Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

cautère sur une jambe de bois [exp]

une mesure complètement inutile ; une mesure inefficace ; action inutile

Origine et définition

Nous avons donc d'un côté la jambe de bois et de l'autre le cautère.
La première, tous ceux qui ont lu L'île au trésor (Robert Louis Stevenson, 1882), se souviennent de la jambe de bois de Long John Silver, l'archétype du pirate, qui avait perdu sa véritable jambe lors d'un abordage, mais suite à un tir traître d'un marin de son camp.
Quant au cautère, avant d'en évoquer l'usage, nous allons parler de son étymologie.
Le mot vient indirectement de l'ancien grec 'kaiein' qui signifiait 'brûler'. Il a d'abord servi à nommer un fer brûlant, au XIIIe siècle (c'est encore aujourd'hui un instrument à pointe chauffable au rouge destiné à brûler les tissus); par métonymie, il s'est ensuite appliqué, au XVIIe siècle, à la plaie qui résultait de l'application d'un tel fer sur la chair, avant de désigner le cataplasme apposé sur la plaie pour la guérir.
Le cautère est donc le remède qui sert à soigner une blessure.
Maintenant, nous avons tous les éléments pour juger de l'intérêt d'appliquer un cautère sur une jambe de bois : il est complètement nul ; ce qui suffit largement à expliquer le sens de notre expression, apparue au XVIIIe siècle, et qui s'applique à toute situation, y compris non médicale, où l'on pense qu'une mesure n'aura strictement aucun effet.

Exemples

« Non, la situation n'a pas évolué, parce que l'État s'est contenté d'un cautère sur une jambe de bois. Sur le prix des carburants, qui a tout fait flamber, il s'est contenté d'installer un observatoire des prix sans aucun pouvoir d'investigation ni de sanction. Il a gelé les prix, mais a recommencé à les augmenter sans avoir réformé le dispositif de fixation des prix administrés. Il a imposé une baisse de prix sur certains produits et s'est contenté de constater que ces produits avaient disparu des rayons. »
Christiane Taubira, à propos de la situation aux Antilles et en Guyane - Le Monde - Article du 11 janvier 2010

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Eulen nach Athen tragen Porter des hiboux à Athène
Allemand Holz in den Wald tragen Porter du bois dans la forêt
Allemand Wasser ins Meer tragen Porter de l'eau à la mer
Allemand ein Luftgeschäft une vente d'air
Allemand ein sinnloses Unterfangen une entreprise absurde
Anglais (USA) a cosmetic gesture un geste cosmétique
Anglais (USA) dos vet dir helfn vi a toytn bankes cela t'aidera comme une ventouse aide un defunt
Anglais flogging a dead horse fouetter un cheval mort
Anglais to carry coal to Newcastle emmener du charbon à Newcastle
Arabe (Tunisie) isobb edd'wa fel aïn el aaoura mettre des médicaments dans un oeil borgne
Espagnol (Espagne) hacer una raya en el agua faire un trait dans l'eau
Espagnol (Espagne) ordeñar una vaca muerta traire une vache morte
Français porter de l’eau à la rivière
Français (Canada) c'est aussi pratique que cautériser pour une écharde ( ou cautériser une jambe de bois ) ( Québec )
Français (Canada) un cataplasme sur une jambe de bois un cataplasme sur une jambe de bois
Français (France) Pisser dans un violon Pisser dans un violon
Gallois piso dryw yn y môr la pisse du roitelet à la mer
Hongrois annyit ér, mint halottnak a szenteltvíz / csók vaut autant que l'eau bénite / baiser pour un mort
Hébreu אסף מים בכברה (assaf mayim bakvara) recueillir l’eau dans le tamis
Hébreu dos vet dir helfn vi a toytn bankes (yiddish) cela va t'aider comme les ventouses à un décédé
Italien utile come un pettine in mano a Lex Luthor utile comme un peigne à Lex Luthor
Italien fare un buco nell'acqua faire un trou dans l'eau
Néerlandais een doekje voor het bloeden un chiffon pour arrêter le sang
Néerlandais het is boter aan de galg gesmeerd c'est beurre étendu à la potence
Néerlandais water naar de zee dragen porter de l'eau à la mer
Néerlandais dweilen met de kraan open passer la serpillière avec le robinet ouvert
Néerlandais (Belgique) een slag in het water un coup dans l'eau
Néerlandais (Belgique) een pleister op een houten beenr un cautère sur une jambe de bois
Néerlandais Uilen naar Athene dragen porter des hiboux vers Athène
Portugais (Brésil) chover no molhado pleuvoir sur le mouillé
Roumain a aduce apă cu sita apporter de l’eau avec un tamis
Roumain după ploaie, chepeneag après la pluie, l'imperméable
Roumain frecţie cu Diana la un picior de lemn friction avec Diana (marque de friction pharmaceutique) à une jambe de bois
Roumain frecţie la un picior de lemn friction sur une jambe de bois
Russe как мёртвому припарка comme le cataplasme pour celui qui est mort
Wallon (Belgique) un emplâtre sur une jambe de bois
Wallon (Belgique) une rustine sur une jambe de bois
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « cautère sur une jambe de bois » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « cautère sur une jambe de bois » Commentaires

