| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | aus dem letzten Loch pfeifen | siffler depuis le dernier trou |
| Allemand | am Ende | au bout de |
| Anglais (USA) | at the end of one's rope | au bout de la corde |
| Anglais | to be wrung out | être lessivé / essoré |
| Anglais (USA) | to be running on fumes | tourner sur des vapeurs [d'essence] |
| Anglais | to have come to the end of the road | être arrivé au bout de la rue |
| Anglais | strung out | enfilé dehors |
| Anglais | to be at the end of on's tether | être au bout de sa bride |
| Anglais | to be dead broke | être complètement fauché |
| Anglais | to be exhausted | être épuisé |
| Anglais | to be running short | courir court . =être sans ressources |
| Arabe (Algérie) | rahou ysen ter | il joue à la guitare |
| Arabe (Algérie) | khlat alih | c'est fini pour lui |
| Arabe (Tunisie) | yemchi aajounta | il roule sur la jante |
| Arabe (Tunisie) | tah bih esseloum | l'échelle est tombée |
| Espagnol (Argentine) | no tener más cuerda | n'être plus remonté |
| Espagnol (Espagne) | al final del camino | au bout du chemin |
| Espagnol (Espagne) | estar agotado | être épuisé |
| Espagnol (Espagne) | estar al límite | être à la limite |
| Espagnol (Espagne) | estar en las últimas | être dans les dernières |
| Espagnol (Espagne) | estar fundido | être fondu |
| Espagnol (Espagne) | estar hecho polvo | être reduit en poussière |
| Espagnol (Espagne) | estar para el arrastre | être prêt à être traîné |
| Espagnol (Espagne) | no poder más => No puedo más ! | ne pas en pouvoir plus => Je n'en peux plus ! |
| Français (Canada) | être crevé | être épuisé |
| Grec | eftasa sto amin | j'en suis arrivé au amen |
| Hébreu | רגליו בוגדות בו | ses jambes sont perfides |
| Italien | non poterne più | n'en pouvoir plus |
| Italien | essere alla frutta | être à la fin du repas |
| Italien | essere al limite | être à la limite |
| Italien | essere agli sgoccioli | être aux dégoulinades |
| Néerlandais | bekaf | bouche baissée (tête baissée d'un cheval "malmené") |
| Néerlandais | op zwart zaad zitten | être assis sur des graines noires (les oiseaux picoreraient les graines blanches en premier) |
| Néerlandais | uitgeput | fin du puisage |
| Néerlandais (Belgique) | aan het einde van zijn Latijn zijn | être au bout de son latin |
| Néerlandais | aan het eind van zijn latijn zijn | être au bout de son latin |
| Néerlandais | blut zijn | être -financièrement- au bout du rouleau, fauché, désargenté |
| Néerlandais | gesjochten zijn | être financièrement au bout du rouleau |
| Néerlandais | op zwart zaad zitten | être assis sur des graines noires |
| Néerlandais | platzak zijn | avoir les poches vides |
| Polonais | goły jak święty turecki | nu comme un saint turc |
| Polonais | u kresu sił | à la fin de la force |
| Portugais (Portugal) | na pior | dans le pire |
| Portugais (Portugal) | na sarjeta | dans le caniveau |
| Portugais (Portugal) | na rua da amargura | dans la rue de l’amertume |
| Portugais (Brésil) | estar só o pó! | être seulement le poudre |
| Portugais (Portugal) | na pindaíba | dans la pinède |
| Portugais (Portugal) | na lona | en toile |
| Portugais (Brésil) | estar na unha | être dans l'ongle |
| Portugais (Brésil) | estar na pindaíba! | être en la pindaiba ! |
| Roumain | a fi cu spatele la zid | être le dos au mur |
| Roumain | a fi dărâmat | être démoli |
| Roumain | a fi în rahat până la gât/bărbie | être dans la merde jusqu'au cou/menton |
| Roumain | a fi pe drojdie | être sur les lies |
| Roumain | a fi la capatul puterilor | à fi la capatul ruloului |
| Roumain | la capătul funiei | au bout de la corde |
| Roumain | la capătul puterilor | à la fin des pouvoirs |
| Roumain | la capătul răbdării | à la fin de la goutte |
| Slovaque | Byť na konci so silami. | Être au bout de ses forces. |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « au bout du rouleau » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « au bout du rouleau » Commentaires