Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

revenir de Pontoise [v]

avoir l'air confus ; être troublé ; ne pas comprendre ce qui se passe ; vivre dans une grotte ; avoir l'air ahuri ; sembler hébété ; n’être pas au fait de ce que tout le monde sait ; s’ébahir de tout ce qu’on entend

Origine et définition

Pontoisiennes, Pontoisiens, est-ce que les gens que vous visitez hors de votre commune vous disent que vous avez l'air ahuri ? Parce que l'expression du jour est dans la même veine que "il vient de Pontoise" qui veut dire "il a l'air hébété (voire abruti)".
Différents auteurs ont cherché à donner une explication historique à cette expression argotique bizarre (pourquoi Pontoise au lieu de Magnac-Laval, Brie-Comte-Robert, Marly-Gomont ou le Monteil-au-Vicomte, par exemple ?).
Ainsi, on trouve pêle-mêle les origines suivantes :
* En 1634, une grave épidémie décima la majeure partie des habitants de Pontoise. Alors forcément, les rares qui en réchappèrent eurent l'air très étonnés et troublés d'être encore en vie lorsqu'ils rencontrèrent des gens hors de la ville, ne sachant expliquer pourquoi ils n'y étaient pas morts.
* Entre 1652 et 1753, le parlement de Paris fut, sous des règnes et pour des raisons divers, exilé trois fois à Pontoise. Alors les gens qui revenaient de là-bas étaient assaillis de questions du genre "qu'a-t-il été dit à Pontoise ?" et, décontenancés par le flux de questions venues d'interlocuteurs variés, ne savaient plus quoi y répondre.
Mais, sachant qu'il existait aussi l'expression "avoir l'air de revenir du Congo" ou bien "avoir l'air de revenir de l'autre monde" pour désigner quelqu'un qui semblait avoir perdu le contact avec le monde civilisé ou qui n'était au courant d'un fait pourtant connu (donc quelqu'un ayant l'air troublé ou ahuri), il est probable que la véritable origine vient tout simplement d'un jeu de mots basé sur l'adjectif 'pantois' ou 'pantoise'.

Compléments

A moins qu'au lieu d'un jeu de mot, cela vienne d'une mauvaise interprétation de la part d'un mal-entendant et qui ne serait pas tombée dans l'oreille d'un non-entendant.
C'est vrai, sachant que le professeur Tournesol est sourd comme un pot, Hergé aurait pu imaginer le bout de dialogue suivant :
La Castafiore, avec un air très étonné (mais pas celui des bijoux, bien sûr) : "Vous savez quoi ? J'en suis toute pantoise !"
Tryphon : "Ah vous revenez de Pontoise !"

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand blöd aus der Wäsche schauen faire une drôle de tête immergeant de sa chemise
Allemand er guckt wie ein Mondkalb il regarde comme un veau lunaire
Anglais to have been wool-gathering avoir été cueillir de la laine
Bulgare като паднал от небето comme tombé du ciel
Espagnol (Argentine) estar en la luna être dans la lune
Espagnol (Argentine) estar más perdido que Adán en el día de la madre être plus confus qu'Adam lors de la fête des mères
Espagnol (Argentine) estar más perdido que turco en la neblina être plus egaré qu'un turc dans le brouillage
Espagnol (Espagne) estar en Babia être dans la lune/absent
Espagnol (Espagne) estar en el limbo être dans les limbes
Espagnol (Espagne) estar pensando en las mÉtats-Unisrañas penser aux mÉtats-Unisraignes
Espagnol (Espagne) je proppose aussi dans le même registre, mais avec une nuance : Estar en Babia être dans la lune ou Être absent
Espagnol (Espagne) parece alelado il a l'air ahuri
Espagnol (Espagne) quedarse pasmao/tener cara de pasmao rester médusé
Français (Canada) as-tu vu le diable ?
Français (France) il est entre Gaillac et Rabastens
Néerlandais (Belgique) van de stomme geslagen zijn être battu par le muet
Néerlandais als een donderslag bij heldere hemel comme un coup de tonnerre dans un ciel bleu
Néerlandais het in Keulen horen donderen entendre le tonnerre en Cologne
Néerlandais in de bonen zijn être dans les haricots
Néerlandais in de mist zijn être dans le brouillard
Néerlandais van het padje af zijn avoir quitté le petit chemin
Polonais wyglądać jakby się spadło z księżyca avoir l'air de tomber de la lune
Portugais (Brésil) estar mais perdido do que cego em tiroteio être plu perdu qu'un aveugle au milieu d'un échange de tirs
Roumain a fi căzut din lună être tombé de la lune
Roumain a fi de pe altă lume être d'un autre monde
Roumain parc-ai fi c?zut din pom/copac comme tombé de l'arbre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « revenir de Pontoise » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « revenir de Pontoise » Commentaires

