Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tomber enceinte [v]

devenir enceinte

Origine et définition

Cette expression n'a aucun secret, mais, compte tenu du nombre de fois où elle a été recherchée sur ce site et où on m'a demandé de l'expliquer, j'ai jugé quand même utile de la rajouter.
Lorsque le verbe tomber est suivi d'un attribut, il prend le sens de devenir.
Et enceinte est simplement un adjectif qui désigne l'état de grossesse.

Compléments

Si une enceinte comporte un haut-parleur, il arrive souvent qu'une femme soit enceinte à cause d'un beau parleur.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais është shtatzënë être enceinte
Allemand guter Hoffnung sein être de bonne espérance
Allemand schwanger werden devenir enceinte
Allemand schwanger zu werden tomber enceinte
Anglais become pregnant devenir enceinte
Anglais conceive concevoir
Anglais fall pregnant tomber enceinte
Anglais get pregnant tomber enceinte
Anglais to be in the family way être dans le mode famille
Anglais to fall in love with tomber amoureux de quelqu'un
Anglais to get pregnant de tomber enceinte
Anglais to have a bun in the oven avoir une brioche dans le four
Arabe أصبح حامل il est devenu porteur
Arabe أن تحمل pour porter
Arabe الحمل grossesse
Arabe (Tunisie) aamlet kreicha elle a fait un petit ventre
Chinois 怀孕 grossesse
Espagnol (Espagne) caer enfermo tomber malade
Espagnol (Espagne) quedar embarazada tomber enceinte
Espagnol (Argentine) esperar familia attendre famille
Espagnol (Espagne) concebir concevoir
Espagnol (Espagne) quedarse en estado tomber enceinte
Espagnol (Espagne) quedarse embarazada devenir enceinte
Espagnol (Espagne) quedarte preñada tomber enceinte
Espagnol (Espagne) estar preñada être enceinte
Espagnol (Espagne) estar encinta être enceinte
Espagnol (Espagne) estar embarazada être enceinte
Espagnol (Espagne) enamorarse de tomber amoureux de
Espagnol (Espagne) embarazar féconder
Français (Canada) être en balloune
Français (Canada) tomber en amour
Français (Canada) tomber en famille
Français (France) avoir passé la commande
Français (France) être tombé sur un clou rouillé être enceinte
Français (France) les petits pieds poussent les grands
Français (France) ne pas revoir elle pas revu !
Gallois mynd yn feichiog aller enceinte
Hongrois szerelembe / teherbe esik tomber en amour / en enceinte
Hébreu להרות pour commander
Hébreu להיכנס להריון entrez la grossesse
Italien cadere in malattia tomber en maladie
Italien essere incinta être enceinte
Italien innamorarsi s'énamourer
Italien restare incinta tomber enceinte
Italien ammalarsi tomber malade
Italien essere in stato interessante être dans un état intéressant
Néerlandais zwanger worden devenir enceinte
Néerlandais zwangerschap grossesse
Néerlandais (Belgique) ziek vallen tomber malade
Néerlandais zwanger raken atteindre enceinte
Néerlandais ze zit met kip être avec du poulet
Néerlandais in positie zijn être en position
Néerlandais een motje être enceinte accidentellement
Néerlandais (Belgique) ze is tegen de hoek van een ronde tafel gelopen elle a marché contre le coin d'une table ronde
Polonais w ciąży enceinte
Polonais zajść w ciążę aller en grossesse
Portugais (Brésil) ficar grávida ) devenir enceinte
Portugais (Portugal) ficar grávida tomber enceinte
Roumain să rămâi însărcinată "rester enceinte
Roumain rămas gravidă enceinte
Roumain rămâneți gravidă rester enceinte
Roumain rămâne însărcinată reste enceinte
Roumain rămână gravidă il reste enceinte
Roumain a-i cădea cu tronc lui tomber avec boum
Roumain a ramâne grea rester lourde
Roumain a prinde dragoste prendre amour
Roumain a cadea la pat tomber au lit
Russe беременности grossesse
Russe быть беременной être enceinte
Russe забеременеть tomber enceinte
Russe залететь tomber enceinte
Turc gebe kalmak tomber enceinte
Wallon (Belgique) attendre famille
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tomber enceinte » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « tomber enceinte » Commentaires