  • deLassus
    18/04/2021 à 20:30
    • En réponse à deLassus #236 le 11/11/2020 à 06:23* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Le chapitre Origine et définition est conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préfér... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le titre de la page est "Un cautère / emplâtre sur une jambe de bois".
  • deLassus
    14/05/2021 à 01:13
    • En réponse à deLassus #261 le 18/04/2021 à 20:30 :
    • « J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le titre de la page est "Un cautère / emplâtre sur une jambe de bois". »
    Autre chose...
    D'après Pierre Enckell (Dictionnaire historique et philologique du français non conventionnel, 2017), on trouve la première attestation de cette expression dans Les Ecosseuses (1739) :
    Cette page.
  • deLassus
    12/06/2023 à 23:58*
    • En réponse à deLassus #236 le 11/11/2020 à 06:23* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Le chapitre Origine et définition est conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préfér... »
    J'ajoute encore, pour être encore plus complet, que dans le Livre, le sous-titre de la page (signification) est :
    "Une mesure complètement inutile, inefficace".
  • Clitocybe
    06/06/2024 à 02:00
    Voilà un terme peu connu aujourd'hui mais usité à l'époque où on faisait des ablations de membres sans anesthésique. Cautère, du grec ancien καυτήρ, probablement de la même racine que chaleur.
    Que calor, mi amor !!
    On est dans une vague de chaleur, il a fait près de 30 Celsius. Déjà que je m'époumonne à 25, 30, trente, début juin !
  • Clitocybe
    06/06/2024 à 07:12
    Hrmm, pour vous mettre en appétit, un cautère. Ça va chauffer dans les calottes.

    Il écrivit à propos de sa compagne.
    « Douce et sainte alliance que celle de deux fidèles portant le même joug, réunis dans une même espérance, dans un même vœu, dans une même discipline, dans une même dépendance !... »

    J'aime bien cette définition qui décrit heureusement les liens que nous avons avec l'autre sexe ou des amis.

    J'aurais aimé honorer cette maxime, mais ma nature volage m'a fait déraper. Et j'ai beaucoup dérapé. Toutes ces femmes et leurs appas. Ces vagins qui nous rendaient fous, malgré les morpions, et surtout la rondeur de ces seins qui nous rappellaient nos mères, la succulence du lait chaud. Nous frivolions et l'éternité de nos corps avides nous a bernée sur l'entreprise de la vie.

    Toutes ces femmes que nous avons trompées en leur disant : Je t'aime !
  • joseta
    06/06/2024 à 08:23*
    QUI SUIS-JE ? nº283

