Expressions idiomatiques en espagnol et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en espagnol

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

él que avisa no es traidor Espagne à bon entendeur, salut celui qui avertit n'est pas un traître
es como lavarle la cabeza a un burro Espagne pisser dans un violon pisser dans un violon
por la banda Espagne par la bande par la bande
por la cinta Espagne par la bande par la bande
por el ancho Espagne par la bande par la largeur
mear fuera del tarro Argentine pisser dans un violon pisser dehors d'un pot
ser como Juan y Manuela Espagne pisser dans un violon être comme Jean et Manuela
trabajar en balde Espagne pisser dans un violon travailler en vain
más inútil que cinero de moto Argentine pisser dans un violon plus inutile qu'un cendrier de motocyclette
ser màs inùtil que un cenicero en una moto! Espagne pisser dans un violon être aussi inutile qu'un cendrier sur une moto!
hablarle a la pared Espagne pisser dans un violon parler avec le mur
aqui huele a chamusquina Espagne il y a de l'eau dans le gaz ici ça sent le roussi
anar amb embuts Espagne par la bande procéder avec des entonnoirs
se masca la tragedia Espagne il y a de l'eau dans le gaz on mâche la tragédie
se avecina tormenta Argentine il y a de l'eau dans le gaz la tempête approche
se puede cortar el aire con un cuchillo Espagne il y a de l'eau dans le gaz on peut couper l'air avec un couteau
Se avecina tormenta Espagne il y a de l'eau dans le gaz Hay agua en el gas
¡Bingo! Espagne une bonne pioche bingo !
una buena baza Espagne une bonne pioche un bon atout
meter la lengua hasta el higadillo Espagne rouler une pelle mettre la langue jusqu'au petit foie
dar un beso de tornillo Espagne rouler une pelle donner un baiser vis sans fin
dar un beso francés Espagne rouler une pelle donner un baiser français
chuponear Argentine rouler une pelle rouler une pelle
bajo cuerda Espagne par la bande sous corde
de refilón Espagne par la bande de biais
a buen entendedor, con pocas palabras basta Espagne à bon entendeur, salut à bon entendeur, peu de mots suffisent
pillar una tajada Espagne prendre une biture piller une tranche
de aquí a Pekín Espagne de France et de Navarre d'ici à Pékin
de todos los rincones Argentine de France et de Navarre par tout les recoins
del mundo mundial Espagne de France et de Navarre du monde mondial
de aquí y de acullá Espagne de France et de Navarre d'ici et de là-bas
a diestro y siniestro Espagne de France et de Navarre à droite et à gauche
de acá y de allá / De aqui y de allí Espagne de France et de Navarre de ci, de là
por la cintura Espagne à bras-le-corps par la taille / la ceinture
a brazo partido Espagne à bras-le-corps à bras cassé
con ganas Argentine à bras-le-corps avec envie
coger una borrachera Espagne prendre une biture attraper une cuite
agarrar una mona Espagne prendre une biture attraper une guenon
A lo grande Espagne doré sur tranche En grand / En beauté / À fond
coger una trompa Espagne prendre une biture prendre une trompe
ponerse hasta atrás Mexique prendre une biture se mettre jusqu'en arrière
ponerse pedo Mexique prendre une biture se virer pet
estar curado Chili prendre une biture être cuit
tomarse hasta el agua del florero Argentine prendre une biture boire même l'eau du vase à fleurs
Coger una buena tajada Espagne prendre une biture Prendre une bonne tranche
Coger una pea Espagne prendre une biture Prendre une cuite
bordado en oro Argentine doré sur tranche dore sur tranche
forrado Espagne doré sur tranche recouvert
muy lujoso Espagne doré sur tranche très luxueux
dar un chupón Argentine rouler une pelle rouler une pelle