Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

yoyoter de la touffe [v]

yoyoter de la mansarde ; yoyoter de la cafetière ; être fou ; déraisonner ; divaguer ; dire n'importe quoi ; être cinglé

Origine et définition

En argot, la 'cafetière' désigne la tête depuis le milieu du XIXe siècle. Il en est de même, à des dates différentes, de la touffe (de cheveux), la toiture ou la mansarde qui désignent toutes des choses haut placées, comme notre tête ou notre cerveau.
Mais notre expression, elle, ne date que du milieu du XXe.
'Yoyoter' vient simplement du yoyo, ce jeu très ancien () que certains considèrent comme complètement absurde, au point de juger ceux qui le pratiquent comme un peu dérangés.
Par extension , celui qui yoyote de la cafetière (ou d'une autre version argotique de la tête) est vu comme bon à envoyer à l'asile.

Compléments

Chez les prisonners, 'yoyoter', c'est passer des objets à une cellule voisine à l'aide d'une ficelle au bout de laquelle pendent les objets et à laquelle, après avoir sorti l'ensemble par la fenêtre, on imprime un mouvement latéral de balancier suffisant pour atteindre la fenêtre du voisin.
Chez les gardés à vue, 'yoyoter' ou 'faire du yoyo', c'est raconter n'importe quoi au cours de l'interrogatoire de police.

Exemples

« Tu es super chiatique, tonton, quand tu es amoureux. Tu ne touches plus une bille. Tu ne comprends plus rien. Tu yoyottes de la touffe. Tu ramènes tout à tes petites nénettes. »
René Fallet - Y a-t'il un docteur dans la salle ?

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand einen Vogel haben avoir un oiseau
Allemand nicht alle Tassen im Schrank haben ne pas avoir toutes ses tasses dans le placard
Allemand nicht richtig ticken ne pas tictaquer correctement
Anglais (Australie) not the sharpest knife in the drawer pas le plus affuté des courteaux du tiroire
Anglais (Canada) talking out of both sides of one's mouth parler des deux côtés de la bouche
Anglais to be nutty as a fruitcake être cinglé comme un cake aux fruits
Anglais to have a bat in the belfry avoir une chauve-souris dans le beffroi
Anglais (USA) to have a screw loose avoir une vis desserrée
Espagnol (Espagne) loco de atar, como una cabra, como un choto, como una regadera yoyoter de la cafetière
Espagnol (Espagne) le falta un tornillo il lui manque une vis
Espagnol (Espagne) estar mal de la azotea être mal de la terrasse
Espagnol (Espagne) estar chalado perdido être zinzin perdu
Espagnol (Argentine) estar chapita être fou
Français (Canada) avoir une craque dans la tête
Français (Canada) être crackpot
Français (Canada) il lui manque une bolt / une nut
Français (Suisse) déhotter de la touffe
Français (France) être fadas / timboul / bestiasse
Italien essere pazzo être fou
Italien non starci con la testa être cinglé
Néerlandais niet goed snik zijn ne pas être bien affûté/aiguisé ; Ne pas être bien dans sa tête, un peu fou
Néerlandais mesjogge, mesjokke zijn être fou, complètement dérangé
Néerlandais er is een steekje aan hem los il y a une maille qui a sautée, ou : il y a un petit point qui a sauté
Néerlandais hij is knots, hij is krankjorum il est fou
Néerlandais (Belgique) er neffes kloppe taper à côté
Néerlandais een tik van de molen gekregen hebben avoir reçu un coup du moulin
Polonais miec nierowno pod sufitem avoir pas droit sous le plafond
Portugais (Brésil) perder um parafuso perdre une vis
Portugais (Brésil) pirar na batatinha être fou à la petite pomme-de-terre
Portugais (Brésil) ter um parafuso a menos / solto avoir une vis qui manque / qui est lâche
Portugais (Portugal) estar lelé da cuca être toqué de la caboche
Portugais (Portugal) ter macaquinhos no sotao avoir des petits singes dans le grenier
Roumain a fi băut gaz avoir bu du pétrole
Roumain a-i fila lampa lui filer la lampe
Roumain a fi mâncat ceapa ciorii / mătrăgună avoir mangé de la dame d'onze heures / de la mandragore
Roumain a fi deranjat la mansarda être troublé a la mansarde
Roumain a fi dus cu mintea/minţile être parti avec l'esprit
Roumain a avea sticleţi în cap avoir des chardonnerets dans la tête
Roumain a fi plecat cu capul être parti avec la tête
Roumain a deraia dérailler
Roumain a avea fluturi la cap avoir des papillons à la tête
Suédois inte ha alla hästarna hemma ne pas avoir tout les chevaux à la maison
Wallon (Belgique) avu on cop d' heppe / d'martei divin l'cervai avoir un coup de hache / de marteau dans le cerveau
Wallon (Belgique) avû quequ' bois foû di s' fahenne avoir quelque bois hors de son fagot
Wallon (Belgique) clapoter du couvercle
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « yoyoter de la touffe » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « yoyoter de la touffe » Commentaires

  • DiwanC
    07/04/2016 à 12:05*
    Il paraît que tout récemment, Madame Desmots, cuisinière de son état, a été admise en HP..
    Non... rien...😎
    AVIS AVANT LECTURE
    Si ce qui suit ne vous intéresse pas, l'ascenseur – comme ce matin – est à droite en sortant.


