Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se tenir au courant [v]

se tenir à jour ; être informé ; s'informer ; se tenir au fait ; suivre le rythme ; tenir au jus

Origine et définition

Courant est un mot d'autant plus courant qu'il a plusieurs acceptions : depuis la personne en train de courir, jusqu'au flux électrique qui parcourt les lignes à haute tension, il passe, entre autres, par ce qui est commun ou par l'eau qui entraîne un frêle esquif vers la chute d'eau qui coupe la rivière ; il y a donc beaucoup de raisons de s'en servir, et pas que les jours de grande marée.

Dans l'utilisation qui nous intéresse ici, courant correspond à quelque chose qui est commun ou largement connu. C'est avec cette notion de connaissance que la locution « au courant », qui existe depuis la fin du XVIIIe siècle, a signifié « informé ».
Tenir quelqu'un au courant, c'est donc le tenir informé ; dire « je suis au courant » indique qu'on connaît l'information qui a été évoquée.

La version avec « au jus » vient d'un jeu de mot. En effet, en argot, le jus désigne bien un courant, mais le courant électrique (« J'me suis pris un coup d'jus » dit celui qui a imprudemment manipulé des fils électriques sans avoir coupé le disjoncteur).
Alors par plaisanterie, certains ont remplacé le courant de l'expression par le jus, bien que les deux acceptions du mot soient complètement différentes.

Et pour les quelques curieux qui se demanderaient pourquoi le courant électrique s'appelle le jus en argot (les autres vous pouvez aller vaquer à d'autres occupations), cela vient d'abord, au début du XXe siècle, de l'eau acide des accumulateurs qu'on appelait ainsi. Puis ce drôle de jus imbuvable a, un peu plus tard, désigné ce que ces accumulateurs produisaient.

Exemples

« Enfin, pour se tenir au courant, il prit un abonnement à la Ruche médicale, journal nouveau dont il avait reçu le prospectus. »
Gustave Flaubert - Madame Bovary - 1921

« Il Raul Paz naît à Cuba où il étudie à l'Institut Supérieur des Arts de La Havane, ce qui ne l'empêche pas de traîner l'oreille sur les ondes américaines afin de se tenir au jus. »
Libération - Article du 18 juillet 2010

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf dem Laufendden bleiben se tenir au courant
Allemand auf dem Laufenden halten tenir au courant
Anglais keep informed tenir informé
Anglais keep track faire le suivi
Anglais keep up to date tenir à jour
Anglais keeping abreast se tenir au courant
Anglais stay abreast rester à l’affût
Anglais to keep somebody posted tenir / garder quelqu'un posté
Anglais to keep someone/oneself in the know garder quelqu'un/soi-même dans le savoir
Anglais (USA) to keep updated tenir à jour
Anglais (USA) to keep in the loop tenir dans la boucle
Anglais (USA) to keep up to speed tenir à la vitesse
Arabe مواكبة keep up
Chinois 跟上 keep up
Chinois 随时了解 rester informé
Espagnol (Espagne) Estar a la que salta Être à celle qui saute (= Rester attentif aux évènements, et prêt à agir à la moindre occasion)
Espagnol (Espagne) estar al corriente être au courant
Espagnol (Espagne) Estar al corriente / Estar al tanto Être au courant / Être au jus
Espagnol (Espagne) Estar al dia Être à jour
Espagnol (Espagne) Estar al loro Être attentif / Rester attentif
Espagnol (Espagne) estar al tanto être au courant
Espagnol (Espagne) mantenerse al corriente se tenir au courant
Espagnol (Espagne) mantenerse al día se tenir au courant
Espagnol (Espagne) mantenerse al tanto se tenir au courant
Espagnol (Argentine) tener / estar al corriente tenir / être au courant
Français (Canada) tenir au fait tenir au courant
Français (France) j'vous dis quoi ! je vais aller voir et je vous tiens au courant !
Gallois cadw rhywun ar ben y ffordd tenir quelqu'un sur la route
Hongrois tud / állandóan értesül a dolgokról être / mettre / tenir au courant
Hébreu הכניס אותו לתמונה le mettre dans l'image
Hébreu ישב עם אצבע על הדופק (yachav im ètsba al hadofèk) asseyez-vous avec votre doigt sur votre pouls
Italien tenersi aggiornati se tenir au courant
Italien tenersi al corrente se tenir au courant
Italien essere al corrente être au courant
Italien aggiornarsi se mettre à jour
Néerlandais de vinger aan de pols houden tenir un doigt sur le pouls
Néerlandais een oogje in het zeil houden tenir un oeil sur les choses
Néerlandais op de hoogte brengen / blijven mettre / rester à la hauteur
Néerlandais op de hoogte te blijven rester informé
Portugais (Brésil) estar ligado être branché
Portugais (Brésil) estar por dentro être dedans
Portugais (Brésil) manter a par; maintenir au courant
Portugais (Brésil) estar ao corrente se tenir au courant
Roumain a se ține la curent se tenir au courant
Russe быть в курсе être conscient
Russe держать в курсе tenir au courant
Serbe biti u toku tenir au courant
Turc Haberdar etmek / Habersiz bırakmamak Se tenir au courant
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se tenir au courant » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se tenir au courant » Commentaires

