Roumain beat turtă soûl tourte
Roumain beat criță soûl acier
Roumain beat mort soûl mort
Roumain beat ca porcul soûl comme le cochon
Roumain beat pulă soûl bite
Russe пьян как сапожник soûl comme un cordonnier
Serbe pijan kao Svaba soûl comme un boche
Suédois full som en alika soûl comme un choucas
Turc kütük gibi sarhoş soûl comme un tronc
Wallon (Belgique) soul comme toute la Pologne
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « soûl comme un polonais » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « soûl comme un polonais » Commentaires

  • <inconnu>
    03/02/2010 à 19:08
    • En réponse à syanne #114 le 03/02/2010 à 18:20 :
    • « Grâce à toi, j’ai enfin compris comment on pêchait le hareng saur : il ne faut certes pas avoir peur de se salir les mains, mais pour le res... »
    Et les rolls-mops c’est la version très grand luxe ?
  • Elpepe
    03/02/2010 à 19:09
    LE JEU DE PICOLE-DAMES
    Prenez une plaque de contreplaqué de 40 X 40 cm. Tracez-y des carrés de 4 X 4, peignez la girafe -les en damier noir/blanc.
    Une fois la peinture sèche, sortez quarante verres à liqueur de votre vaisselier et disposez-les sur le damier, en position de départ. Allez chercher deux liqueurs de couleur différente, genre Bayley’s/Izarra verte, ou cognac/curaçao, ou schnaps/pastaga... les combinaisons sont infinies.
    Prévoyez quelques flûtes à champagne pour les reines. Tout pion pris à l’adversaire doit être bu par le joueur. Bon jeu !
    Conseil : forcez votre adversaire à gagner, il sera moins en état que vous pour la revanche.
  • PHILO_LOGIS
    03/02/2010 à 19:43
    • En réponse à SyntaxTerror #77 le 03/02/2010 à 15:47 :
    • « Oui, c’est la fameuse Żubrówka fabriquée à Brest-Litovsk, qui par les déplacements de frontière est maintenant en Biélorussie. »
    Tais-toi, tu me fais saliver! J’adore.....
  • <inconnu>
    03/02/2010 à 19:46
    • En réponse à syanne #114 le 03/02/2010 à 18:20 :
    • « Grâce à toi, j’ai enfin compris comment on pêchait le hareng saur : il ne faut certes pas avoir peur de se salir les mains, mais pour le res... »
    Et les rolls-mops c’est la version très grand luxe ?
    bof, pas terrible, mais c’est bientôt l’heure d’aller faire dodo... 😉
  • <inconnu>
    03/02/2010 à 19:48*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #123 le 03/02/2010 à 19:43 :
    • « Tais-toi, tu me fais saliver! J’adore..... »
    Et un petit (tout petit...) cocktail: vodka, whisky (ou du bourbon, du whiskey -irlandais-, téquila, saké. Après ça, t’est saqué !
    J’oubliais: prévoir une ample provision d’Alka-selzer
  • tytoalba
    03/02/2010 à 20:04
    • En réponse à syanne #114 le 03/02/2010 à 18:20 :
    • « Grâce à toi, j’ai enfin compris comment on pêchait le hareng saur : il ne faut certes pas avoir peur de se salir les mains, mais pour le res... »
    Aïe, aïe, à ta demande j’ai cherché comment on pêche le rollmops et j’ai trouvé cette page.
  • mident
    03/02/2010 à 20:29
    • En réponse à syanne #80 le 03/02/2010 à 16:25 :
    • « Tiens, cadeau de ce jour d’ivresse, parce que je sais bien que tu sais garder le cap, Fileur éternel des immobilités bleues...
      cette page... »
    Merci Syanne pour le lien. Ca fait du bien.
    Du coup, je n’ai plus le temps de lire la suite... mais il me reste à souhaiter un
    TRES HEUREUX ANNIVERSAIRE à Memphis.
  • bretous
    03/02/2010 à 21:27
    • En réponse à SagesseFolie #52 le 03/02/2010 à 12:39 :
    • « L’herbe à chat est le nom parfois donné à la valériane. -->cette page »
    Le nepeta mussini est aussi appelé herbe à chat ou chataire et catmint en anglais.
  • BeeBee
    03/02/2010 à 22:43
    • En réponse à Elpepe #44 le 03/02/2010 à 12:00 :
    • « Les tontons flingueurs avaient pris la relève : "Y date du Mexicain, du temps des grandes heures. Seulement on a dû arrêter la fabrication,... »
    Le très regretté Lino ajoutait même qu’il"avait connu une polonaise qui en buvait au petit déjeuner" !La parité homme-femme exsiste donc bien en Pologne !!!
