Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

au pied de la lettre [adv]

à la lettre ; littéralement ; dans le sens strict des mots ; en n'en faisant aucune interprétation ; scrupuleusement ; au premier degré ; sans chercher à comprendre ; au sens strict ; au sens littéral du terme

Origine et définition

Cette expression existe depuis le XVIe siècle.
Pied y a le sens de 'mesure' (à la mesure de la lettre).
Elle viendrait d'une allusion à la Bible dans un passage de laquelle (la deuxième lettre aux Corinthiens - 3,6) la lettre, l'interprétation littérale des mots, est clairement opposée à l'esprit, le véritable message ou l'intention dissimulé sous les mots.
Certains ont lié l'origine au pied (au bas) d'une lettre ou d'un courrier.
Mais apparemment, rien ne permet de valider cette hypothèse.

Exemples

On dirait que vous prenez tout au pied de la lettre.
Cette affirmation, prise au pied de la lettre a conditionné les praticiens de la bioélectronique médicale.
Musicircus prend au pied de la lettre ses mots par des synergies entre musicalité et mouvement.
Aran écoute mon père trop au pied de la lettre parfois.
On ne prend pas les Parques au pied de la lettre.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand wörtlich littéralement
Allemand wortwörtlich mot à mot, litteralement
Anglais at face value à la valeur nominale
Anglais literal littéral
Anglais literally littéralement
Anglais to the letter à la lettre
Arabe (Algérie) بالحرف (bel harf) lettre par lettre
Arabe (Tunisie) bel harf el wahed à la lettre
Autre a la lletra/Al peu de la lletra à la lettre/Au pied de la lettre
Chinois word
Espagnol (Argentine) al pie de la letra. Es difícil saber en que lengua se acuño primero au pied de la lettre
Espagnol (Argentine) al pié de la letra au pied de la lettre
Espagnol (Espagne) literalmente littéralement
Espagnol (Espagne) al pie de la letra au pied de la lettre
Grec Κατά γράμμα (kata gramma) à la lettre
Hébreu עד התו האחרון (ad hatav tag) haakharonn) au dernier personnage
Italien alla lettera à la lettre
Italien alla lettera à la lettre
Latin ad litteram à la lettre
Néerlandais letterlijk littéralement
Néerlandais naar de letter selon la lettre
Polonais dosłownie littéralement
Portugais (Brésil) ao pé da letra au pied de la lettre
Portugais (Portugal) à letra à la lettre
Roumain din fir în păr du fil au cheveux
Roumain în litera à la lettre
Roumain literă cu literă lettre par lettre
Roumain stricto sensu au sens strict
Russe буквально littéralement
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « au pied de la lettre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Au pli de la lettre

