Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se tenir au courant [v]

se tenir à jour ; être informé ; s'informer ; se tenir au fait ; suivre le rythme ; tenir au jus

Origine et définition

Courant est un mot d'autant plus courant qu'il a plusieurs acceptions : depuis la personne en train de courir, jusqu'au flux électrique qui parcourt les lignes à haute tension, il passe, entre autres, par ce qui est commun ou par l'eau qui entraîne un frêle esquif vers la chute d'eau qui coupe la rivière ; il y a donc beaucoup de raisons de s'en servir, et pas que les jours de grande marée.

Dans l'utilisation qui nous intéresse ici, courant correspond à quelque chose qui est commun ou largement connu. C'est avec cette notion de connaissance que la locution « au courant », qui existe depuis la fin du XVIIIe siècle, a signifié « informé ».
Tenir quelqu'un au courant, c'est donc le tenir informé ; dire « je suis au courant » indique qu'on connaît l'information qui a été évoquée.

La version avec « au jus » vient d'un jeu de mot. En effet, en argot, le jus désigne bien un courant, mais le courant électrique (« J'me suis pris un coup d'jus » dit celui qui a imprudemment manipulé des fils électriques sans avoir coupé le disjoncteur).
Alors par plaisanterie, certains ont remplacé le courant de l'expression par le jus, bien que les deux acceptions du mot soient complètement différentes.

Et pour les quelques curieux qui se demanderaient pourquoi le courant électrique s'appelle le jus en argot (les autres vous pouvez aller vaquer à d'autres occupations), cela vient d'abord, au début du XXe siècle, de l'eau acide des accumulateurs qu'on appelait ainsi. Puis ce drôle de jus imbuvable a, un peu plus tard, désigné ce que ces accumulateurs produisaient.

Exemples

« Enfin, pour se tenir au courant, il prit un abonnement à la Ruche médicale, journal nouveau dont il avait reçu le prospectus. »
Gustave Flaubert - Madame Bovary - 1921

« Il Raul Paz naît à Cuba où il étudie à l'Institut Supérieur des Arts de La Havane, ce qui ne l'empêche pas de traîner l'oreille sur les ondes américaines afin de se tenir au jus. »
Libération - Article du 18 juillet 2010

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf dem Laufendden bleiben se tenir au courant
Allemand auf dem Laufenden halten tenir au courant
Anglais keep informed tenir informé
Anglais keep track faire le suivi
Anglais keep up to date tenir à jour
Anglais keeping abreast se tenir au courant
Anglais stay abreast rester à l’affût
Anglais to keep somebody posted tenir / garder quelqu'un posté
Anglais to keep someone/oneself in the know garder quelqu'un/soi-même dans le savoir
Anglais (USA) to keep updated tenir à jour
Anglais (USA) to keep in the loop tenir dans la boucle
Anglais (USA) to keep up to speed tenir à la vitesse
Arabe مواكبة keep up
Chinois 跟上 keep up
Chinois 随时了解 rester informé
Espagnol (Espagne) Estar a la que salta Être à celle qui saute (= Rester attentif aux évènements, et prêt à agir à la moindre occasion)
Espagnol (Espagne) estar al corriente être au courant
Espagnol (Espagne) Estar al corriente / Estar al tanto Être au courant / Être au jus
Espagnol (Espagne) Estar al dia Être à jour
Espagnol (Espagne) Estar al loro Être attentif / Rester attentif
Espagnol (Espagne) estar al tanto être au courant
Espagnol (Espagne) mantenerse al corriente se tenir au courant
Espagnol (Espagne) mantenerse al día se tenir au courant
Espagnol (Espagne) mantenerse al tanto se tenir au courant
Espagnol (Argentine) tener / estar al corriente tenir / être au courant
Français (Canada) tenir au fait tenir au courant
Français (France) j'vous dis quoi ! je vais aller voir et je vous tiens au courant !
Gallois cadw rhywun ar ben y ffordd tenir quelqu'un sur la route
Hongrois tud / állandóan értesül a dolgokról être / mettre / tenir au courant
Hébreu הכניס אותו לתמונה le mettre dans l'image
Hébreu ישב עם אצבע על הדופק (yachav im ètsba al hadofèk) asseyez-vous avec votre doigt sur votre pouls
Italien tenersi aggiornati se tenir au courant
Italien tenersi al corrente se tenir au courant
Italien essere al corrente être au courant
Italien aggiornarsi se mettre à jour
Néerlandais de vinger aan de pols houden tenir un doigt sur le pouls
Néerlandais een oogje in het zeil houden tenir un oeil sur les choses
Néerlandais op de hoogte brengen / blijven mettre / rester à la hauteur
Néerlandais op de hoogte te blijven rester informé
Portugais (Brésil) estar ligado être branché
Portugais (Brésil) estar por dentro être dedans
Portugais (Brésil) manter a par; maintenir au courant
Portugais (Brésil) estar ao corrente se tenir au courant
Roumain a se ține la curent se tenir au courant
Russe быть в курсе être conscient
Russe держать в курсе tenir au courant
Serbe biti u toku tenir au courant
Turc Haberdar etmek / Habersiz bırakmamak Se tenir au courant
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se tenir au courant » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se tenir au courant » Commentaires

