Expressions idiomatiques en espagnol et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en espagnol

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

estar hasta el gorro Espagne en avoir sa claque être jusqu'au bonnet
ser parido por los dioses Mexique se croire sorti de la cuisse de Jupiter être né par des dieux
Meter palo en candela Espagne mettre le feu aux poudres Mettre un bâton au feu
Abrir la caja de los truenos Espagne mettre le feu aux poudres Ouvrir la boîte de Pandore
la gota que colma el vaso Espagne la goutte d'eau qui fait déborder le vase la goutte d'eau qui fait déborder le vase
la gota de agua que rebalsó el vaso Argentine la goutte d'eau qui fait déborder le vase la goutte d'eau qui fait déborder le vase
la gota que derramó el vaso Argentine la goutte d'eau qui fait déborder le vase la goutte d'eau qui fait déborder le vase
creese la reina de los mares Espagne se croire sorti de la cuisse de Jupiter se prendre pour la reine des mers
creerse descendiente de la pata del Cid Espagne se croire sorti de la cuisse de Jupiter se croire descendant de la patte du Cid
creerse el ombligo del mundo Espagne se croire sorti de la cuisse de Jupiter se croire le nombril du monde
creerse el rey de Prusia Argentine se croire sorti de la cuisse de Jupiter se croire le roi de Prusse
ser un engreido Espagne se croire sorti de la cuisse de Jupiter être imbu de soi-même
meter leña al fuego Argentine mettre le feu aux poudres mettre du bois au feu
No tener abuela. se croire sorti de la cuisse de Jupiter Être sans gêne, vaniteux.
Darse importancia. Hacerse el importante. se croire sorti de la cuisse de Jupiter Se donner de l'importance. Faire l'important.
estar como un tochín en un patatar Espagne comme un coq en pâte être comme un cochon dans un champ de pommes de terre
como pez en el agua Argentine comme un coq en pâte comme poisson dans l'eau
vivir como un cura Espagne comme un coq en pâte vivre comme un curé
tener los riñones bien cubiertos Espagne comme un coq en pâte avoir les reins bien couverts
vivir como un gato capado Espagne comme un coq en pâte vivre comme un chat castré
estar a cuerpo de rey Espagne comme un coq en pâte être un corps du roi
vivir como Dios Espagne comme un coq en pâte vivre comme Dieu
como un rey Espagne comme un coq en pâte comme un roi
cargar las tintas Argentine mettre le feu aux poudres charger les encres
echar leña al fuego Espagne mettre le feu aux poudres jetter du bois au feu
estar hasta el moño Espagne en avoir sa claque être jusqu'au chignon
a tumba abierta Espagne à tombeau ouvert à tombeau ouvert
estar hinchado a punto de explotar Argentine en avoir sa claque être gonflé au point d'exploser
estar podrido Argentine en avoir sa claque être pourri
estar hasta el carajo de Espagne en avoir sa claque en être jusqu'à la bitte de
estar hasta los cojones de Espagne en avoir sa claque en être jusqu'aux couilles de
querer y no poder Espagne péter plus haut que son cul vouloir et ne pas pouvoir
mear fuera del tarro Argentine péter plus haut que son cul pORTER DE L'JAR ou, PEE en dehors du bocal
cagar mas alto que lo que le da el culo Argentine péter plus haut que son cul chier plus haut que son cu
el principio de incompetencia de Peter Espagne péter plus haut que son cul le principe de Peter
la nata sube hasta cortarse Espagne péter plus haut que son cul la crème monte jusqu'à ce qu'elle se coupe
dárselas / Creérselas Argentine péter plus haut que son cul se les donner / Se croire
como un loco Espagne à tombeau ouvert comme un fou
¡ Con los ojos cerrados ! Espagne bête comme chou Avec les yeux fermés ! (= Très facile à faire !)
a carajo sacado Espagne à tombeau ouvert avec la bitte sortie
a toda hostia/leche Espagne à tombeau ouvert à plein lait
a todo vapor / A toda máquina Argentine à tombeau ouvert à toute vapeur / A toute machine
A toda vela Espagne à tombeau ouvert Toutes voiles dehors
A todo trapo Espagne à tombeau ouvert Toutes voiles dehors
estar chupado Espagne bête comme chou être sucé
estar tirado Espagne bête comme chou être fastoche
chicha de piña Panama bête comme chou jus d'ananas
ser pan comido Argentine bête comme chou être du pain mangé
coser y cantar Espagne bête comme chou coudre et chanter
a cuerpo de rey Espagne comme un coq en pâte à corps de roi