Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

la queue entre les jambes [exp]

honteux après un échec ; la queue basse ; en éprouvant de la honte d'un échec ; sans demander son reste

Origine et définition

Une fois n'est pas coutume quand le mot 'queue' est utilisé, surtout en relation avec les jambes, cette expression n'a aucune origine grivoise.
C'est bien entendu au chien qu'il faut penser, cet animal ayant l'habitude de revenir la queue basse, voire entre les pattes, lorsqu'il s'est frité[1] avec un congénère et qu'il a eu le dessous.
Cette attitude est sa manière à lui de montrer qu'il est dépité d'avoir essuyé un échec cuisant, et c'est d'elle que notre expression est née vers le XVIe siècle.
[1] Sans qu'il soit obligatoirement Belge pour autant...

Compléments

Toujours par comparaison au chien, il existait également deux autres expressions utilisant l'appendice caudal de l'animal, mais trop tendancieuses à notre époque compte tenu du sens qu'à pris le mot 'queue' :
"S'en aller la queue levée" voulait dire "content et joyeux" et "voir sa queue reluire" voulait dire "éprouver de la fierté", en lien avec un beau poil brillant.
Imaginez-vous, aujourd'hui, dire à vos amis, en parlant de votre enfant qui vient de brillamment obtenir son bac : « je vois ma queue reluire et, du coup, je m'en vais la queue levée »

Exemples

« Le prince de Nassau n'est pas le seul mécontent de sa malheureuse expédition de Jersey, d'où il est revenu, disent nos courtisans, la queue entre les jambes. »
Correspondance de Louis XVI

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand den Schwanz zwischen den Beinen klemmen se coincer la queue entre les jambes
Anglais (USA) with one's tail between one's legs avec sa queue entre ses jambes
Anglais her tail between her legs sa queue entre ses jambes
Anglais our tails between our legs nos queues entre nos jambes
Anglais to have your tail between your legs avoir sa queue entre les jambes
Anglais your tail between your legs votre queue entre vos jambes
Anglais (USA) to hang one's head pendre sa tête
Arabe (Algérie) حط راسو (hatt rasou) baisser sa tête
Arabe (Tunisie) khari fih à chié dedans
Arabe wara wagehaho khajala cacher honteusement son visage
Chinois 夹着尾巴 la queue est serrée
Espagnol (Espagne) anar-se'n amb la cua entre les cames s'en aller avec la queue entre les jambes
Espagnol (Espagne) el rabo entre las piernas la queue entre les jambes
Espagnol (Espagne) la cola entre las patas la queue entre les pattes
Espagnol (Espagne) la cola entre las piernas la queue entre les jambes
Espagnol (Espagne) tener el rabo entre las piernas avoir la queue entre les jambes
Espagnol (Argentine) tener la cola entre las patas avoir la queue entre les pattes
Espéranto reveni kun subtirita vosto revenir la queue tirée vers le bas
Français (Canada) avoir la queue entre les deux jambes signifie la même chose que le sens français de france
Grec με την ουρά κάτω απ'τα σκέλια la queue sous les jambes
Hébreu בבושת פנים (bevochètt panim) accueil
Italien tornare con le pive nel sacco revenir avec les cornemuses dans le sac
Italien ritirarsi mogio mogio dopo un insuccesso se retirer piteusement
Italien la coda tra le gambe la queue entre les jambes
Italien avere la coda tra le gambe avoir la queue entre les jambes
Néerlandais je staart tussen je benen votre queue entre vos jambes
Néerlandais z'n staart tussen z'n benen sa queue entre ses jambes
Néerlandais het schaamrood op de kaken hebben avoir la honte rouge sur les mâchoires
Néerlandais (Belgique) met de staart tussen de benen avec la queue entre les jambes
Néerlandais afdruipen, met de staart tussen de benen partir de façon honteuse avec la queue entre les jambes
Néerlandais de staart tussen de benen la queue entre les jambes
Polonais z podkulonym ogonem avec une queue de ballon
Polonais z podwiniętym ogonem avec la queue ouverte
Portugais (Portugal) o rabo entre as pernas la queue entre les jambes
Portugais (Portugal) com o rabo entre as pernas la queue entre les jambes
Portugais (Portugal) meter o rabo entre as pernas mettre la queue entre les jambes
Portugais (Brésil) sair com o rabo entre as pernas sortir/Partir avec la queue entre les jambes
Portugais (Brésil) ficar com o rabo entre as pernas rester avec la queue entre les jambes
Roumain cu coada între picioare avec la queue entre les jambes
Roumain coada între picioare la queue entre les jambes
Roumain cu botul pe labe avec le museau sur les pattes
Russe поджав хвост avec sa queue entre les jambes
Russe поджатым хвостом queue rentrée
Russe поджать хвост replier la queue sous soi
Suédois med svansen mellan benen avec la queue entre les jambes
Turc kuyruğu kıstırıp gitmek s'enfuir avec de la honte ou de la peur
Wallon (Belgique) aveur li cawe è cou avoir la queue au cul
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « la queue entre les jambes » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « la queue entre les jambes » Commentaires

