Expressions idiomatiques en anglais et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en anglais

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

banana republic république bananière république bananière
bless you! à vos souhaits ! que Dieu vous bénisse!
to have someone on Irlande mettre en boîte faire marcher quelqu'un
to take the piss mettre en boîte faire sortir la pisse de qqun
To tease somebody UK mettre en boîte Embêter/Tourmenter quelqu'un
an uphill battle / struggle / fight USA un baroud d'honneur une bataille / lutte / bagarre montante
gallant last stand USA un baroud d'honneur dernier combat vaillant / héroïque
last-ditch struggle USA un baroud d'honneur lutte désespérée
god bless you à vos souhaits ! que Dieu vous bénisse
gesundheit! USA à vos souhaits ! santé !
bless you! / God bless you! USA à vos souhaits ! que vous soyez béni! / Que Dieu vous bénisse!
cheers à vos souhaits ! santé
to make fun of somebody USA mettre en boîte faire amusement de quelqu'un
to split hairs couper les cheveux en quatre fendre les cheveux
split hairs couper les cheveux en quatre cheveux fendus
to have a dingo's breakfast Australie danser devant le buffet avoir un petit déjeuner de dingo
to see Naples and die voir Naples et mourir voir Naples et mourir
see Naples and die voir Naples et mourir voir Naples et mourir
See "Nipples" and die ! voir Naples et mourir Voir "mamelons" et mourir ! / Voir Naples et mourir ! (jeu de mots en anglais "Naples" → "Nipples")
to have eagle eyes oeil de lynx avoir des yeux d'aigle
to have eyes like a hawk oeil de lynx avoir des yeux comme un faucon
hawk-eyed oeil de lynx oeil de lynx
eagle eye oeil de lynx oeil d’aigle
to josh someone USA mettre en boîte faire Josh a quelqu'un
to have a good laugh at mettre en boîte avoir un bon rire sur
it's a tall order USA la croix et la bannière c'est un ordre haut
to be jammy avoir du cul êtreconfituré
pomp and circumstance USA la croix et la bannière en grande pompe
a whole production USA la croix et la bannière toute une production / Tout un spectacle
a tough challenge USA la croix et la bannière un challenge corriage
Pomp and circumstance. la croix et la bannière En grande pompe.
to go to the limit être au taquet aller à la limite
to give it one's all USA être au taquet donner son tout à quelque chose
to knock onself out être au taquet se flanquer à terre
to run like greased lightning courir comme un dératé courir comme un éclair graissé
run like the wind courir comme un dératé courir comme le vent
to run like a bat out of hell USA courir comme un dératé courir comme une chauve-souris sortie de l'enfer
to go every which way USA à hue et à dia aller dans toutes les directions possibles
to make fun of someone mettre en boîte se moquer de quelqu'un
"gee" and "haw" à hue et à dia à hue et à dia
to have the blues avoir le bourdon avoir les bleus
to be down avoir le bourdon être en bas
to be down in the dumps USA avoir le bourdon être en bas dans les décharges
to be down in one's cups avoir le bourdon être en bas dans ses tasses
an eye for an eye, a tooth for a tooth oeil pour oeil, dent pour dent un oeil pour un oeil, une dent pour une dent
Tit for tat UK oeil pour oeil, dent pour dent Donnant -donnant
to pull someone's leg mettre en boîte tirer la jambe à quelqu'un
to try it on with somebody mettre en boîte l'essayer avec quelqu'un
to take somebody for a ride mettre en boîte prendre quelqu'un pour un tour
to play one's cards right tirer son épingle du jeu jouer ses cartes correctement (habilement)