  • Rikske
    08/09/2010 à 14:01*
    • En réponse à <inconnu> #100 le 08/09/2010 à 13:51* :
    • « limoger: qui date de la guerre 1914-1918. Signifiant être envoyé à Limoges...
      Y étaient envoyés tous les officiers révoqués ou relevés de le... »
    Voir à cette page. PS: merci pour ta carte à Nathan, je ne connais pas ton canal 12 !
  • mitzi50
    08/09/2010 à 14:58
    • En réponse à PHILO_LOGIS #94 le 08/09/2010 à 10:51 :
    • « Je ne suis pas à Cergy, mais à Bercy. Cela change-t-il qqch? Je repars tout-à-l#heure, pas le temps de voir qqun. Malheureusement. »
    Oh que oui ! Bercy était autrefois le quartier de Paris connu pour ses marchands de vins (en gros). Cergy est une ville qu’ on a d’ abord baptisée "préfecture", avant de la faire sortir d’ une vaste plaine où il n’ y avait que des champs, et où il y a des quartiers ornés de colonnes dans le style mégal-lo-romain, des immeubles gris anthracite, des rangées de maisons toutes pareilles (si vous vous trompez de porte, un soir de cuite, il n’ est pas dit que vous vous en apercevrez....mais les habitant légitimes, si !) et qui sont toutes badigeonnées du même enduit couleur "crème Mont-Blanc parfum Grand-Marnier, c’ est à dire beige vaguement rosâtre....)
  • mitzi50
    08/09/2010 à 15:01
    • En réponse à mickeylange #96 le 08/09/2010 à 11:37 :
    • « Les Pontoiseux et les Pontoiseuses qui se sont installés sur les bords de l’Oiseuse, rivière qui prend sa source en Belqique, et qui avant d... »
    Ma rivière préférée est la Semois. ET quand à l’ Oiseuse, peut-être a-t-elle inspiré Jacques Rivette pour son film la Belle N’ Oiseuse ????? Celle qui emmerde le peuple ?
  • mitzi50
    08/09/2010 à 15:01
    • En réponse à Rikske #101 le 08/09/2010 à 14:01* :
    • « Voir à cette page. PS: merci pour ta carte à Nathan, je ne connais pas ton canal 12 ! »
    les caramels au beurre salé sont partis ! Espérons qu’ ils arriveront....
  • mitzi50
    08/09/2010 à 15:08
    • En réponse à cornelius #91 le 08/09/2010 à 10:06 :
    • « un équivalent pour "ne pas comprendre ce qui se passe " est "être à l’ouest " ; pour nous c’est normal car tout ce qui est à l’ouest... »
    Les habitants des Alpes et préalpes, contrairement à une injure "Haddockesque", ne sont pas tous des crétins... mot qui désigna, en son temps, les personnes souffrant de la thyroïde, l’ hypothyroïdie entraînant divers troubles, dont un arrêt, voire une régression des facultés mentales, mais heureusement, maintenant, il existe des traitements efficaces et sûrs !
  • Paracas
    08/09/2010 à 15:34
    • En réponse à mitzi50 #105 le 08/09/2010 à 15:08 :
    • « Les habitants des Alpes et préalpes, contrairement à une injure "Haddockesque", ne sont pas tous des crétins... mot qui désigna, en son temp... »
    Je note que pour la deuxième fois aujourd’hui tu fais référence à Tintin. Ce matin la Castafiore et Tournesol et maintenant Haddock.......Le Brassensologue aurait il rencontré une Tintinophile ?
  • DiwanC
    08/09/2010 à 15:54*
    Un revenant de Pontoise ?
  • PHILO_LOGIS
    08/09/2010 à 17:42
    • En réponse à DiwanC #98 le 08/09/2010 à 12:05* :
    • « Mon horloge francilienne indique 12 h 12, la bonne heure : rendez-vous chez Marceeeel avec le règlement car j’voudrais bien voir ousque qu’i... »
    Demande donc à notre Godemichou adoré la Charte d’Expressio, rédigée tout exprès par Houba, alors qu’il ne s’appelait encore que Hobbes à l’époque.
    Tu verras qu’il n’y a pas d’article 4, et pour cause. On attendait cette remarque de Monsieur Lange...
  • DiwanC
    08/09/2010 à 18:11*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #108 le 08/09/2010 à 17:42 :
    • « Demande donc à notre Godemichou adoré la Charte d’Expressio, rédigée tout exprès par Houba, alors qu’il ne s’appelait encore que Hobbes à l’... »
    Savais bien que j’métais fait eue ! Mais que veux-tu… Fallait le voir sur le quai de la gare varoise, ailes déployées, m’attendant avec un verre de lagon bleu tout embué de fraîcheur… et un sourire !!!
    J’ai craqué… et j’ai vidé le "lagon bleu" ! :’-))
  • mitzi50
    08/09/2010 à 18:25
    • En réponse à Paracas #106 le 08/09/2010 à 15:34 :
    • « Je note que pour la deuxième fois aujourd’hui tu fais référence à Tintin. Ce matin la Castafiore et Tournesol et maintenant Haddock.......Le... »
    Pas phile ! Lâtre....
  • mitzi50
    08/09/2010 à 18:27
    • En réponse à DiwanC #109 le 08/09/2010 à 18:11* :
    • « Savais bien que j’métais fait eue ! Mais que veux-tu… Fallait le voir sur le quai de la gare varoise, ailes déployées, m’attendant avec un v... »
    Champagne pour tout le monde !!!!!!!! (accessoirement, caviar pour les autres, enfin ceux qui apprécient jacques Higelin).
  • Paracas
    08/09/2010 à 19:00
    • En réponse à mitzi50 #110 le 08/09/2010 à 18:25 :
    • « Pas phile ! Lâtre.... »
    .......Lâtre ??????.............Tonnerre de Brest !
  • <inconnu>
    08/09/2010 à 19:23*
    • En réponse à DiwanC #107 le 08/09/2010 à 15:54* :
    • « Un revenant de Pontoise ? »
    ou en revenant de Nantes à Montaigu... en passant par la digue... (voir sur YouTube) 🙂
  • mickeylange
    08/09/2010 à 21:35*
    • En réponse à DiwanC #109 le 08/09/2010 à 18:11* :
    • « Savais bien que j’métais fait eue ! Mais que veux-tu… Fallait le voir sur le quai de la gare varoise, ailes déployées, m’attendant avec un v... »
    J’ai craqué… et j’ai vidé le "lagon bleu" !