  • #61
    PtiPat
    24/02/2009 à 19:21
    • En réponse à Elpepe #7 le 24/02/2009 à 09:11 :
    • « A voir le jeu entre les banques, on se demande pourquoi elles n’ont toujours pas la queue entre les jambes !
      Bonjour bonjour, les gosses. No... »
    Et cette expression n’est pas non plus de la montagne ...
    Personne n’en veut ? Pourquoi ?
  • #62
    God
    24/02/2009 à 19:44*
    • En réponse à cegede #59 le 24/02/2009 à 17:44 :
    • « C’est pas que je sois puriste, loin de là, je ne demande qu’à apprendre ! Mais j’avais plutôt entendu et utilisé : la queue entre les pattes... »
    Si pour l’animal on parle bien de pattes, transposé à l’homme, on a bien affaire à des jambes.
    Alors peut-être existe-t-il des contrées sauvages et reculées, où la main de l’homme a rarement mis le pied, et où on utilise "la queue entre les pattes", mais l’expression ’humaine’ et ’officielle’, telle que commentée par les lexicographes, est bien celle citée.
    Cela dit, si ça n’avait tiendu qu’à moi, je n’aurais jamais traité cette expression tellement elle paraît effectivement limpide. Mais si elle m’a été demandée, c’est qu’elle ne l’est pas pour tout le monde. Donc...
  • #63
    Elpepe
    24/02/2009 à 19:48
    • En réponse à PtiPat #61 le 24/02/2009 à 19:21 :
    • « Et cette expression n’est pas non plus de la montagne ...
      Personne n’en veut ? Pourquoi ? »
    Ça, c’est ton problème, Gringo ! Le marin, c’est à son mât qu’il grimpe.
  • #64
    Elpepe
    24/02/2009 à 19:50*
    • En réponse à God #62 le 24/02/2009 à 19:44* :
    • « Si pour l’animal on parle bien de pattes, transposé à l’homme, on a bien affaire à des jambes.
      Alors peut-être existe-t-il des contrées sauv... »
    Certes, God, certes. Mais sois indulgent, il est de notoriété publique que l’Homme se comporte souvent comme un chien... 😛
  • #65
    mident
    24/02/2009 à 20:00
    • En réponse à PtiPat #61 le 24/02/2009 à 19:21 :
    • « Et cette expression n’est pas non plus de la montagne ...
      Personne n’en veut ? Pourquoi ? »
    Normal ! Elle est trop triste !
  • #66
    horizondelle
    24/02/2009 à 20:14*
    • En réponse à Elpepe #63 le 24/02/2009 à 19:48 :
    • « Ça, c’est ton problème, Gringo ! Le marin, c’est à son mât qu’il grimpe. »
    Le marin, c’est à son mât qu’il grimpe

    ....Pour, je cite, "voir sa queue reluire" , ce qui veut dire, je cite encore "éprouver de la fierté"😄
  • #67
    Elpepe
    24/02/2009 à 20:19
    • En réponse à mident #65 le 24/02/2009 à 20:00 :
    • « Normal ! Elle est trop triste ! »
    Post erectum, animal triste est de debandadam suam.
    ’Tite-Live
  • #68
    horizondelle
    24/02/2009 à 20:21
    • En réponse à God #62 le 24/02/2009 à 19:44* :
    • « Si pour l’animal on parle bien de pattes, transposé à l’homme, on a bien affaire à des jambes.
      Alors peut-être existe-t-il des contrées sauv... »
    transposé à l’homme, on a bien affaire à des jambes