  • #41
    momolala
    15/09/2010 à 11:38
    • En réponse à lafeepolaire #30 le 15/09/2010 à 10:00 :
    • « Dans le grand Nord (chez les Chtis) pour "Je te tiens au courant" on traduit par "Je te dis quoi". (Mais depuis le fameux film, vous savez t... »
    Filolo aurait pu te complimenter pour ce compte-rendu ! Il est vrai que lafeepolaire ne pouvait que briller le jour dédié à la fée Electricité !
  • #42
    PHILO_LOGIS
    15/09/2010 à 11:39
    • En réponse à mitzi50 #37 le 15/09/2010 à 11:07 :
    • « Voltage vient de volt, mot qui honore l’ italien Volta. La tension est la différence de potentiel (non, pas de Pote en Ciel, ça, c’ est pour... »
    En Af’ique aussi, on hono’e la Haute-Volta! Et on est bien au cou’ant, ah oui, alo’s!
  • #43
    PHILO_LOGIS
    15/09/2010 à 11:40*
    • En réponse à mitzi50 #38 le 15/09/2010 à 11:11 :
    • « Je croyais que ses émules faisaient des conneries en ... continu. »
    C’est pour cela qu’on parle des émules du Pape...
    (Non, pas tous ces petits garçons qui le suivent les yeux fermés et les ...... ouvertes ...)
  • #44
    <inconnu>
    15/09/2010 à 12:13
    • En réponse à chirstian #36 le 15/09/2010 à 11:01 :
    • « si tu ne te tiens pas au courant, tu ferais mieux de changer ton fusible de pôle. »
    Bon! Je me rebrancherai dans la journée pour ne pas perdre d’aussi bons jeux de mots!🙂
  • #45
    DiwanC
    15/09/2010 à 12:15
    • En réponse à lafeepolaire #30 le 15/09/2010 à 10:00 :
    • « Dans le grand Nord (chez les Chtis) pour "Je te tiens au courant" on traduit par "Je te dis quoi". (Mais depuis le fameux film, vous savez t... »
    Merci pour cette pensée z’émue et pastropquandmême !
    Merci d’avoir déroulé pour nous le fil de cette journée bien organisée par vos conducteurs  qui apparemment surent établir la connexion entre tous les éléments de cette joyeuse assemblée et convertir les ondes variables en onde pure !
  • #46
    <inconnu>
    15/09/2010 à 12:17
    • En réponse à mitzi50 #37 le 15/09/2010 à 11:07 :
    • « Voltage vient de volt, mot qui honore l’ italien Volta. La tension est la différence de potentiel (non, pas de Pote en Ciel, ça, c’ est pour... »
    Ils feraient bien , les Anglais de se mettre aux normes Européennes en ce qui concerne les prises...de courant!
    Je dois maintenant en avoir une bonne demi-douzaine at home qui ne me servent à rien.
    Quelle belle prise de ...marché, en Angleterre quand ils y passeront...
  • #47
    LeboDan_Ubbleu
    15/09/2010 à 12:28
    Lui par contre, on dirait bien qu’il n’était pas au courant :
    cette page
    Mais lui non plus d’ailleurs : cette page
  • #48
    Paracas
    15/09/2010 à 12:32
    • En réponse à mitzi50 #24 le 15/09/2010 à 09:30* :
    • « Pas tout à fait vrai ! L’ intensité n’est jamais nulle (sinon le voltage l’est aussi, pas de courant qui passe, pas de différence de potenti... »
    C’est vrai !........pris bonne note......
  • #49
    Paracas
    15/09/2010 à 12:33
    • En réponse à PHILO_LOGIS #32 le 15/09/2010 à 10:17* :
    • « Ce n’est pas le voltage
      Le voltage n’existe pas. C’est un mot anglais ... et perfide par la même occasion, puisqu’il s’est insinué dans not... »
    .......All right !........mais comme restaurant est un mot Français passé à l’anglais on est quittes !!
  • #50
    Paracas
    15/09/2010 à 12:36
    • En réponse à Muscat #17 le 15/09/2010 à 09:03 :
    • « Dernièrement un homme qui tentait de voler les cuivres des lignes électriques de la SNCB n’a pas eu ta chance!Il les a reçu les milliers de... »
    j’ai connu des cas semblables à la SNCF
  • #51
    DiwanC
    15/09/2010 à 12:36*
    P’tite pause musicale pendant le déjeuner ? 🙂
  • #52
    mitzi50
    15/09/2010 à 12:55
    • En réponse à dissident #40 le 15/09/2010 à 11:37 :
    • « En anglais, on utilise de la même manière les mots ’current’ et ’juice’. Mais ce dernier désigne aussi (plus littéralement) ’essence’ (ou... »
