Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

aux petits oignons [adv]

avec beaucoup de soins ; qui reçoit beaucoup d'attention ; parfait ; très bien ; soigneusement

Origine et définition

Cette expression s'emploie pour qualifier une action ou une entreprise quelconque.
Il ne faut pas chercher bien loin pour en comprendre le sens premier : il vient de nos cuisines !
N'est-ce pas, en effet, traiter un plat avec soin que de l'accommoder et le mitonner finement avec ces petits oignons de primeur, aussi onctueux que succulents ?
De là, assez naturellement, et depuis le milieu du XIXe siècle, l'expression purement culinaire s'est répandue dans bien d'autres domaines.
La première signification proposée s'applique lorsque la locution est utilisée avec un verbe[1] alors que la seconde correspond plutôt à l'expression isolée "c'est aux petits oignons".
[1] Comme par exemple dans "cette tapisserie a été posée aux petits oignons" ou bien dans "cette patisserie a été préparée aux petits oignons" ; encore que là, une tarte tatin ou une tropézienne aux oignons, petits ou gros, ça le fait pas trop.

Compléments

On peut aussi l'employer ironiquement pour signifier exactement le contraire, lors d'un travail bâclé, par exemple.

Exemples

« Dans la maison, il était traité aux petits oignons et ne manquait jamais de rien. »
Jean-Paul Fillion - Le premier côté du monde

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand bestens au mieux
Anglais just so parfaitement : comme il faut
Anglais (USA) dot the i's and cross the t's mets le point sus les i's, et croise les t's
Espagnol Como oro en paño Comme de l'or en linge (= Précieusement / Soigneusement)
Espagnol (Argentine) cuidar/ tratar como a un bebe prendre soin/ traiter comme a un bebe
Espagnol (Espagne) al más mínimo detalle au moindre détail
Espagnol (Espagne) con mimo avec beaucoup de soin
Espagnol (Espagne) Con un lacito Avec un petit ruban
Espagnol (Espagne) en palmitas sur des petites palmes
Français (Suisse) tip top
Hébreu במסירות מרובה (bimessiroutt meroubè) avec un dévouement multiple
Italien coi fiocchi avec les rosettes
Néerlandais gelikt, piekfijn, tip-top, pico-bello bien soigné, parfait, tiré à quatre épingles (s'il s'agit de vestimentaire)
Néerlandais steengoed (of) beregoed super bien, parfait, très soigné
Néerlandais tot in de puntjes verzorgd soigné jusque dans les moindres détails
Néerlandais uit de kunst ....! ce qui sort de l'Art
Néerlandais piekfijn pique / pointe fine
Portugais (Brésil) com refinamento avec raffinement
Portugais (Brésil) tintim por tintim tintim par tintim
Roumain a-i cauta in coarne chercher dans ses cornes
Roumain la bani mărunți à la petite monnaie
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « aux petits oignons » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « aux petits oignons » Commentaires

  • #61
    DiwanC
    10/07/2010 à 01:42*
    Après avoir lu tous ces traits d’esprit, O ! n’nions pas notre plaisir d’être sur ce meeerveiiilllleux site !
    Un petit réveil en musique ? cette page.
  • #62
    <inconnu>
    10/07/2010 à 04:01*
    • En réponse à cotentine #48 le 18/09/2006 à 20:09 :
    • « on a rien inventé en Cotentin ! on a comme livres de chevet : le p’tit Pobert (dico) et les "recettes faciles" de F. Bernard pour tout accom... »
    en Cotentin quand on a "clenché" la porte (petit levier qui ... )