  • <inconnu>
    09/05/2013 à 11:16*
    • En réponse à deLassus #115 le 09/05/2013 à 10:51 :
    • « j’ai donc modifié mon intervention
      Moi aussi, et je t’ai donné un de mes trucs pour une autre occasion... »
    Pour rechercher un commentaire dans Expressio, choisir un mot-clé ou un bout de phrase significative et taper :
    +site:expressio.fr mot
    On obtient la liste des expressions du jour contenant ce mot et on retrouve le commentaire avec Ctrl + F.
    Merci à God !
  • SyntaxTerror
    09/05/2013 à 11:20
    • En réponse à deLassus #118 le 09/05/2013 à 10:59* :
    • « « Enfin, pour se tenir au courant, il prit un abonnement à la Ruche médicale, journal nouveau dont il avait reçu le prospectus. »
      Gustave Fl... »
    Ciel un doublon sur expressio !
    Notez qu’à l’époque, Joseta nous avait fait le coup des adieux définitifs.
  • SyntaxTerror
    09/05/2013 à 11:27
    • En réponse à <inconnu> #121 le 09/05/2013 à 11:16* :
    • « Pour rechercher un commentaire dans Expressio, choisir un mot-clé ou un bout de phrase significative et taper :
      +site:expressio.fr mot
      On ob... »
    J’utilise une autre syntaxe, elle fonctionne aussi. L’astuce est de spécifier : site:expressio.fr
  • SyntaxTerror
    09/05/2013 à 11:29
    • En réponse à <inconnu> #101 le 09/05/2013 à 09:02* :
    • « Effectivement, il y a des orchidées sur certains terrils ; le microclimat provient de la combustion spontanée et lente du charbon à l’intér... »
    Des orchidées, il y en a partout, surtout en Europe : cette page
  • deLassus
    09/05/2013 à 11:46
    • En réponse à SyntaxTerror #122 le 09/05/2013 à 11:20 :
    • « Ciel un doublon sur expressio !
      Notez qu’à l’époque, Joseta nous avait fait le coup des adieux définitifs. »
    Notez qu’à l’époque, Joseta nous avait fait le coup des adieux définitifs.

