Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en anglais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| be hungry as a wolf | avoir une faim de loup | avoir faim comme un loup | |
| broken down / To break down | être en panne | en panne / Tomber en panne | |
| it's not a picnic | USA | ce n'est pas une sinécure | ce n'est pas un pique-nique |
| it's not a walk in the park | USA | ce n'est pas une sinécure | ce n'est pas une promenade dans le parc |
| it's not a piece of cake | ce n'est pas une sinécure | ce n'est pas un morceau de gâteau | |
| it's not a bed of roses | ce n'est pas une sinécure | ce n'est pas un massif de roses | |
| it's not a bowl of cherries | USA | ce n'est pas une sinécure | ce n'est pas un bol de cerises |
| out of order | être en panne | hors service | |
| i'm stuck | être en panne | je suis colle | |
| break down | être en panne | en panne | |
| on the blink | être en panne | en état d'intermittence | |
| be down | être en panne | être à terre | |
| april fool's joke | poisson d'avril | blague du fou d’avril | |
| to be on the fritz | USA | être en panne | être en état de fritz [rapport avec l'ancien terme péjoratif pour Allemand oublié depuis longtemps] |
| dreadful weather | UK | temps de chien | temps affreux |
| awful weather | temps de chien | temps horrible | |
| crap weather | temps de chien | temps de crotte | |
| shit weather | temps de chien | temps de merde | |
| [weather that] ain't fit for man nor beast | USA | temps de chien | [temps] indigne des hommes et des bêtes [citation bien connue de WC Fields] |
| to have the willies | avoir les jetons | avoir les quéquettes | |
| to be chicken | avoir les jetons | être poulet | |
| to be scared pantless / shitless | avoir les jetons | avoir peur au point de perdre son pantalon / ses excréments | |
| to have the heebie-jeebies | avoir les jetons | avoir les chocottes | |
| poisson d'Avril | poisson d'avril | poisson d’Avril | |
| april Fool's | poisson d'avril | poisson d’avril | |
| this gets out of hand | c'est fort de café ! | cela devient hors contrôle | |
| just a drop in the ocean | que dalle | juste une goutte dans l'océan | |
| it's over the top | c'est fort de café ! | c'est au dessus du sommet | |
| it's overcaffinated | c'est fort de café ! | il y a trop de cafféine | |
| it's too much | c'est fort de café ! | c'est beaucoup trop | |
| to be beside the point | être à côté de la plaque | être à côté de la pointe | |
| I am flabbergasted, I am dumbstruck, I am stunned, I am dumbfounded | UK | c'est plus fort que de jouer au bouchon | je suis très étonné. Rester bouche bée |
| a nothingburger | Canada | que dalle | un hamburger de rien du tout |
| sweet dick all | USA | que dalle | douce bite tout |
| squat / diddly-squat / jack squat / jack | USA | que dalle | crotte / tripoti-crotte / crotte quelconque / quelconque |
| nothing at all | USA | que dalle | rien du tout |
| bugger all! | que dalle | tout de bougre | |
| zilch | que dalle | ||
| april fool / April fools | poisson d'avril | dupe d'avril / dupes d'avril | |
| shit | que dalle | merde | |
| jack shit | que dalle | merde de jack | |
| damn thing | que dalle | fichu truc | |
| fuck all | que dalle | putain de tous | |
| to jump out of the frying pan into the fire | tomber de Charybde en Scylla | sauter hors de la poële et tomber dans le feu | |
| to be between a rock and a hard place | tomber de Charybde en Scylla | être entre un rocher et un lieu dur | |
| to be between Scylla & Charibdis | tomber de Charybde en Scylla | être entre Charybde en Scylla | |
| out of the frying pan into the fire! | tomber de Charybde en Scylla | hors de la poële dans le feu | |
| to be between the Devil and the deep blue sea | tomber de Charybde en Scylla | être entre le Diable et la mer bleue et profonde | |
| april fool | poisson d'avril | avril fou | |
| to have heart in one's boots | avoir les jetons | avoir le coeur dans ses bottes |