    Je suis un peintre français
    - je suis aussi créateur de cartons de tapisseries et de vitraux, décorateur, céramiste, sculpteur, dessinateur et illustrateur
    - j’ai été l’un des premiers à exposer publiquement des travaux d’orientation cubiste, même si parfois on a qualifié mon style de «tubiste»
    - à 19 ans, après des études d’architecture à Caen, je découvre le Paris de 1900. Je troque le tire-ligne pour les pinceaux
    - dès 1903, je partage un atelier avec le peintre André Mare
    - après mon échec aux Beaux-Arts, je m'exerce dans diverses académies
    - en 1907, comme de nombreux peintres parisiens, je suis très marqué par la rétrospective consacrée à Cézanne, qui oriente définitivement ma peinture. Cette même année, je découvre le cubisme de Picasso et de Braque
    - je me fonds dans l’effervescence de la vie artistique parisienne et, dès 1908, je ravaille aux côtés de Modigliani, Laurens et surtout d’Alexandre Archipenko
    - installé à la Ruche, (cité d’artistes comptant une soixantaine d’ateliers, dans le 15ème arrondissement de Paris), je me lie avec Blaise Cendrars, Max Jacob et Guillaume Apollinaire, et je dialogue entre autres avec le peintre Robert Delaunay, Marc Chagall, Pierre Reverdy, etc.
    - cette influence se ressent en 1910 avec un tableau où je peins des personnes dévêtues dans une forêt, et où je propose mon cubisme personnel, même qu’il soit inspiré par Picasso qui a une oeuvre portant le même titre
    - le sujet est transformé en une chambre remplie d’artefacts et de robots. Dans cette oeuvre, je me détache de la doctrine de Cézanne, qui consistait à peindre à partir des cylindres et des cônes. Sous certains aspects, c’est une anticipation du ‘futurisme’ italien
    - j’impose un cubisme non pas intellectuel mais visuel
    - en 1913, je signe un contrat d’exclusivité avec Daniel-Henry Kahnweiler (marchand d’art, entre autres) et, cette même année, je m’installe dans l’atelier du 86, rue Notre-Dame-des-Champs, que je conserverai toute ma vie. L’Académie moderne y serà créée en 1924
    - spectateur assidu du cirque Medrano, je peins les acrobates, les clowns, les jongleurs, dont les corps ‘mécanisés’ ont la même valeur que les objets et les décors
    - en 1918, j’illustre un livre de Blaise Cendrars; je renoue avec le groupe de la revue Montjoie; je rencontre le cinéaste Jean Epstein, puis je collabore aux films d’Abel Gance et de Marcel L’Herbier
    - engagé par les Ballets suédois, je crée successivement les costumes et les décors de Skating-Rink (1922) et de la Création du monde (1923)
    - en 1924, je me rapproche des puristes et je participe à la revue L’Esprit nouveau. Cette même année je fonde, avec Amédée Ozenfant, l’Académie de l’art moderne
    - en 1940, je pars à Marseille d’où j’embarque pour les États-Unis. J’enseigne à l’Université de Yale avec Henri Focillon, Darius Milhaud et André Maurois
    - j’adhère au Parti communiste français en 1945, dont je reste membre jusqu’à la fin de ma vie
    - en 1946, je rouvre mon atelier à Montrouge
    - au début des années 1950, je participe avec Jean Bazaine et Jean Le Moal à la décoration de l’église du Sacré-Coeur, construite dans un quartier ouvrier d’Audincourt (Doubs). Je conçois les 17 vitraux de la nef et du choeur et je dessine les cartons de la tapisserie, située derrière le maître-autel
    - j’ai dirigé plusieurs écoles (ou académies libres) de peinture
    - j’ai formé de nombreux élèves, en France, et aussi en Scandinavie, et j’ai notamment donné des cours à l’auteur-compositeur-interprète Serge Gainsbourg
    - à Blot (Alpes-Maritimes) un musée national qui porte mon nom a été édifié par mon épouse et par le peintre Georges Bauquier
    - distinction: Grand prix de la Biennale à Sao Paulo
    - ci-dessous je vous donne le titre de 6 de mes oeuvres:

    Le réveil-matin retentit et le mécanicien avait juste le temps de prendre un café...il resta sur la chaise 2 minutes, avant de descendre rapidement l’escalier et prendre la rue qui le ménerait à la gare. Le chef insistait sur la ponctualité...
  • atheofv
    06/06/2024 à 08:30
    • En réponse à joseta #266 le 06/06/2024 à 08:23* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº283

      Je suis un peintre français
      - je suis aussi créateur de cartons de tapisseries et de vitraux, décorateur, céramiste,... »
    Trouvé.
  • Bichem
    06/06/2024 à 08:59
    • En réponse à joseta #266 le 06/06/2024 à 08:23* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº283

      Je suis un peintre français
      - je suis aussi créateur de cartons de tapisseries et de vitraux, décorateur, céramiste,... »
    Trouvé
  • joseta
    06/06/2024 à 09:12*
    DEVINETTE (rediff.)
    Pourquoi à Ajaccio le lait sent bon l'arbre ?
    - parce que c'est lait corse
  • Ratanak
    06/06/2024 à 09:19
    • En réponse à joseta #266 le 06/06/2024 à 08:23* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº283