    Je viens de tout relire : quel agréable et unanime flot de réactions ! Joseta, ne nous refais jamais ce coup !
  • joseta
    09/05/2013 à 11:58
    DEVINETTE
    Pourquoi mon vieux géniteur est comparable à l’unité de mesure du courant ?
    - parce qu’il est lent, père !
  • charmagnac
    09/05/2013 à 12:10
    • En réponse à joseta #107 le 09/05/2013 à 10:05 :
    • « Et le ’jus d’eau’ ça a des ’prises’... »
    des prises de courant ! Bien vu ! 😉
  • joseta
    09/05/2013 à 12:12*
    • En réponse à deLassus #125 le 09/05/2013 à 11:46 :
    • « Notez qu’à l’époque, Joseta nous avait fait le coup des adieux définitifs.
      Je viens de tout relire : quel agréable et unanime flot de réact... »
    En effet (j’ai tout relu aussi) et j’ai été très étonné de cet appui inconditionnel (mais surtout du tien, cher deLassus) à mon égard.
    Appui, d’autre part non mérité puisque c’était moi le fautif d’avoir mal interprété un mot de Chirstian: ’la tourista’, que je ne connaissais pas.
    Aujourd’hui je suis au courant(e) ! 🙂
  • charmagnac
    09/05/2013 à 12:13
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #111 le 09/05/2013 à 10:31 :
    • « Frankenstein était aussi au courant ! cette page »
    Aux U.S.A., à l’époque des exécutions sur la chaise électrique, les condamnés étaient au courant de ce qui les attendait.
  • charmagnac
    09/05/2013 à 12:19
    • En réponse à saharaa #120 le 09/05/2013 à 11:02 :
    • « des orchidées sur certains terrils
      la vigne aussi est-ce que ça va donner un bon jus cru ? »
    Si ma mémoire est bonne, un Expressionaute de Belgique m’avait indiqué il y a quelques mois que des vignes sont plantées en Wallonie sur d’anciens terrils et donnent du vin.
  • LeboDan_Ubbleu
    09/05/2013 à 12:20*
    Un mauvais expresso, c’est du jus de chaussette
  • joseta
    09/05/2013 à 13:47*
    C’est de l’état de Rio de Janeiro, qu’il est, Altair, natif. Ce qui est courant...
  • charmagnac
    09/05/2013 à 14:32
    Dans la mosquée, l’imam méditait sans interruption : Coran continu.
  • charmagnac
    09/05/2013 à 14:35
    • En réponse à charmagnac #130 le 09/05/2013 à 12:19 :
    • « Si ma mémoire est bonne, un Expressionaute de Belgique m’avait indiqué il y a quelques mois que des vignes sont plantées en Wallonie sur d’a... »
    La source :
    cette page
  • mickeylange
    09/05/2013 à 14:52
    • En réponse à <inconnu> #114 le 09/05/2013 à 10:42* :
    • « Deux hommes se rencontrent:
      «Jules Lampère-Duju»
      «enchanté, moi c’est Théo Courant»
      Intellectuel, non ? »
    Deux hommes se rencontrent:
    «Jules Lampère-Duju»
    «enchanté, moi c’est Théo Courant»
    Intellectuel, non ?

    Je suis d’accord avec toi, ça vole très bas !
    Mais si t’étais au courant pourquoi l’as-tu répété ici ?
  • LeboDan_Ubbleu
    09/05/2013 à 15:02
    • En réponse à mickeylange #135 le 09/05/2013 à 14:52 :
    • « Deux hommes se rencontrent:
      «Jules Lampère-Duju»
      «enchanté, moi c’est Théo Courant»
      Intellectuel, non ? »
    Parce qu’il est sur courant alternatif.
    Un coup j’dis, un coup j’dis pas !
  • Paracas
    09/05/2013 à 16:04*
    • En réponse à deLassus #93 le 09/05/2013 à 07:29 :
    • « et Cloclo de répondre:
      "Non merci je viens de prendre le jus en bas....."
      Il te faut absolument renouveler ton stock de blagues : tu nous l... »
    Ben le problème c’est que depuis y a plus un chobise qui s’est branché sur le 220 alors ........Ensuite je n’ai pas eu le temps de relire 2010 ce matin avant de partir
    Et pis voiloùùùùùùùùùùùùùùù
  • Paracas
    09/05/2013 à 16:07
    • En réponse à <inconnu> #100 le 09/05/2013 à 08:57* :
    • « je pars en randonnée dans l’Estérel, on va grimper au Cap Roux....12 kms pour 1000 m de dénivellé positif....
      Ça fait une pente moyenne d’u... »
    On reconnaît là le randonneur de salon plus à l’aise avec une calculette qu’avec des bâtons de marche........a mon avis t’as fait l’ANE l’ENA
  • Paracas
    09/05/2013 à 16:09
    • En réponse à <inconnu> #106 le 09/05/2013 à 09:52* :
    • « Et papa citron qui dit à son fils:
      "Surtout fiston ne sois jamais pressé !"
      Un type rentre la nuit chez lui complètement plein et se fait u... »
    deLassus te dirait de te renouveller.......celle là je la connaissais à la maternelle.....😄
  • mickeylange
    09/05/2013 à 16:51
    • En réponse à Paracas #138 le 09/05/2013 à 16:07 :
    • « On reconnaît là le randonneur de salon plus à l’aise avec une calculette qu’avec des bâtons de marche........a mon avis t’as fait l’ANE l’E... »
    Tu es reviendu. Pas de problème de radar dans la descente ?