Expressions idiomatiques en espagnol et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en espagnol

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

perdre el tren Espagne rater le coche perdre le train
el evangelio Espagne parole d'évangile l'évangile
final del túnel Espagne bout du tunnel bout du tunnel
tener chispa Argentine un boute-en-train avoir des étincelles
ser el alma de la fiesta Espagne un boute-en-train être l'âme de la fête
la alegría de la huerta Espagne un boute-en-train la gaieté dans le potager
Un personaje divertido Espagne un boute-en-train Un personnage amusant
dret com un ciri Espagne le petit doigt sur la couture du pantalon droit comme un cierge
derecho como una vela Espagne le petit doigt sur la couture du pantalon droit comme une bougie
Más derecho que una vela ! Espagne le petit doigt sur la couture du pantalon Plus droit qu'une bougie
palabra de Dios Espagne parole d'évangile parole de Dieu
palabra santa Argentine parole d'évangile parole sainte
Ver el cielo abierto Espagne bout du tunnel Voir le paradis ouvert
la pura verdad Espagne parole d'évangile la stricte vérité
evangelio Espagne parole d'évangile évangile
sacar hasta la médula Espagne sucer jusqu'à l'os tirer jusqu'à la moelle
chupar le hasta los huesos Argentine sucer jusqu'à l'os sucer jusqu´à l'os
dejar seco Espagne sucer jusqu'à l'os laisser sec
tener pilas Argentine avoir du peps avoir des batteries
tener las pilas puestas Espagne avoir du peps avoir mis les piles
estar como una moto Espagne avoir du peps être comme une moto
ponerse las pilas Argentine avoir du peps mettre les batteries
tener chispa Argentine avoir du peps avoir de l'étincelle
La luz al final del túnel Espagne bout du tunnel La lumière à la fin du tunnel
ver la luz al final del tunel Espagne bout du tunnel voir la lumière à la fin du tunnel
Dejar pasar la oportunidad Espagne rater le coche Laisser passer l'occasion
puta! Espagne merde ! salope !
vivir del aire Espagne manger avec les chevaux de bois vivre de l'air
mier...coles ! Colombie merde ! mercredi commençant en espagnol par Mier... comme Mierda , les Colombiens a detourner la seconde partie du mot pour me pas le prononcer le mot en entier
molte merda ! Espagne merde ! beaucoup de merde !
mucha merde ! Argentine merde ! beaucoup de merde !
chin Mexique merde ! merde
¡Mucha mierda! Espagne merde ! beaucoup de merde!
basura! Espagne merde ! ordures !
porquería! Espagne merde ! merde !
mierda? Espagne merde ! merde ?
carajo! Espagne merde ! putain !
las vacas flacas / las vacas gordas Espagne les vaches maigres les vaches maigres / les vaches grasses
sacar de un apuro Espagne bout du tunnel sortir d'un mauvais pas
vacas gordas / vacas flacas Argentine les vaches maigres les vaches grosses / les vaches maigres
las vacas flacas Espagne les vaches maigres les vaches maigres
un enterrador Espagne un croque-mort un fossoyeur
un enterramorts Espagne un croque-mort un fossoyeur
un enterrador Espagne un croque-mort un fossoyeur
una funeraria Espagne un croque-mort un funérarium
un sepulturero Espagne un croque-mort un fossoyeur
encontrase entre San Juan y Mendoza Argentine avoir du vent dans les voiles se trouver entre San Juan et Mendoza
anar de tort Espagne avoir du vent dans les voiles marcher tordu
andar haciendo eses Espagne avoir du vent dans les voiles marcher en faisant des s
estar hecho un mulo Espagne avoir du peps être comme un mulet