  • Kyrikou
    07/05/2019 à 19:50*
    • En réponse à le gone #194 le 07/05/2019 à 16:48* :
    • « Tomber, devenir, se trouver, être... notre langue est riche ! »
    J'ai jamais entendu dire : devenir malade, enceinte....😮
    Avec tomber, se trouver, être....OK, mais "devenir"....bizarre, bizarre, vous avez dit bizarre !
    Les bras m'en tombent....😛
  • Clitocybe
    07/05/2019 à 19:59*
    • En réponse à Kyrikou #221 le 07/05/2019 à 19:50* :
    • « J'ai jamais entendu dire : devenir malade, enceinte....😮
      Avec tomber, se trouver, être....OK, mais "devenir"....bizarre, bizarre, vous avez... »
    Tu sais avec les attributs, on sait jamais s'ils sont du sujet ou importé de Chine. Avec la mondialisation, on aura bientôt des attributs qui se prennent pour des compléments directs avec le verbe transitif. Tous les rastaquouères vont s'y mettre. Où s'en va la France, j'vous d'mande? Comment on est tombé si bas?
  • Kyrikou
    07/05/2019 à 20:00
    • En réponse à Clitocybe #220 le 07/05/2019 à 19:50* :
    • « Ch’savais pas que c’était de Bourvil, que je croyais un acteur fantaisiste avant tout, cette musique qui nous fait tomber en liesse (allégre... »
    Bourvil a fait dans le comique....mais pas que, beaucoup d'émotions aussi 🙂
    Tiens le v'là....écoute 🙂
  • Utilisateur supprimé
    07/05/2019 à 20:06
    • En réponse à Kyrikou #221 le 07/05/2019 à 19:50* :
    • « J'ai jamais entendu dire : devenir malade, enceinte....😮
      Avec tomber, se trouver, être....OK, mais "devenir"....bizarre, bizarre, vous avez... »
    Les verbes d'état : être, devenir, paraître, sembler, demeurer, rester, avoir l'air, passer pour, engendrent des attributs. Si je dis des attrigoals, tu comprends mieux ? 😄
  • DiwanC
    07/05/2019 à 20:13*
    • En réponse à Clitocybe #220 le 07/05/2019 à 19:50* :
    • « Ch’savais pas que c’était de Bourvil, que je croyais un acteur fantaisiste avant tout, cette musique qui nous fait tomber en liesse (allégre... »
    Il était plein de tendresse... plein de retenue... Regarde-le... Certes, il n'a pas la beauté d'Alain Delon, ni le charme de Lino Ventura ! mais quelle importance...
    Écoute...
    On est bien loin de l'expression du jour... Quoique... peut-être que ces deux qui dansent se feront un petit... 🙂
  • Kyrikou
    07/05/2019 à 20:16
    • En réponse à Utilisateur supprimé #224 le 07/05/2019 à 20:06 :
    • « Les verbes d'état : être, devenir, paraître, sembler, demeurer, rester, avoir l'air, passer pour, engendrent des attributs. Si je dis des at... »
    Non, non, non....chuis malade....😛
    Donc je refuse de me tripoter les pauv'neurones qu'il me reste....😛
    Sinon demain, j'suis kaput 😛
  • Kyrikou
    07/05/2019 à 20:26
    • En réponse à DiwanC #225 le 07/05/2019 à 20:13* :
    • « Il était plein de tendresse... plein de retenue... Regarde-le... Certes, il n'a pas la beauté d'Alain Delon, ni le charme de Lino Ventura !... »
    Il avait un charme et un sourire.....La beauté, c'est très subjectif, mais le charme....ça rend fou* 😄
    *Joseta, c'est ta faute, on parle que de maladies ce soir 😛
  • Kyrikou
    07/05/2019 à 20:39
    • En réponse à SyntaxTerror #211 le 07/05/2019 à 19:10 :
    • « En effet, tu ne suis pas : Aujourd'hui, il pleut sur la tribu et pitête demain aussi. Nulle question de gravidité ... »
    Donc demain....ce s'ra ?
    Mais j'aime bien les surprises....😄
  • SyntaxTerror
    07/05/2019 à 20:47
    • En réponse à Kyrikou #226 le 07/05/2019 à 20:16 :
    • « Non, non, non....chuis malade....😛
      Donc je refuse de me tripoter les pauv'neurones qu'il me reste....😛
      Sinon demain, j'suis kaput 😛 »
    chuis malade.... Donc je refuse de me tripoter les pauv'neurones qu'il me reste
    Sois rassuré, la grippe n'a jamais fait diminuer le nombre de neurones !
  • Clitocybe
    07/05/2019 à 20:58
    • En réponse à DiwanC #225 le 07/05/2019 à 20:13* :
    • « Il était plein de tendresse... plein de retenue... Regarde-le... Certes, il n'a pas la beauté d'Alain Delon, ni le charme de Lino Ventura !... »
    Hrmmm, on pourrait quand même tomber en bas de sa chaise, qu'on dit ici pour une agréable surprise. Le clown triste, avec le bal musette. C'est pas parce qu'on est vieux qu'on peut pas se payer un peu de nostalgie, et pourquoi pas, retomber en amour! 🙂
  • Ratanak
    07/05/2019 à 21:46
    • En réponse à Kyrikou #228 le 07/05/2019 à 20:39 :
    • « Donc demain....ce s'ra ?
      Mais j'aime bien les surprises....😄 »
    Donc demain....ce s'ra ?

