Expressions idiomatiques en espagnol et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en espagnol

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

poner de los nervios Espagne taper sur le système mettre des nerfs
Un magnate de la industria Espagne un capitaine d'industrie Un magnat de l'industrie
fiambre Colombie un pique-nique pique-nique
una jira campestre Espagne un pique-nique une tournée de campagne
una comida campestre Espagne un pique-nique un pique-nique
un almuerzo campestre Espagne un pique-nique un pique-nique
un almuerzo para llevar Espagne un pique-nique un déjeuner à emporter
un gran picnic Espagne un pique-nique un grand pique-nique
un gerifalte Espagne un capitaine d'industrie un gerfaut
el manda mas de la fabrica Argentine un capitaine d'industrie celui qui ordone le plus a l'usine
un capitán de industria Espagne un capitaine d'industrie un capitaine d'industrie
vivir con parquedad Espagne vivre chichement vivre avec beaucoup de modération
un picnic Espagne un pique-nique un pique-nique
vicir con lo justo Argentine vivre chichement vivre au juste
viure com un miserable Espagne vivre chichement vivre comme un misérable
apretarse el cinturón Espagne vivre chichement se serrer la ceinture
caminar con los codos vivre chichement marcher avec les coudes
nacido en cuna de oro Argentine né dans la pourpre né en berceau d'or
nacido con el santo de cara Espagne né dans la pourpre avec le saint de face
nacido entre algodones Espagne né dans la pourpre dans du coton
de alta cuna Espagne né dans la pourpre de haut berceau
mandar a freír espárragos Espagne envoyer paître envoyer faire frire des asperges
mandar a lavarse el culo Espagne envoyer paître envoyer se laver le cul
comida campestre Espagne un pique-nique repas à la campgne
enloquecer Espagne péter les plombs devenir fou
tocar los cojones Espagne taper sur le système toucher les couilles
cortar el nudo gordiano Espagne trancher le noeud gordien trancher le noeud gordien
posar el pèls de punta Espagne taper sur le système mettre les poils en pointe
caerle gordo a alguien Espagne taper sur le système se révéler trop gros pour quelqu'un
llenar el gorro Espagne taper sur le système remplir le bonnet
peleas de perros y gatos Argentine une guerre picrocholine des disputes de chiens et chats
por un quítame allá esas pajas Espagne une guerre picrocholine pour un enlève-moi de là ces pailles
dársela con queso Espagne faire le coup du père François la donner avec du fromage
dar una puñalada trapera Espagne faire le coup du père François donner un coup de poignard de chiffonnier
hacer algo a traición Espagne faire le coup du père François faire quelque chose en traître
dar un golpe bajo Espagne faire le coup du père François donner un coup bas
dar por la espalda Espagne faire le coup du père François frapper par derrière / Frapper en traître
cortar por lo sano Espagne trancher le noeud gordien couper du côté sain
volver loco Espagne péter les plombs devenir fou
coger el toro por los cuernos Espagne trancher le noeud gordien prendre le taureau par les cornes
tomar el 11 Argentine prendre le train onze prendre le 11
ir en el coche de San Fernando, un rato a pie y otro andando Espagne prendre le train onze aller avec la voiture de San Ferdinand, un moment à pied et l'autre en se promenant
tomar el 2 Argentine prendre le train onze prendre le 2
ir en el auto de Fernando, un poquito a pie y otro caminando Argentine prendre le train onze prendre la voiture de Ferdinand, qui va un petit peu à pied et un petit peu en marchant
coger el tren de las 2... de las 2 piernas ! Espagne prendre le train onze prendre le train de 2 ... des 2 jambes !
Cruzàrsele un cable Espagne péter les plombs Se croiser un câble
írsele la olla Espagne péter les plombs perdre la casserole
fundirsele a alguien los plomos Espagne péter les plombs se lui fondre à quelqu'un les plombs
se le saltaron los tapones Argentine péter les plombs les bouchons lui ont sauté
mandar a coger ciruelas Espagne envoyer paître envoyer cueillir des prunes