    Yoyoter de la touffe apparaît en 1932, précise M'sieur Rey. Le verbe est issu de yoyo, nom d'origine incertaine... peut-être chinoise.
    Tout comme youyou qui, on s'en souvient, désigne d'abord une embarcation légère (1831), puis un petit canot utilisé dans la marine pour le service de bord.
    Faut-il en déduire que l'expression du jour vient de la marine ? Ce n'est pas si sot... mais ce n'est si sûr parce que ça M'sieur Rey ne le dit pas.
    Allez ! je vous laisse jouer entre garçons ; vous adorez ça.
    .
  • SyntaxTerror
    07/04/2016 à 12:26
    • En réponse à Utilisateur supprimé #179 le 07/04/2016 à 11:31* :
    • « Je vais moins vite que vous, je n'en ai que 14,98. »
    Encore un Pentium qui yoyotte ?
  • DiwanC
    07/04/2016 à 12:40*
    AVIS
    Si ce qui suit ne vous intéresse pas, l'ascenseur – comme ce matin – est à droite en sortant.


    Yoyoter de la touffe apparaît en 1932, précise M'sieur Rey. Le verbe est issu de yoyo, nom d'origine incertaine... peut-être chinoise.
    Tout comme youyou qui, on s'en souvient, désigne d'abord une embarcation légère (1831), puis un petit canot utilisé dans la marine pour le service de bord.
    Faut-il en déduire que l'expression du jour vient de la marine ? Ce n'est pas si sot... mais ce n'est si sûr parce que ça M'sieur Rey ne le dit pas.
    Allez ! je vous laisse jouer entre garçons ; vous adorez ça.
  • joseta
    07/04/2016 à 13:24*
    • En réponse à DiwanC #139 le 07/04/2016 à 04:08* :
    • « Me suis amusée avec les cinq dernières : adorer le veau d'or ; avoir de beaux restes ; (se fâcher) à propos de bottes ; coûter bonbon ; fai... »
    En réponse à cette boutade, je me suis permis d'écrire une hypothètique suite...
    JEU DES MOTS CACHÉS SPÉCIAL GERMAINE !
    Il s'agit de trouver 16 marques de cuisinières .
    Ma source.
    La baronne, qui avait fait de sa cuisinière sa confidente, alla la trouver:
    - Je viens faire un brin de causette avec toi, ma fille...
    - Mais, madame la baronne, vous abandonnez votre mari et son ami qu'a fort envie de faire votre connaissance ? Je l'ai vu dans ses yeux...
    - À eux, j'ai rien à leur dire....si au moins c'était Frank, ah, à lui je lui donnerais bien mon accord, et puis s'il me le demandait je lui donnerais l'accord nue !
    - Oh, mère ! Si monsieur le baron vous entendait...
    - Le baron, ce vieux schnock, ne maintient avec moi que de vils propos...et tout-à fait entre nous... tu ne lui ferais pas quelques bécots, toi, à Franck, qu'en dis-tu ?
    - Je n'oserais pas madame la baronne...
    - Est-ce qu'aux cuisinières l'amour leur est interdit ? Mais dis-moi, les roses hier, c'est lui qui me les a envoyées ?
    - Oui, il aimerait prendre contact avec vous au bar du Phare, il y sera demain soir sur le coup de dix heures...il viendra d'Aix, je crois...
    - Si, d'Aix...il y habite...et puis, tu ne sais pas parler plus haut ? J'ai du mal à t'entendre !
    - Si, mais haut, on pourrait nous entendre, justement !
    La cuisinière pensa: “c'est elle qui n'a pas l'ouïe fine depuis quelques temps, oui !”
    - Tu aurais pu me dire ça plus tôt ! Bon, je vais commencer à chercher une excuse pour demain soir...
  • DiwanC
    07/04/2016 à 13:47*
    • En réponse à joseta #184 le 07/04/2016 à 13:24* :
    • « En réponse à cette boutade, je me suis permis d'écrire une hypothètique suite...
      JEU DES MOTS CACHÉS SPÉCIAL GERMAINE !
      Il s'agit de trouver... »
    Deux lecteurs... Mazette ! Quel succès !
    Je reviens donc parce que c'est toi.
    Madame la Baronne - très honorée de l'attention que tu lui accordes et très sensible à la part que tu prends pour tenter de résoudre ses soucis avec son petit personnel - t'invitera certainement à son prochain raout* !
    Pour ma part, moins de connaissance en cuisinière qu'en "folledinguerie" : à peine une dizaine...
    🙁
    *Je n'ai pas dit "ragoût" !
  • ipels
    07/04/2016 à 16:31*
    Ici on appelle familièrement un "yo" l'ado adepte du hip-hop.
    Celui avec les culottes trop grandes et la ceinture trop grande aussi.
    Et, sans préjudice, on pourrait dire que s'il ne yoyote pas de la toiture,
    il yoyote certainement du fondement !
  • DiwanC
    07/04/2016 à 17:10*
    • En réponse à ipels #186 le 07/04/2016 à 16:31* :
    • « Ici on appelle familièrement un "yo" l'ado adepte du hip-hop.
      Celui avec les culottes trop grandes et la ceinture trop grande aussi.
      Et, san... »
    Yoyotage plus douloureux peut-être...
  • Ratanak
    07/04/2016 à 17:12
    • En réponse à ipels #186 le 07/04/2016 à 16:31* :
    • « Ici on appelle familièrement un "yo" l'ado adepte du hip-hop.
      Celui avec les culottes trop grandes et la ceinture trop grande aussi.
      Et, san... »
    On a ça aussi en France, et pas limité aux ados, ça va jusqu'à 25/30 ans. 🙁 J'imagine que le modèle se fait aussi en Belgique... 😉
  • DiwanC
    07/04/2016 à 17:18*
    Désolée pour ce qui paraît être un "bis repetita" : je ne parviens pas à effacer l'un [181] ou l'autre [183].
    AUCUNE de mes modifications sont prises en compte...
  • Ratanak
    07/04/2016 à 17:18
    • En réponse à ipels #186 le 07/04/2016 à 16:31* :
    • « Ici on appelle familièrement un "yo" l'ado adepte du hip-hop.
      Celui avec les culottes trop grandes et la ceinture trop grande aussi.
      Et, san... »
    culottes trop grandes et la ceinture trop grande aussi.