  • BeeBee
    03/02/2010 à 22:55*
    • En réponse à God #85 le 03/02/2010 à 17:05 :
    • « Suite à un désabonnement, je vous informe que « les commentaires sont souvent le défouloir d’une bande d’inactifs. »
      Ça se précise :
      Vous êt... »
    Je suis tout à fait d’accord avec l’appellation" VILs" .ça se confirme une fois de plus aujourd’hui !😄
  • BeeBee
    03/02/2010 à 22:58
    • En réponse à mickeylange #96 le 03/02/2010 à 17:45 :
    • « Vous êtes donc de VILs (Vieillards Inactifs Libidineux) participants. 
      Tu devrais mettre des majuscules à de... DEVILS 😏
      il est pas beau... »
    Ilest très beau, mon ange !Comment fais-tu aussi bien le diable ?
  • BeeBee
    03/02/2010 à 23:05*
    • En réponse à mickeylange #117 le 03/02/2010 à 18:26 :
    • « Coluche était-il Polonais ?
      cette page »
    Grande question exsistentielle, au vu et à l’audition de ce sketche... Mais bon, Polonais n’est peut-être pas équivalent d’ alcoolo de base ?😄
  • Rikske
    04/02/2010 à 08:10
    • En réponse à Elpepe #122 le 03/02/2010 à 19:09 :
    • « LE JEU DE PICOLE-DAMES
      Prenez une plaque de contreplaqué de 40 X 40 cm. Tracez-y des carrés de 4 X 4, peignez la girafe -les en damier noir/... »
    Le règlement officiel du picol’s dames est à consulter dans l’excellent "Vas-y Béru !" du regretté San-A.
  • memphis
    04/02/2010 à 09:22
    Merci encore de vos vœux . Avec une mention spéciale pour le dessin de SagesseFolie qui semble plus à l’aise que moi avec son ordinateur !
  • DiwanC
    26/06/2013 à 03:13*
    Point de Polonais chez Georges (l’autre !)… Point d’ivrognes non plus. Mais des copains qui aiment trinquer, avec un simple verre de vin.
    Être assoiffé d’eau
    C’est triste, mais faut
    Bien dire
    Que, l’être de vin
    C’est encore vingt
    Fois pire...

    À cette page, Brassens chante la gloire du jus de la treille. À cette page, les paroles.
    Il y a aussi ces femmes qui, privées de leurs époux, accumulent patiemment la rancune et qui un jour, ivres de colère, immolent le chaton de la brave Margot. Vous vous souvenez : c’est elle qui dégrafait son corsage…
    Et puis il y a encore quelques levées de coude... dont Bouba vous parlera mieux que moi !
  • DiwanC
    26/06/2013 à 03:26
    "Ivre comme un polonais"...
    Marceeel ! Prépare-toi ! God exigeant toujours que l’on prouve ce qu’on décortique, le bar ne va pas désemplir aujourd’hui !
    😄
  • <inconnu>
    26/06/2013 à 03:41
    Aujourd’hui c’est la Saint-Anthelme. Bonne fête à toutes les télévisions !
    Anthelme est le saint patron des télévisions, ne dit-on pas les anthelmes de télévision ? Ceci dit, Anthelme a voulu devenir présentateur, mais là il s’est pris un râteau.
    P.-S. : Je sais, pour une parabole, c’est un peu court !
    Addendum : TNT signifie "Télévision Numérique par Tasellite".
  • Paracas
    26/06/2013 à 06:02*
    • En réponse à DiwanC #135 le 26/06/2013 à 03:13* :
    • « Point de Polonais chez Georges (l’autre !)… Point d’ivrognes non plus. Mais des copains qui aiment trinquer, avec un simple verre de vin.
      Ê... »
    Mieux que vous ? Impossible, voyons........Vous en parlez si bien avec ce charme qui vous sied et cette grâce qui vous caractérise.......😕
    Il y eût certes la fille a cent sous qu’il acheta pour cette somme dérisoire alors qu’il vivait immonde, ivrogne, infâme.
    Et j’ai trouvé ce forum où il est question d’alcool dans une chanson totalement inconnue du gars moi même...........
  • Paracas
    26/06/2013 à 06:07
    Bon, alors les p’tits loups aujourd’hui c’est jour de collecte au village. On espère beaucoup de bras donneurs.......
    Ces jours là quand le sang coule à flots on est heureux.........
    Soyez sages, vous faîtes pas de mauvais sang, Bouba revient dans l’après midi.
  • <inconnu>
    26/06/2013 à 07:31
    • En réponse à Paracas #139 le 26/06/2013 à 06:07 :
    • « Bon, alors les p’tits loups aujourd’hui c’est jour de collecte au village. On espère beaucoup de bras donneurs.......
      Ces jours là quand le... »
    Don de sang ? cette page
    Il y avait moyen de dire : Le don de sperme est rétribué, ça permet d’avoir un peu de liquide sur soi.