Expressions idiomatiques en espagnol et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en espagnol

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

darle un revolcón al alguien Espagne damer le pion secouer/Malmener quelqu'un
estar al corriente Espagne se tenir au courant être au courant
chincha rabiña, te comes una piña, yo cojo piñones y tu no los comes Espagne Bisque ! Bisque ! Rage ! bisque! Bisque! Rage! mange une pomme de pin, je prendrais les pignons et tu ne les mangeras pas
blanquear dinero Argentine blanchir de l'argent blanchir de l'argent
lavar dinero Mexique blanchir de l'argent laver de l'argent
Blanquear capitales Espagne blanchir de l'argent Blanchir des capitaux
tener / estar al corriente Argentine se tenir au courant tenir / être au courant
Estar al corriente / Estar al tanto Espagne se tenir au courant Être au courant / Être au jus
mantenerse al día Espagne se tenir au courant se tenir au courant
mantenerse al corriente Espagne se tenir au courant se tenir au courant
mantenerse al tanto Espagne se tenir au courant se tenir au courant
estar al tanto Espagne se tenir au courant être au courant
ir de listo/ pasarse de listo Espagne faire le mariole se croire malin
Estar al loro Espagne se tenir au courant Être attentif / Rester attentif
Estar a la que salta Espagne se tenir au courant Être à celle qui saute (= Rester attentif aux évènements, et prêt à agir à la moindre occasion)
Estar al dia Espagne se tenir au courant Être à jour
un artista Espagne un homme de l'art un artiste
un maestro o un artista. Una obra maestra. Una pavada o un juego de nignos Argentine un homme de l'art un maître ou un artiste. Un chef d'oeuvre. Un jeu d'enfants
es un artista - Es una obra de arte - Es un juego de niños Espagne un homme de l'art c'est un artiste - c'est une oeuvre d'art - C'est un jeu d'enfants
tiene arte Espagne un homme de l'art il a de l'art
un as - Es una obra maestra - Un juego de niños Espagne un homme de l'art un as - C'est un chef d'oeuvre - Un jeu d'enfants
oler a azufre Espagne sentir le fagot sentir le soufre
Oler a chamusquina Espagne sentir le fagot Sentir le roussi
¡Chincha, rabiña! Espagne Bisque ! Bisque ! Rage ! pique et enrage !
vacilar Espagne faire le mariole vaciller // Charrier / Crâner / Fanfaronner / Faire le mariole
la flor y nata Espagne le dessus du panier la fleur et la crème
cambiar el agua a las aceitunas Espagne se chatouiller le poireau changer l'eau des olives
la frutilla del postre Argentine le dessus du panier la fraise du dessert
el bo i millor Espagne le dessus du panier le bon et le meilleur
lo mejor de lo mejor Espagne le dessus du panier le mieux du mieux / Le meilleur du meilleur
recibir calabazas Espagne prendre une veste recevoir des citrouilles
ser un fracaso Argentine prendre une veste subir un echec
Tener un fracaso Espagne prendre une veste Subir un échec
Fracasar Espagne prendre une veste Échouer
una chapuza Espagne de la bouillie pour les chats travail de cochon
buscón Espagne chevalier d'industrie homme qui cherche
Oportunista Espagne chevalier d'industrie Opportuniste
apretarle el cuello al ganso Espagne se chatouiller le poireau serrer le cou au jars
pavonearse Espagne faire le mariole faire le paon
hacerse una paja Espagne se chatouiller le poireau se faire une paille
meneàrsela Espagne se chatouiller le poireau se la remuer
pelársela Espagne se chatouiller le poireau se la peler / éplucher
pelar-se la Espagne se chatouiller le poireau se la peler
cascársela Espagne se chatouiller le poireau se la branler
mas vale pajaro en mano que ciento volando Espagne lâcher la proie pour l'ombre un oiseau en main vaut plus que cent en train de voler
más vale pájaro en mano que ciento volando Espagne lâcher la proie pour l'ombre mieux vaut un oiseau dans la main qu'une centaine en vol
más vale lo malo conocido que lo bueno por conocer Espagne lâcher la proie pour l'ombre il vaut mieux le diable vous savez que le bon a savoir
hacerse el interesante Espagne faire le mariole faire l'intéressant
hacerse el lindo Argentine faire le mariole faire le beau
dormir como un tronco Espagne dormir comme un sabot dormir comme un tronc