    Tire la chevillette et la bobinette cherra cette page 😄
    Dans la version des frères Grimm, la grand mère dit: "Appuie sur la clenche"
  • #63
    Paracas
    10/07/2010 à 07:52
    • En réponse à <inconnu> #58 le 19/09/2006 à 09:45 :
    • « En patois charentais, l’escargot est une cagouille (n’est-ce pas cogoles en espagnol ?). Et un des surnoms péjoratifs des habitants de la Ch... »
    Et chez nous à Marseille, té couillon, une cagole c’est une gonzesse qui se la pète et t’aguiche cette page Ô bonne mère, et il le savait pas, peuchère !
  • #64
    cornelius
    10/07/2010 à 08:29
    • En réponse à DiwanC #61 le 10/07/2010 à 01:42* :
    • « Après avoir lu tous ces traits d’esprit, O ! n’nions pas notre plaisir d’être sur ce meeerveiiilllleux site !
      Un petit réveil en musique ?... »
    aux petits oignons pour lever les enfants !
    enfin pour essayer ....
    Après les choux , les oignons et peut être bientôt la cerise sur le gâteau !
  • #65
    cornelius
    10/07/2010 à 08:38
    cela donne des idées de menu avec pissaladière et peut être barbecue {http://www.youtube.com/watch?v=nBxGUebImBQ&feature=related]
  • #66
    tytoalba
    10/07/2010 à 09:07
    • En réponse à cornelius #65 le 10/07/2010 à 08:38 :
    • « cela donne des idées de menu avec pissaladière et peut être barbecue {http://www.youtube.com/watch?v=nBxGUebImBQ&feature=related] »
    Petite erreur de fermeture de lien. Tu as mis un crochet et non une accolade. Je te laisse corriger ?
    Nous traitons nos amis expressionautes aux petits oignons et sommes toujours prêts à leur rendre service. 😉
  • #67
    chirstian
    10/07/2010 à 11:40
    hier, outre mesure : c’était trop ! Tandis qu’aujourd’hui c’est aux petits oignons. Chérie, tu sens la différence ? Tu la sens, dis ? Hein, Hein ?
    AAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHH !
  • #68
    momolala
    10/07/2010 à 12:13
    • En réponse à chirstian #67 le 10/07/2010 à 11:40 :
    • « hier, outre mesure : c’était trop ! Tandis qu’aujourd’hui c’est aux petits oignons. Chérie, tu sens la différence ? Tu la sens, dis ? Hein,... »
    Si ce fut trop hier, il ne faut pas que chérie s’étonne de ne trouver que de petits oignons aujourd’hui. J’espère que trop ce fut avec elle... que sinon elle pourrait s’inquiéter. Voilà qui me rappelle une conversation dans l’église de Don Camillo entre une pieuse épouse et sa commère. Cette brave dame trouvait justement les oignons de son homme plus petits depuis qu’il avait eu je ne sais plus problème de mauvaise rencontre. L’autre lui demandant si elle en était sûre, elle en mimait le volume avec sa main* et répondait :"Depuis le temps, j’en suis sûre !". Le Christ n’en a rien répété à Don Camillo.
    * une main suffisait pour ces grelots !
  • #69
    <inconnu>
    10/07/2010 à 14:21*
    Des rogonons blancs (*) aux petits oignons: miam, miam...
    (*) question subsidiaire, de préférence pour les dames: qu’est-ce que les rognons blancs ?
    Donc je donne la réponse: des couilles de blain, autrement dit des couilles de mouton. Blain étant le nom du mouton (bélier en franc-comtois). Infos que m’a transmise un copain cuistot de son métier.
  • #70
    <inconnu>
    10/07/2010 à 14:27*
    • En réponse à <inconnu> #22 le 18/09/2006 à 12:24 :
    • « Bouh ouh ouh, je pleure...
      Merci pour l’info ! Je ne savais effectivement pas pourquoi ces mots dits aux gnons piquaient les yeux.
      Ah ! moye... »
    Les deux catégories bien connues: les entubés et les entubeurs. Avec, peut-être (?) le choix du lubrifiant ?
    ex: la crème Try® n’est pas grasse, donc pas de traces grasses...
  • #71
    chirstian
    10/07/2010 à 14:30
    • En réponse à momolala #68 le 10/07/2010 à 12:13 :
    • « Si ce fut trop hier, il ne faut pas que chérie s’étonne de ne trouver que de petits oignons aujourd’hui. J’espère que trop ce fut avec elle.... »
    Cette brave dame trouvait justement les oignons de son homme plus petits
    c’est pour cela qu’elle pleurait en les épluchant ?
  • #72
    PHILO_LOGIS
    10/07/2010 à 15:39
    La Raie publique est aux petits oignons depuis qu’elle a choisi Nico. La Sego, par contre, est à pleurer. C’est à n’y rien comprendre...
  • #73
    momolala
    10/07/2010 à 16:00
    • En réponse à chirstian #71 le 10/07/2010 à 14:30 :
    • « Cette brave dame trouvait justement les oignons de son homme plus petits
      c’est pour cela qu’elle pleurait en les épluchant ? »
    C’est le bien qui fait mal ! cette page
  • #74
    chirstian
    10/07/2010 à 23:03
    • En réponse à momolala #73 le 10/07/2010 à 16:00 :
    • « C’est le bien qui fait mal ! cette page »
    et la taille de l’oignon qui fait mâle ?
  • #75
    momolala
    11/07/2010 à 09:20
    • En réponse à chirstian #74 le 10/07/2010 à 23:03 :
    • « et la taille de l’oignon qui fait mâle ? »
    C’est ce que croient certains hommes, mais nous, les femmes, savons bien que la cheville doit d’abord correspondre à la mortaise, mais, surtout, que l’artisan doit être maître en son art !
  • #76
    <inconnu>
    25/08/2013 à 00:26
    Aujourd’hui, Joseta nous offre un verre au bar du Phare
    (et pas au bar Celone) :


    😄 😄 😄 😄 😄 😄 😄 😄
    😄 Bon ami verseur, Joseta ! 😄
    😄 😄 😄 😄 😄 😄 😄 😄
    Venez nombreux !
  • #77
    <inconnu>
    25/08/2013 à 00:27
    • En réponse à <inconnu> #76 le 25/08/2013 à 00:26 :
    • « Aujourd’hui, Joseta nous offre un verre au bar du Phare
      (et pas au bar Celone) :

      😄 😄 😄 😄 😄 😄 😄 😄 »
    Cher Joseta,
    Je n’ai pas très bien compris ce qui se passe mais je me joins à Mintaka pour te souhaiter un prompt rétablissement.
  • #78
    <inconnu>
    25/08/2013 à 00:28*
    .
  • #79
    <inconnu>
    25/08/2013 à 00:39
    • En réponse à <inconnu> #77 le 25/08/2013 à 00:27 :
    • « Cher Joseta,
      Je n’ai pas très bien compris ce qui se passe mais je me joins à Mintaka pour te souhaiter un prompt rétablissement. »
    T’es à la masse ou quoi ? C’est son anniversaire !
  • #80
    <inconnu>
    25/08/2013 à 00:41*
    • En réponse à <inconnu> #79 le 25/08/2013 à 00:39 :
    • « T’es à la masse ou quoi ? C’est son anniversaire ! »
    Excuse-moi Joseta, je te souhaite un anniversaire aux petits oignons !