    Une journée bar(re)bar(r)e peut-être... 😉
  • Kyrikou
    07/05/2019 à 22:27*
    • En réponse à Ratanak #231 le 07/05/2019 à 21:46 :
    • « Donc demain....ce s'ra ?
      Une journée bar(re)bar(r)e peut-être... 😉 »
    Coucou Rata
    Bin j'vois pas....😮
    Me coucherais encore couillon ce soir....comme d'hab. 😛
  • Clitocybe
    07/05/2019 à 22:56*
    Dors en paix mon cher Kyrikou, t'es pas le plus couillon des deux (ch'parle de moi!). Le Désert des Barbares, c'est pas la lecture du siècle. Surtout si les isobars (bar) sont à moins de 1000 hPa. Avec tout ce qui nous tombe sur les épaules : réchauffement, du climat, incertitude politique, querelles avec l’Empire du Milieu, c’est encore toi qui feras meilleure figure.
  • Utilisateur supprimé
    07/05/2019 à 23:23*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #224 le 07/05/2019 à 20:06 :
    • « Les verbes d'état : être, devenir, paraître, sembler, demeurer, rester, avoir l'air, passer pour, engendrent des attributs. Si je dis des at... »
    Attrigoals : pour sûr que joseta est attristé par les goals de Liverpool.
  • Utilisateur supprimé
    07/05/2019 à 23:41*
    • En réponse à Kyrikou #226 le 07/05/2019 à 20:16 :
    • « Non, non, non....chuis malade....😛
      Donc je refuse de me tripoter les pauv'neurones qu'il me reste....😛
      Sinon demain, j'suis kaput 😛 »
    Résumons : tu es allergique au venin d'abeilles, tu es tour à tour bronchiteux, grippé, crevé, couettineux. La grande forme, quoi ! 😄
  • Utilisateur supprimé
    07/05/2019 à 23:47*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #235 le 07/05/2019 à 23:41* :
    • « Résumons : tu es allergique au venin d'abeilles, tu es tour à tour bronchiteux, grippé, crevé, couettineux. La grande forme, quoi ! 😄 »
    T'as oublié le principal : syndicaliste enragé ! 😄
  • Pierre Lincourt
    10/05/2019 à 16:58
    L’expression dite pour le Québec « être en balloune» indique le résultat alors que l’expression de départ indique le processus. Notons toutefois que l’expression québécoise est très imagée
  • Psylocybe
    14/03/2020 à 00:34*
    Être en balloune est certainement vulgaire même dans le sens populaire d'avoir le ventre gonflé comme un ballon mais Se faire emplir est plus proche de la réalité imaginée par les hommes de l'époque qui croyaient que leur émission de sperme provoquait l'enceintement et la parturience, ce qui avait quand même une base véridique.
    ֍֍֍֍

    Quoi qu'il en soit, l'impavide Iphigénie est confrontée à son test ultime de capitaine: traverser Anticosti avec son équipage, à pied, tous indemnes et ses captifs.
    ֍֍֍֍