      Je suis un peintre français
      - je suis aussi créateur de cartons de tapisseries et de vitraux, décorateur, céramiste,... »
    Trouvé. Je ne l'aime pas trop.
  • atheofv
    06/06/2024 à 09:34
    • En réponse à Ratanak #270 le 06/06/2024 à 09:19 :
    • « Trouvé. Je ne l'aime pas trop. »
    Ce n'est pas trop mon style non plus...
  • SyntaxTerror
    06/06/2024 à 10:26*
    • En réponse à joseta #266 le 06/06/2024 à 08:23* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº283

      Je suis un peintre français
      - je suis aussi créateur de cartons de tapisseries et de vitraux, décorateur, céramiste,... »
    Trouvé à Audincourt, le jardin (courtil) d'Audin.
  • deLassus
    06/06/2024 à 12:14
    • En réponse à joseta #266 le 06/06/2024 à 08:23* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº283

      Je suis un peintre français
      - je suis aussi créateur de cartons de tapisseries et de vitraux, décorateur, céramiste,... »
    Trouvé, grâce à Google comme toujours pour les peintres (sniff...)
  • lalibellule
    06/06/2024 à 14:34
    • En réponse à joseta #266 le 06/06/2024 à 08:23* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº283

      Je suis un peintre français
      - je suis aussi créateur de cartons de tapisseries et de vitraux, décorateur, céramiste,... »
    Trouvé grâce à Google.
  • SyntaxTerror
    06/06/2024 à 14:46*
    • En réponse à Clitocybe #265 le 06/06/2024 à 07:12 :
    • « Hrmm, pour vous mettre en appétit, un cautère. Ça va chauffer dans les calottes.

      Il écrivit à propos de sa compagne.
      « Douce et sainte a... »
    Douce et sainte alliance que celle de deux fidèles portant le même joug, réunis dans une même espérance, dans un même vœu, dans une même discipline, dans une même dépendance !...
    Trouvé !
    Il a néanmoins écrit De cultu Feminarumi, De Monogamia et De Exhortatione Castitatis.
  • joseta
    06/06/2024 à 16:39*
    • En réponse à joseta #266 le 06/06/2024 à 08:23* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº283

      Je suis un peintre français
      - je suis aussi créateur de cartons de tapisseries et de vitraux, décorateur, céramiste,... »
    JE SUIS
    Image externe
    Fernand LÈGER
    Argentan (Orne),1881/Gif-sur-Yvette (Essonne),1955

    Mes oeuvres:
    1) Le réveil-matin
    2) Le mécanicien
    3) La chaise
    4) L’escalier
    5) La rue
    6) La gare
    Voilà !
  • lalibellule
    06/06/2024 à 16:49
    Le 80e anniversaire de D-Day today.
  • Clitocybe
    06/06/2024 à 18:16
    Oui, et tous des jeunes gens, dont trop sont morts sur les plages de Normandie. Les Canadiens, surtout anglos, à Juno Beach, des Américains qui se sont fait tabasser à Omaha* Beach, des Britanniques et une ribambelle de sangs-mêlés, Français, Polonais, Tchèque, Marocains, etc. Tous ces morts pour la France, hrmmm, et surtout pour l'idée encor obsure de se débarrasser du joug nazi. Et n'oublions pas les milliers de femmes qui appuyèrent les soldats dans tous les domaines, sauf pour les affrontements, car elles étaient interdites de combat**

    *Du nom d'une tribu autochtone de langue siouane. Ceux qui vont contre le vent ou le courant.
    ** Un préjugé de l'époque. Une jeune femme vigoureuse dans la force de sa jeunesse avec une Lee Enfield .303 et un Colt 45. Bye bye Hitler Jugend !

    Hrmmm, le temp a passé et maintenant j'achètes des couteaux allemands et le souvenir de ces vigoureuses allemandes qui ont peuplé quelques-unes de mes nuits.
  • SyntaxTerror
    06/06/2024 à 19:38
    • En réponse à Clitocybe #278 le 06/06/2024 à 18:16 :
    • « Oui, et tous des jeunes gens, dont trop sont morts sur les plages de Normandie. Les Canadiens, surtout anglos, à Juno Beach, des Américains... »
    une ribambelle de sangs-mêlés,
    Sans oublier des Norvégiens, des Belges, des Néerlandais, des Australiens et des Néo-zélandais ...
  • SyntaxTerror
    06/06/2024 à 19:51
    • En réponse à lalibellule #277 le 06/06/2024 à 16:49 :
    • « Le 80e anniversaire de D-Day today. »
    C'est l'occasion pour notre zident de faire son huitième discours commémoratif, à croire qu'il adore ça.