Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un oeuf à la coque [n]

un oeuf cuit dans sa coquille dont le blanc et le jaune restent semi-liquides

Origine et définition

Pour ceux qui auraient loupé leurs cours de sciences naturelles du cours préparatoire, un oeuf de volaille est composé d'une partie centrale jaune (le jaune) entourée d'un liquide épais transparent (le blanc), l'ensemble étant lui-même entouré d'une coque rigide en calcaire plus communément appelée coquille ().
Un oeuf à la coque, c'est tout simplement un oeuf cuit peu de temps dans sa coque ou coquille, par opposition aux oeufs cuits hors de leur coquille comme ceux au plat, par exemple.
J'en vois déjà qui bondissent et qui vont dire qu'un oeuf dur est également cuit dans sa coque et, selon mes dernières informations, on ne l'appelle pourtant pas un oeuf à la coque.
Oui, certes ! Mais un oeuf dur se mange hors de sa coque, contrairement à l'oeuf coque qui, décidément, doit tout subir à l'intérieur de son enveloppe (préalablement décalottée, toutefois), grâce à l'usage habile de mouillettes amoureusement découpées dans du pain.

Compléments

Certains prétendent que l'appellation est une déformation de "oeuf cuit à la coq", le coq étant le cuistot à bord d'un bateau qui, à l'époque où le mode de cuisson est apparu, n'aurait pas disposé d'un chronomètre ou d'une montre précise, et aurait donc dû montrer une certaine habilité pour réussir ses oeuf.
Outre qu'aucune de mes sources ne confirme cette hypothèse, pourquoi les cuisiniers à bord auraient-ils eu plus de difficulté que les cuisiniers à terre pour réussir leurs oeufs à la coque ? Il n'y aurait donc pas de justification réelle pour avoir accolé ce "à la coq" ensuite transformé.

Exemples

« Les œufs furent leur unique ressource et encore à la coque, frais ou non. »
Saint-Simon - Mémoires

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein gekochtes Ei un oeuf bouilli
Allemand ein sanft gesottenes Ei un oeuf à la coque
Allemand ein weich gekochtes Ei un oeuf bouilli tendre
Anglais (USA) soft-boiled egg doux-bouillé œuf
Anglais a boiled egg un oeuf bouilli
Anglais a coddled egg un oeuf dorloté
Anglais a hard boiled egg un œuf dur
Anglais (USA) a soft-boiled egg oeuf bouilli mou
Arabe (Tunisie) aadhma mraouba un oeuf mollet
Espagnol (Espagne) un huevo pasado por agua un oeuf passé par l'eau
Espagnol (Espagne) un ou passat per aigua un oeuf passé par l'eau
Espagnol (Espagne) huevo pasado por agua oeuf passé à l'eau
Français un oeuf bouilli
Hongrois lágy tojás œuf mollet
Hébreu beytzah raccah oeuf mou
Hébreu ביצה רכה (bétsa raka) un œuf mou
Italien uovo alla francese un oeuf à la française
Italien uovo bazzotto oeuf mollet
Italien un uovo alla coque un oeuf à la coque
Italien uovo alla coque uovo alla coque
Italien un uovo alla coque un œuf à la coque
Néerlandais een halfzacht (half-zacht) eitje un oeuf mi-cuit
Néerlandais een zacht gekookt ei un oeuf à la coque
Néerlandais een zachtgekookt ei un œuf à la coque
Polonais jajo na miękko oeuf à la molle
Portugais (Brésil) ôvo quente oeuf chaud
Portugais (Portugal) ovo cozido oeuf bouilli
Portugais (Portugal) ovo cozido de gema mole oeuf cuit au jaune mou
Roumain ou moale oeuf mou
Serbe oeuf a la coque jaje na oko
Serbe rovito jaje un oeuf à la coque
Slovaque vajíčko na mäkko oeuf mollet
Turc haşlanmış yumurta oeuf à la coque
Wallon (Belgique) un oeuf mollet
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un oeuf à la coque » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « un oeuf à la coque » Commentaires

  • deLassus
    25/02/2011 à 20:20
    • En réponse à tytoalba #179 le 25/02/2011 à 19:52* :
    • « g] [ i] [ s] [ b] [ clignotant] [ jaune]Ca prend trois minutes[ /jaune] [ clignotant] [ /jaune] [ /b] [ /s] [ /i] [ /g]
      Sauf que tu as oubl... »
    Au temps pour moi (il faut vraiment que je m’habitue).
  • mitzi50
    25/02/2011 à 21:09
    • En réponse à joseta #180 le 25/02/2011 à 20:13* :
    • « L’ingestion excessive d’oeufs s’appelle ovaire-dose. (Je l’avais oubliée ce matin) »
    Elle est donc bien originaire des pays où pousse la coca (la Colombie entre autres)
  • joseta
    25/02/2011 à 21:19
    • En réponse à mitzi50 #182 le 25/02/2011 à 21:09 :
    • « Elle est donc bien originaire des pays où pousse la coca (la Colombie entre autres) »
    Décidément c’est une idée fixe...mais le coca colle là.
  • horizondelle
    26/02/2011 à 09:48
    • En réponse à Alexandry #135 le 25/02/2011 à 09:31 :
    • « Merci pour le constat, filo... coque ! »
    Ni Sta, ni Méningo, j’espère ...
  • horizondelle
    26/02/2011 à 12:12*
    • En réponse à deLassus #136 le 25/02/2011 à 09:38 :
    • « les oeufs aux lumpes piquent
      Du caviar ! »
    les oeufs aux lumpes piquent
    Du caviar !