    L’équipage de la Princesse Galeuse a franchi la moitié de l'ile. Les vilains Marines britanniques lancés à leur trousse ont déclaré forfait et reviennent à leur vaisseau bredouilles et penauds. On ne se risque pas sur le terrain d’Anticosti sans une bonne dose de courage et certainement pas avec de ridicules habits rouges, des tambours et des fusils à baïonnette.
    ֍֍֍֍

    Lord O’Gognaugh, étendu si ce n’est confortable du moins indolore sur le travois, semble se la couler d’ours; il est tombé en amour avec une des deux princesses roumaines et la fièvre hormonale le démange au point de déformer son pantalon. Attelées aux mancherons, les nobles jeunes femmes la trouvent moins drôle et commencent à saigner des mains, mais braves comme le sang slave qui coule dans leur veine, elles s’acharnent à transbahuter la longue carcasse du Laird of the Flies, à travers ce qui est le plus difficile des parcours du combattant. Ce qui semble une promenade dans la sente moussue, se révèle un piège trompeur pour tous les membres qui dépassent du corps. Traverser Anticosti dans ses bois sauvages, constitue le test ultime de la survie en forêt, non pas pour le manque d’eau ou de nourriture, mais pour l’épuisement physique et la hantise continuelle des fondrières où les jambes s’empêtrent et les os se brisent.
    ֍֍֍֍

    Sur les hautes épinettes centenaires, un couple de grands-ducs regarde, presqu’indifférent, la procession des humains qui ahanent, cherchant un chemin impossible.
  • Psylocybe
    14/03/2020 à 03:18*
    Après un épuisant périple, l'équipage de feue la Princesse Galeuse arrive enfin au nord de l'ile d'Anticosti, tous un peu hagards et stupéfiés par une longue marche au milieu du thé du Labrador (camellia sinensis).
    ֍֍֍֍

    On va où comme ça, capitaine?, demande Ange-Eusèbe, alors que la mâle troupe s'avance, longeant les plages de galets de la côte nord d’Anticosti.

    — Hrmmm, avec un bon feu de boucane, mes amis de Mingan vont nous voir et si la mer est pas trop démontée, ils viendront nous chercher avec leurs rabaskas.

    — On recommence à zéro, alors, ma capitaine?

    — Comme tu dis, et ces empapaouté(e)s de Rosbifs ne perdent rien pour attendre. On va aller leur foutre le feu au cul.

    — Les Roumaines, capitaines, elles ont trainé ce salopard d’O’Gognaugh à travers les monts et par vaux, leurs mains saignent et leurs pieds, on dirait des Jésus, vous devriez les libérer de rançons, sauf vot’ respect.

    — Hrmmm, elles nous rapporteraient quand même des arrhes, même chez les Zarbis. T’as vu le corps de l'ainée? Si j’étais un homme, elle serait le tourment de mes nuits, mon zéphir, mon saphir, mon opale, mais bon, je préfère encore les hommes ou les femmes viriles.

    — Bien dit ma capitaine et vous êtes pas mal vous-même. Avec Alli Oulli, je crois pas que vous ayez besoin d’autre compagnie. Cette Same (dit) vous comble, en tous les cas, elle me comblerait si jamais vous en avez plus besoin!

    — Le cœur a des désirs que le corps ignore, répond sentencieusement Iphigénie. Hrmmm, tu serais pas tombé en amour, mon gros Malabar?

    — Je dois dire que la plus jeune, elle m'a fait un trou dans le cœur, mais comme elle n'a que 17 ans, vous savez ce que c'est, je patienterai. Aujourd'hui on vous fait un procès pour moins que ça. Elle m'a déjà promis sa fidélité et la pureté de sa chair, mais bon, je me fais pas d'illusion avec des Roumaines et surtout des femmes qui le cèdent à la moindre tentation.
  • Utilisateur supprimé
    14/03/2020 à 05:19
    • En réponse à Psylocybe #239 le 14/03/2020 à 03:18* :
    • « Après un épuisant périple, l'équipage de feue la Princesse Galeuse arrive enfin au nord de l'ile d'Anticosti, tous un peu hagards et stupéfi... »
    empapaoutées

    Papaoutai.