| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | wassern in die Donau tragen | porter de l'eau dans le Danube |
| Allemand | das ist für die Katz | c'est pour le chat |
| Anglais | to carry coals to Newcastle | porter du charbon à Newcastle |
| Anglais (USA) | you can't get blood from a turnip | tu peux pas arriver à avoir du sang d'un navet |
| Anglais (USA) | whistling in the wind | siffler dans le vent |
| Anglais | to brush the dog | brosser le chien |
| Anglais | pissing into the wind | pisser contre le vent |
| Arabe (Algérie) | yssawet errih behraoua! | il bat le vent avec un bàton! |
| Arabe (Algérie) | te3ammar fi bidou metqoub | remplir un seau d'eau troué |
| Arabe (Maroc) | ichattah iw daghar | danser pour un aveugle |
| Arabe (Tunisie) | izaffer fi sorm mayett | il siffle dans le cul d'un mort |
| Arabe (Égypte) | بينفخ في قربة مقطوعة (byonfokh fe erba ma2tou3a) | souffler dans une outre percée |
| Arabe (Tunisie) | iboul firrmal | pisser dans le sable |
| Arabe (Tunisie) | ibii ferrih lel mrékeb | il vend du vent aux bateaux |
| Arabe | كحامل الثمر الى هجر | comme qui porte des dattes à Hajjer |
| Arabe (Tunisie) | yohroth fel b'harr | il laboure la mer ou Il laboure en pleine mer |
| Espagnol (Espagne) | hablarle a la pared | parler avec le mur |
| Espagnol (Espagne) | trabajar en balde | travailler en vain |
| Espagnol (Espagne) | ser màs inùtil que un cenicero en una moto! | être aussi inutile qu'un cendrier sur une moto! |
| Espagnol (Espagne) | ser como Juan y Manuela | être comme Jean et Manuela |
| Espagnol (Argentine) | mear fuera del tarro | pisser dehors d'un pot |
| Espagnol (Espagne) | es como lavarle la cabeza a un burro | pisser dans un violon |
| Espagnol (Argentine) | más inútil que cinero de moto | plus inutile qu'un cendrier de motocyclette |
| Français (Canada) | fourrer le chien / Fucker le chien | |
| Français (Canada) | perdre son temps à niaiser | perdre son temps à niaiser |
| Français (Canada) | faire un trou dans l'eau | faire un trou dans l'eau |
| Gallois | piso dryw yn y môr | la pisse d'un roitelet dans la mer |
| Grec | κάνω μια τρυπά στο νερό | faire un trou dans l´eau |
| Hongrois | vizet hord a Dunába | porter de l'eau dans le Danube |
| Hébreu | שם כוס רוח על גופת המת (sam cossot rouah al goufat hamet) | mettre des ventouses sur un cadavre |
| Hébreu | kmo kossot ru'ach l'met | comme verres à ventouses pour un mort |
| Hébreu | עשה ברכה לבטלה (assa brakha lebatala) | benir en vain |
| Hébreu | מכר קרח לאסקימוסים (makhar kerah laeskimossim) | vendre de la glace aux esquimaux |
| Hébreu | אסף מים בכברה (assaf mayim bakvara) | recueillir l’eau dans le tamis |
| Italien | fare un buco nell'acqua | faire un trou dans l'eau |
| Latin | ligna in silvam ferre | porter du bois dans la forêt |
| Néerlandais (Belgique) | dat is water in een mand pompen | c'est pomper de l'eau dans un panier |
| Néerlandais (Belgique) | het is dweilen met de kraan open | c'est utiliser la serpillière avec le robinet toujours ouvert.. Ou : c'est un emplâtre sur une jambe de bois |
| Néerlandais | een scheet in een netje | une flatulence dans un filet |
| Néerlandais | voor de kat z'n kut ....... (p.ex. devoir faire quelque chose qui ne sert à rien,) | pour la chatte du chat |
| Néerlandais | voor de kat zijn viool | pour le violon du chat |
| Néerlandais | water naar de zee dragen | porter de l'eau a la mer |
| Portugais (Brésil) | matar cachorro a grito | tuer un chien avec des cris |
| Portugais (Brésil) | encher balde furado | remplir un seau percé |
| Roumain | a împacheta fum în saci | emballer de la fumée dans des sacs (de chanvre) |
| Roumain | a tăia frunză la câini | couper des feuilles (de plantes) aux chiens |
| Roumain | a tunde ouă | tondre des oeufs |
| Roumain | a cara lemne in padure | porter du bois dans la forêt |
| Roumain | a se pisa in instrumente | pisser dans les instrument |
| Russe | как об стену горох (kak ob stenu goroh) | comme lancer un petit pois contre un mur |
| Serbe | pisati uz vetar | pisser au vent |
| Slovaque | hádzať hrach o stenu | lancer les pois secs contre le mur |
| Wallon (Belgique) | c´est comme s´i pihîf ès n´on violon | c´est comme s´il pissait dans un violon |
| Wallon (Belgique) | fer quatwaze heûres so quinze jous | faire quatorze heures en quinze jours |
| Wallon (Belgique) | péter dans un tambour | |
| Wallon (Belgique) | péter dans une buse |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « pisser dans un violon » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « pisser dans un violon » Commentaires