Expressions idiomatiques en espagnol et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en espagnol

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

miente màs que caga, y se purga todos los dias !!! Espagne mentir comme un arracheur de dents il ment plus qu'il ne chie, et il se purge tous les jours !!!
final del túnel Espagne bout du tunnel bout du tunnel
una funeraria Espagne un croque-mort un funérarium
un sepulturero Espagne un croque-mort un fossoyeur
encontrase entre San Juan y Mendoza Argentine avoir du vent dans les voiles se trouver entre San Juan et Mendoza
anar de tort Espagne avoir du vent dans les voiles marcher tordu
andar haciendo eses Espagne avoir du vent dans les voiles marcher en faisant des s
sacar de un apuro Espagne bout du tunnel sortir d'un mauvais pas
ver la luz al final del tunel Espagne bout du tunnel voir la lumière à la fin du tunnel
Ver el cielo abierto Espagne bout du tunnel Voir le paradis ouvert
La luz al final del túnel Espagne bout du tunnel La lumière à la fin du tunnel
tener chispa Argentine un boute-en-train avoir des étincelles
un enterramorts Espagne un croque-mort un fossoyeur
ser el alma de la fiesta Espagne un boute-en-train être l'âme de la fête
la alegría de la huerta Espagne un boute-en-train la gaieté dans le potager
Un personaje divertido Espagne un boute-en-train Un personnage amusant
dret com un ciri Espagne le petit doigt sur la couture du pantalon droit comme un cierge
derecho como una vela Espagne le petit doigt sur la couture du pantalon droit comme une bougie
Más derecho que una vela ! Espagne le petit doigt sur la couture du pantalon Plus droit qu'une bougie
palabra de Dios Espagne parole d'évangile parole de Dieu
el evangelio Espagne parole d'évangile l'évangile
palabra santa Argentine parole d'évangile parole sainte
la pura verdad Espagne parole d'évangile la stricte vérité
un enterrador Espagne un croque-mort un fossoyeur
un enterrador Espagne un croque-mort un fossoyeur
dir més mentides que el diari Espagne mentir comme un arracheur de dents dire plus de mensonges que le journal
mier...coles ! Colombie merde ! mercredi commençant en espagnol par Mier... comme Mierda , les Colombiens a detourner la seconde partie du mot pour me pas le prononcer le mot en entier
malhaya quien mal piense Espagne honni soit qui mal y pense maudit qui mal pense
El que se pica, ajos come Espagne honni soit qui mal y pense Celui qui prend la mouche, mange de l'ail (= Celui qui se sent visé, doit avoir des raisons, et se découvre !)
dar una azotaina Espagne claquer le baigneur donner une fessée
escalfar el cul Espagne claquer le baigneur chauffer le cul
fotre una surra / una pallissa Espagne claquer le baigneur mettre une bonne fessée / une raclée
azotar en las nalgas Espagne claquer le baigneur fouetter les fesses
perder el tren Espagne rater le coche perdre le train
perdre el tren Espagne rater le coche perdre le train
Dejar pasar la oportunidad Espagne rater le coche Laisser passer l'occasion
vivir del aire Espagne manger avec les chevaux de bois vivre de l'air
molte merda ! Espagne merde ! beaucoup de merde !
las vacas flacas Espagne les vaches maigres les vaches maigres
mucha merde ! Argentine merde ! beaucoup de merde !
chin Mexique merde ! merde
¡Mucha mierda! Espagne merde ! beaucoup de merde!
basura! Espagne merde ! ordures !
porquería! Espagne merde ! merde !
mierda? Espagne merde ! merde ?
carajo! Espagne merde ! putain !
puta! Espagne merde ! salope !
las vacas flacas / las vacas gordas Espagne les vaches maigres les vaches maigres / les vaches grasses
vacas gordas / vacas flacas Argentine les vaches maigres les vaches grosses / les vaches maigres
evangelio Espagne parole d'évangile évangile