    Ben il y a des centrales thermiques diesel-alternateur.... Donc le gasole (mais on utilise plus volontiers du fuel lourd) qui sert de combustible au moteur, sert à produire du courant via l’ alternateur qui y est couplé. D’ ailleurs il n’ est que de regarder un petit groupe électrogène, même à essence, c’ est le même principe !
  • #53
    mitzi50
    15/09/2010 à 13:00
    • En réponse à Paracas #49 le 15/09/2010 à 12:33 :
    • « .......All right !........mais comme restaurant est un mot Français passé à l’anglais on est quittes !! »
    Faut croire que question bouffe les français sont imbattables. Ce mot est aussi passé dans la langue russe, il s’ écrit alors PECTOPAH; car il a été transcrit de façon phonétique; le dernier "t" étant muet en français a donc "sauté" (comme un fusible) et le H (qui signifie N) se prononce comme... un double N. Histoire d’ être au courant et de ne pas mourir de faim en Russie....
  • #54
    mitzi50
    15/09/2010 à 13:02*
    • En réponse à DiwanC #51 le 15/09/2010 à 12:36* :
    • « P’tite pause musicale pendant le déjeuner ? 🙂 »
    Ne pas confondre les fils... et les triques....Branché ou débranché.... D’ ailleurs "avoir de la branche" ne veut pas dire qu’ on "est au parfum" mais qu’ on descend d’ une famille relativement prestigieuse, ou connue, ou noble, ou....Mais de toute façon l’ homme, s’ il descend du singe, descend toujours de la branche!
  • #55
    chirstian
    15/09/2010 à 13:30
    "je te mets au courant" explique charitablement le gardien au condamné à la chaise électrique : "si on te propose de t’asseoir : refuse ! "
  • #56
    <inconnu>
    15/09/2010 à 13:50
    • En réponse à PHILO_LOGIS #32 le 15/09/2010 à 10:17* :
    • « Ce n’est pas le voltage
      Le voltage n’existe pas. C’est un mot anglais ... et perfide par la même occasion, puisqu’il s’est insinué dans not... »
    C’est exact, tout ça : indébutablement !
  • #57
    <inconnu>
    15/09/2010 à 13:52
    • En réponse à chirstian #28 le 15/09/2010 à 09:42* :
    • « et si l’article est clair comme du jus de réglisse ... ! (ou du jus de chaussette) »
    ou encore, clair comme du jus de chique !
  • #58
    Paracas
    15/09/2010 à 13:53*
    • En réponse à mitzi50 #53 le 15/09/2010 à 13:00 :
    • « Faut croire que question bouffe les français sont imbattables. Ce mot est aussi passé dans la langue russe, il s’ écrit alors PECTOPAH; car... »
    Et c’est de là que viennent les fameux entremets franco-russes ?......et en tant qu’ancien cheminot je pourrais préciser que le véhicule le plus discipliné est le wagon car le wagon reste au rang !.........WARF !
  • #59
    <inconnu>
    15/09/2010 à 13:54*
    • En réponse à chirstian #55 le 15/09/2010 à 13:30 :
    • « "je te mets au courant" explique charitablement le gardien au condamné à la chaise électrique : "si on te propose de t’asseoir : refuse ! "... »
    Oh, le gars peut avoir le choix dans certains états: pendaison, chambre à gaz et maintenant injection léthale, sans oublier (quel état ?) le peloton d’exécution. Et en Louisiane, ils utilisent la guillotine et le code Napoléon...
    Manque plus que l’irradiation pour être complet... encore que.. Un copain m’a assuré que certaines populations enfermaient leurs condamnés dans des grottes où, de nos jours, les géologues ont découverts des flions affleurants d’uranium... Ou autrefois en Amazonie, certaines tribus amérindiennes suspendaient le condamné au-dessus d’un nid de fourmis carnivores...
  • #60
    Paracas
    15/09/2010 à 13:59
    • En réponse à chirstian #55 le 15/09/2010 à 13:30 :
    • « "je te mets au courant" explique charitablement le gardien au condamné à la chaise électrique : "si on te propose de t’asseoir : refuse ! "... »
    Ca me fait penser à un pur chef d’oeuvre avec Tom Hanks...."la ligne verte"