    Ben forcément si t’avais vidé l’ange t’avais plus de chauffeur pour tes vacances !!!
    Pas folle la guêpe.
  • DiwanC
    09/09/2010 à 01:46*
    • En réponse à mickeylange #114 le 08/09/2010 à 21:35* :
    • « J’ai craqué… et j’ai vidé le "lagon bleu" !

      Ben forcément si t’avais vidé l’ange t’avais plus de chauffeur pour tes vacances !!! »
    Tu ne penses pas ce que tu écris, j’espère... sinon, j’te plume ! 😡
  • mickeylange
    09/09/2010 à 08:54
    • En réponse à DiwanC #115 le 09/09/2010 à 01:46* :
    • « Tu ne penses pas ce que tu écris, j’espère... sinon, j’te plume ! 😡 »
    J’suis plus ton lapin, j’suis ton poulet ?
  • DiwanC
    09/09/2010 à 11:06
    • En réponse à mickeylange #116 le 09/09/2010 à 08:54 :
    • « J’suis plus ton lapin, j’suis ton poulet ? »
    Mon Lapin tu es, mon Lapin tu restes ! 🙂
  • cornelius
    09/09/2010 à 18:37
    • En réponse à mitzi50 #105 le 08/09/2010 à 15:08 :
    • « Les habitants des Alpes et préalpes, contrairement à une injure "Haddockesque", ne sont pas tous des crétins... mot qui désigna, en son temp... »
    mon cas n’est donc pas désespéré ?
  • mitzi50
    09/09/2010 à 20:55
    • En réponse à cornelius #118 le 09/09/2010 à 18:37 :
    • « mon cas n’est donc pas désespéré ? »
    Les cas désespérés sont les cas les plus beaux
    Et j’ en sais d’ éternels qui sont de vrais cadeaux
    (Alfred de Musset... revu et corrigé, bien sûr !)
  • Oclick
    10/09/2010 à 12:10
    Dans le genre chansonnette, il y a aussi :
    Je suis allé aux fraises,
    Je suis rev’nu d’Pontoise
    J’ai filé à l’anglaise
    Avec une Tonkinoise...
    Tout ça n’vaut pas
    Un clair de lune à Maubeuge etc.