Commentaires sur l'expression « au pied de la lettre » Commentaires

  • #1
    cotentine
    28/07/2007 à 00:14
    le 16 juillet, nous étions "au pied du mur" et maintenant, nous voilà "au pied de la lettre" !
    quelle lettre ? qui l’a écrite ? et à qui est-elle adressée ? et qui s’est trouvé au pied, pour la lire ? que de questions ! 😉
  • #2
    <inconnu>
    28/07/2007 à 02:40*
    La spiritualité appelle l’art d’interpréter à bon escient des textes dits Sacrés.
    Trois catégories se dégagent, ceux qui lisent au sens strict les mots et ceux qui lisent et vivent ce qui, par nature, échappe au commun, les adeptes de la théologie par exemple... ou de la large ouverture d’esprit.
    Troisième catégorie, ceux qui aux pieds de leurs certitudes toutes terrestres rabrouent toutes notions spirituelles. Et il y en a des moqueurs qui hurlent facilement avec les loups. Chacun doit être respecté et ça, c’est au pied de l’interprétation facile et aisée que ce mot doit être compris. Mais aujourd’hui, quoi, l’homme veut tout comprendre sans délais et du haut de sa superbe, du haut de sa vanité et de son orgueil, du haut de son bagout et de sa science infuse, il ne se prive pas de critiquer ce qu’il ne connaît pas, ce qu’il ne peut découvrir par lui-même. Il ne se fie qu’à ce qui est prouvé, expliqué, démontré, calculé, mesuré... Celui-là est un idiot et je le dis au pied du mur de ses illusions très terre à terre, c’est un innocent aux mains pleines mais souvent, il ne le sait pas. L’homme est pauvre lorsqu’il se pense riche...
    Au pied de la lettre donc, sans détours de l’esprit vers une ou d’autres explications le plus souvent irrationnelles.
    Notez que le pied d’une lettre représente ce qui vient s’ancrer, se ficher en terre, enlevant, ôtant donc tout sens aérien, toute subtilité éthérée.
    J’ai l’air de pousser un coup de gueule, ben même pas, prenez ça au pied levé comme ma simple opinion. Chaque individu vit du haut de son piédestal et c’est déjà trop haut puisqu’il se casse souvent et par maladresse les dents à la première chute.
  • #3
    momolala
    28/07/2007 à 08:01
    A chacun son exemple : je peux citer ici la Loi. Une belle loi, proposée par un bon ministre, qui est votée presque à l’unanimité des députés, c’est rare. Au Journal Officiel, on la rédige en choisissant les mots qui en font l’Esprit : 1 page et demi suffit.
    Et puis on la confie aux Administrations concernées qui vont en rédiger les prémisces de la Lettre, le mode d’emploi, en quelque sorte : 98 pages.
    Alors on l’envoie dans chaque département, où le Préfet est censé la faire appliquer au pied de la lettre : d’autres fonctionnaires l’adaptent à la spécifité locale, forcément : 200 pages.
    Et l’on se rend compte que l’Esprit s’est dilué et que toutes les lettres de La Lettre se sont mélangées et il ne faut pas moins qu’un nouveau Président de la République, un nouveau Préfet, une nouvelle Sous-Préfet, une visite de la nouvelle Ministre de l’Intérieur, (ouf !) pour qu’on revienne à l’Esprit de la Loi et qu’on s’efforce d’en rédiger la bonne Lettre. Quand je dis que j’ai du boulot, Yannou, j’ai du boulot parce que, quand même, qui est-ce qui les a remis sur la voie, hein ? Tout de même, n’est-ce pas Cotcot, quand les lettres se mélangent, je le vois !
    Belle journée à tous ! Laissez votre imagination vagabonder et ne prenez rien au pied de la lettre : c’est l’été, les vacances, le ouiquinde, on doit vivre ses rêves !
  • #4
    chirstian
    28/07/2007 à 09:35
    dans le "ç" , la cédille est à prendre au pied de la lettre
  • #5
    tytoalba
    28/07/2007 à 09:39
    En toutes lettres je vous le dis, nous aurons une journée pourrie aujourd’hui ici. Alternance de pluie et de passages nuageux. Heureusement qu’expressio est là pour apporter un peu de bonne humeur dans cette grisaille. 😄
    Si le soleil pouvait ne pas prendre au pied de la lettre ma première phrase, je lui en saurais gré. Suite au prochain passage.
  • #6
    AnimalDan
    28/07/2007 à 09:50
    Juste un petit "Ah, vi..!": Ce ouiquende, je déménage -pas au sens de l’esprit, celà étant chose déjà régulièrement avérée...-, pas à la cloche de bois, mais pratiquement au pied levé et à la six-quatre-deux. Comme -anecdote- le service pratique et rapide "Je déménage" de chez Free est "momentanément inaccessible" sur le oueb depuis je ne sais combien de temps, il est "impossible d’obtenir un conseiller-clientèle" au téléphone "du fait d’un trop grand nombre d’appels"... Tout ça pour dire qu’à l’heure où je mets sous presse, il serait hasardeux de m’avancer sur la date de mon retour... à pied d’oeuvre. Bon samedimanche à toutétous, par Toutatis !
  • #7
    AnimalDan
    28/07/2007 à 09:51
    • En réponse à chirstian #4 le 28/07/2007 à 09:35 :
    • « dans le "ç" , la cédille est à prendre au pied de la lettre »
    très joli, ç’a ..!