    Du caviar sans costard, mais du caviar en mayo maillot.
  • horizondelle
    26/02/2011 à 12:18
    Avec bien peu plus que les 3 minutes - nécessaires à la cuisson des œufs coques - de retard, je viens proposer à Thanbatch un expresso sans "i" ni sucre, pur arabica, mais aujourd’hui avec mouillettes et œuf à la coque pour son anni. Et un joli petit paquet carré pour si c’est rond.
  • DiwanC
    10/06/2015 à 03:27*
    Près de 16 douzaines d’œufs ! Quelle omelette !
    Et tout un choix : les durs de durs, les à la coq... et même - déraisonnablement - à la coke...
    Il y en a qui nous font les œufs doux, œufs de velours... Vais pas vous faire tout le poulailler.
    Tout simplement, je vous présente mes bons œufs. 🙂
  • DiwanC
    10/06/2015 à 03:46
    Chez not' Georges, on a bien sûr l’œuf de Jeanne, évoqué à plusieurs reprises par les voisins du dessus. On ne va donc pas en refaire une couvée d'autant qu'il y a d'autres œufs dans un même panier. Écoutez.
    Quand ils sont tout neufs,
    Qu'ils sortent de l'œuf,
    Du cocon,
    Tous les jeunes blancs-becs
    Prennent les vieux mecs
    Pour des cons.

    Le texte est là.
  • guts2008
    10/06/2015 à 03:52
    Au Québec, l'oeuf à la coque ou "mollet" ne se consomme pas couramment. On utilise le terme oeuf à la coque pour désigner ce que le reste de la Francophonie appelle un oeuf dur (jaune solide).
  • DiwanC
    10/06/2015 à 04:07*
    Cadeau pour ceux qui peuvent faire la grasse matinée... en compagnie de l'ami Prévert...
    Il est terrible
    Le petit bruit de l’œuf dur cassé sur un comptoir d'étain
    ............
    Café crème et croissant chaud...
    Œuf dur café-crème
    Café arrosé rhum
    Café-crème
    Café...
  • Paracas
    10/06/2015 à 04:22
    Heureusement qu'il reste d'autres oeufs comme dans la supplique sinon l'omelette aurait été faite dans les étages du dessus....
    Mon caveau de famille, hélas ! n'est pas tout neuf.
    Vulgairement parlant, il est plein comme un œuf

    Je prépare le café vous n'aurez plus qu'à mettre en route......
  • DiwanC
    10/06/2015 à 04:25*
  • Paracas
    10/06/2015 à 04:26
    • En réponse à guts2008 #189 le 10/06/2015 à 03:52 :
    • « Au Québec, l'oeuf à la coque ou "mollet" ne se consomme pas couramment. On utilise le terme oeuf à la coque pour désigner ce que le reste d... »
    salut guts2008 bienvenue parmi nous. tu viendras prendre le café, on a de la brioche aux oeufs.......🙂
  • Paracas
    10/06/2015 à 05:58
    je suis allé chez le coiffeur, il voulait me faire un shampoing aux oeufs.........
    non mais vous vous rendez compte ?
  • Paracas
    10/06/2015 à 06:22*
    J'ai essayé, ça marche !
  • Paracas
    10/06/2015 à 06:38
    grâce à l'usage habile de mouillettes amoureusement découpées dans du pain

    Préalablement tartinées de beurre salé recouvert de jambon blanc, saumon ou Cheddar par exemple.......
  • Paracas
    10/06/2015 à 07:00*
    neufs à la coque..........
  • Paracas
    10/06/2015 à 07:01
    Hé ho un peu à vous les gars.........C'est sur que si je suis le seul à m'exprimer il n'y a que moi qui risque de faire une coquille.......
    pffffffffffff..........
  • Utilisateur supprimé
    10/06/2015 à 07:32
    • En réponse à Paracas #198 le 10/06/2015 à 07:01 :
    • « Hé ho un peu à vous les gars.........C'est sur que si je suis le seul à m'exprimer il n'y a que moi qui risque de faire une coquille.......... »
    En guise de coquille, qu'obtiens-tu en omettant le "q" de coquille ?
  • Paracas
    10/06/2015 à 07:33