    C'est tout à fait justifié compte tenu de l'évolution du squelette dans certaines tribus depuis la fin du XXe siècle. 😐
  • joseta
    07/04/2016 à 17:21
    - Tu sais que la Coupe du Tournoi des Six Nations n'a qu'une légère couche d'or ? En fait elle est en aluminium !
    - Alu, Six Nations ?
    - Non, non, c'est vrai !
    1.- TOC-TOC
    2.- TOQUÉ
    3.- HAGARD (Ah,gare...)
    4.- FÉLÉ (fait laid)
    5.- ALIÉNÉ (Ali est né)
    6.- SONNÉ (sonnets)
    7.- HYSTÉRIQUE (liste, Éric)
    8.- LUNATIQUE (l'une à tics)
    9.- ÉGARÉ (t'es garé)
    10.- INSENSÉ (un sens c'est...)
    11.- DÉMENT (démens)
    12.- MABOUL (ma boule)
    13.- BARJOT (bar Jo)
    14.- DÉTRAQUÉ (d'être à quai)
    15.- MARTEAU (marc tôt)
    16.- SCHIZOPHRÈNE (exquise eau freine)
    Voilà !
  • le gone
    07/04/2016 à 17:22*
    Le terme "yo" c'est pas un signe de reconnaissance ou d'accord entre certains ados des cités ?
    Du style "yo man" !
  • le gone
    07/04/2016 à 17:24
    On dit aussi que la bourse fait du yo-yo... et ça date pas d'aujourd'hui.
  • joseta
    07/04/2016 à 17:24
    Rediffusion
    - Tu sais que mon valet d'écurie est une fille ? Elle est ma lad !
    - Malade ? la pauvre...qu'est-ce qu'elle a ?
  • ipels
    07/04/2016 à 17:29
    Yo Yo Ma n'a pas le côté bling-bling ni le capuchon.
  • le gone
    07/04/2016 à 17:30
    Rien à voir mais chansons Lien que j'ai peut-être déjà envoyé ? je sais plus...
  • le gone
    07/04/2016 à 17:33
    • En réponse à ipels #195 le 07/04/2016 à 17:29 :
    • « Yo Yo Ma n'a pas le côté bling-bling ni le capuchon. »
    mais le chapeau chinois! 🙂
  • le gone
    07/04/2016 à 17:51
    • En réponse à DiwanC #137 le 07/04/2016 à 01:43* :
    • « Question quasi métaphysique* :
      Si une cafetière - fut-elle issue de divine cuisine - yoyote ici en toute impunité, est-ce que Coyotte - nou... »
    Le coyote va avoir du mal avec les radars gérés par des sociétés privées (à moins qu'elles soient privées de tout). Au fait radar est un palindrome ! Bizarre non ?
  • DiwanC
    07/04/2016 à 18:15*
    • En réponse à le gone #196 le 07/04/2016 à 17:30 :
    • « Rien à voir mais chansons Lien que j'ai peut-être déjà envoyé ? je sais plus... »
    Le gone... l'homme qui oubliait ses Souvenirs, souvenirs... retrouvés en son cœur.♫♪♪♫♪♫
    🙂
  • le gone
    07/04/2016 à 18:28
    • En réponse à DiwanC #199 le 07/04/2016 à 18:15* :
    • « Le gone... l'homme qui oubliait ses Souvenirs, souvenirs... retrouvés en son cœur.♫♪♪♫♪♫
      🙂 »
    Mais rideaux bleus tu me parles de Schmoll ! En voilà un qui yoyote pas... mais c'est pas jeune tout ça 🙂
    Bon à tantôt