  • #8
    chirstian
    28/07/2007 à 10:42
    • En réponse à AnimalDan #6 le 28/07/2007 à 09:50 :
    • « Juste un petit "Ah, vi..!": Ce ouiquende, je déménage -pas au sens de l’esprit, celà étant chose déjà régulièrement avérée...-, pas à la clo... »
    momentanément
    voici un mot que je te déconseille de prendre au pied de la lettre. La mesure du temps est très relative , et pas seulement pour Einstein ! Témoin ce petit dialogue avec Dieu :
    -mon Dieu, c’est vrai qu’un milliard de nos années, pour toi, ce n’est pas plus que 5 minutes ?
    - c’est vrai !
    - et un milliard d’euros , alors, ce n’est pas plus qu’un centime ?
    - c’est vrai !
    - alors pourrais-tu me donner un centime ?
    - bien sûr ! Dans 5 minutes ! ...
  • #9
    mident
    28/07/2007 à 10:52
    • En réponse à <inconnu> #2 le 28/07/2007 à 02:40* :
    • « La spiritualité appelle l’art d’interpréter à bon escient des textes dits Sacrés.
      Trois catégories se dégagent, ceux qui lisent au sens str... »
    Bravo Yannou !
    Encore une belle envolée sprirtuelle dont toi seul a le secret sur notre beau site.
    Moi, je prends très souvent les choses au pied de la lettre. Faut qu’on me secoue les puces, ou plutôt les neurones, pour aller chercher un autre sens aux choses.
    La fréquentation des expressionnautes, d’esprits si divers, me ravi. Je n’ose pas énumérer tous ceux et celles(la liste est trop longue) qui tout au long de l’année me rappelent qu’il n’y pas que le pied de la lettre à prendre mais qu’il y a le mien de pied.
  • #10
    Condorcet
    28/07/2007 à 11:08
    • En réponse à chirstian #4 le 28/07/2007 à 09:35 :
    • « dans le "ç" , la cédille est à prendre au pied de la lettre »
    La cédille, à prendre au pied de la lettre ? À pendre au … !
  • #11
    mident
    28/07/2007 à 11:29
    • En réponse à cotentine #1 le 28/07/2007 à 00:14 :
    • « le 16 juillet, nous étions "au pied du mur" et maintenant, nous voilà "au pied de la lettre" !
      quelle lettre ? qui l’a écrite ? et à qui es... »
    Petit commentaire pour toi seule sur "de fil en aiguille" 😉
  • #12
    chirstian
    28/07/2007 à 11:33*
    • En réponse à Condorcet #10 le 28/07/2007 à 11:08 :
    • « La cédille, à prendre au pied de la lettre ? À pendre au … ! »
    rigoureusement exact ! C’était une coquille !
    Question : si l’on retire le Q de coquille , que faire du reste : le prendre ou l’y pendre ?
  • #13
    chirstian
    28/07/2007 à 11:39
    • En réponse à mident #11 le 28/07/2007 à 11:29 :
    • « Petit commentaire pour toi seule sur "de fil en aiguille" 😉 »
    Petit commentaire pour toi seule
    il n’y a aucun procédé plus efficace qu’un "pour toi seule" pour donner envie à tous de s’y précipiter : cette expression n’est donc pas à prendre au pied de la lettre !
    ( Mais tu le sais bien, fine mouche que tu es !)
  • #14
    chirstian
    28/07/2007 à 12:28
    Métalangage :
    il est clair qu’il ne faut pas prendre l’expression "au pied de la lettre" , au pied de la lettre.
  • #15
    momolala
    28/07/2007 à 12:46
    Pour le chien de garde, le facteur est l’homme de la lettre à prendre au pied.
  • #16
    momolala
    28/07/2007 à 13:02
    En l’absence de PP :
    La tête du pédalier
    La tête pâle du ridé
    Anna Taim
  • #17
    <inconnu>
    28/07/2007 à 13:32
    • En réponse à AnimalDan #6 le 28/07/2007 à 09:50 :
    • « Juste un petit "Ah, vi..!": Ce ouiquende, je déménage -pas au sens de l’esprit, celà étant chose déjà régulièrement avérée...-, pas à la clo... »
    " ne sais combien de temps, il est "impossible d’obtenir un conseiller-clientèle" au téléphone ""
    Fais leur un appel du pied... Bon démangement !
  • #18
    <inconnu>
    28/07/2007 à 13:37
    • En réponse à momolala #15 le 28/07/2007 à 12:46 :
    • « Pour le chien de garde, le facteur est l’homme de la lettre à prendre au pied. »
    C’est aussi l’homme recommandé POUR le recommandé...
    Faut-il prendre la correspondance de Mme La Marquise de Sévigné avec sa fille au pied de ses lettres ? (de Noblesse)
  • #19
    <inconnu>
    28/07/2007 à 13:40
    • En réponse à chirstian #12 le 28/07/2007 à 11:33* :
    • « rigoureusement exact ! C’était une coquille !
      Question : si l’on retire le Q de coquille , que faire du reste : le prendre ou l’y pendre ?... »
    "Question : si l’on retire le Q de coquille , que faire du reste : le prendre ou l’y pendre ?"
    Certains et certaines les gobent !
  • #20
    <inconnu>
    28/07/2007 à 13:48
    • En réponse à mident #9 le 28/07/2007 à 10:52 :
    • « Bravo Yannou !
      Encore une belle envolée sprirtuelle dont toi seul a le secret sur notre beau site.
      Moi, je prends très souvent les chose... »
    Merci ! Et pourtant, certains ici sont aussi timbrés qu’oblitérés par le sceau du partage... Au Royaume des fous, comptez-vous a dit.. euh... l’éléphant.