    Pour le cheval aussi, on dit des jambes (et non des pattes). D’ailleurs parfois, on dirait qu’en plus de la queue, ils ont cinq jambes. Mais pas tous...😄
  • #69
    mident
    24/02/2009 à 20:23
    • En réponse à Elpepe #67 le 24/02/2009 à 20:19 :
    • « Post erectum, animal triste est de debandadam suam.
      ’Tite-Live »
    Amen !
  • #70
    PHILO_LOGIS
    24/02/2009 à 20:24*
    • En réponse à Elpepe #67 le 24/02/2009 à 20:19 :
    • « Post erectum, animal triste est de debandadam suam.
      ’Tite-Live »
    Comment, comment?
    "Posté rectum, animal triste..." ne fais-tu pas ici un raccourci de mauvais aloi?
  • #71
    Elpepe
    24/02/2009 à 20:35
    • En réponse à PHILO_LOGIS #70 le 24/02/2009 à 20:24* :
    • « Comment, comment?
      "Posté rectum, animal triste..." ne fais-tu pas ici un raccourci de mauvais aloi? »
    Filou ! Arrête de faire le trou-du-cul, on est déjà servi... 😄
  • #72
    chirstian
    24/02/2009 à 23:45
    moi j’aime pas faire la queue.
  • #73
    SyntaxTerror
    25/02/2009 à 08:44
    • En réponse à Paracas #58 le 24/02/2009 à 17:40 :
    • « Heu.......là je pas comprendre ?????????? »
    Je parlais du vrai nom du ’Royal cheese’ : ’quarterpounder with cheese’ soit 113g de boeuf.
  • #74
    Paracas
    25/02/2009 à 10:17
    • En réponse à SyntaxTerror #73 le 25/02/2009 à 08:44 :
    • « Je parlais du vrai nom du ’Royal cheese’ : ’quarterpounder with cheese’ soit 113g de boeuf. »
    Ah ok !........faut dire que mézigue, je suis plutôt jambon beurre-quart de rosé que spécial biggest cheese burger chicken ketchup with french fries and coca-cola light de chez Mac-do ou autres empoisonneurs du même accabit.....
  • #75
    paperpy
    25/02/2009 à 21:10
    • En réponse à Elpepe #24 le 24/02/2009 à 10:37 :
    • « UN BON ÉDITEUR EST UN ÉDITEUR QUI MÉDITE.
      Geluk (et Horizondelle).
      De quoi méditer la queue entre les jambes, hein, God ? »
    le mien est un editeur qui m’evite !!! povre de moi !!!
  • #76
    <inconnu>
    14/05/2012 à 00:41*
    Joiqueler l’ambreuve à tasènes
    (Si j’ose écrire de tels propos, c’est bien parce qu’il est tard.)
  • #77
    <inconnu>
    14/05/2012 à 00:56*
    A Jacques1949 Happy Birthday to you 😉
    Marcel, prépare le bar, va y avoir du peuple aujourdh’ui. Champagne, cotillons et serpentins, mets le paquet pour notre ami "Jacques".
    Passe une bonne journée, mon pote entre ta famille et tes amis (et nous). 😄
  • #78
    <inconnu>
    14/05/2012 à 06:47
    • En réponse à Elpepe #31 le 24/02/2009 à 12:06 :
    • « Au billard, on pousse les boules avec la queue. Au salon rose, c’est l’inverse.
      Marcelle »
    Au billard, on pousse les boules avec la queue. Au salon rose, c’est l’inverse.

    Je rappelle qu’on n’amidonne pas les tapis de billard !
    Autre chose : J’apprends qu’il y a 3 zones de vacances scolaires en France. C’est quoi, une histoire belge ?
  • #79
    <inconnu>
    14/05/2012 à 06:48*
    @ saraaa, je t’avais répondu sur hier, mais je le remets aujourdh’ui au cas où!
    Et comment fait-on pour qu’un extrait du comm auquel on souhaite répondre se retrouve dans un cadre? Suis pas très douée.....mais j’aime apprendre

    Je crois qu’au lieu de demander à chaque fois que tu rencontre un problème, ce serait mieux pour toi que tu ailles voir en haut de la page, juste avant le début des commentaires, tu cliques sur mode d’emploi:

    Forum de discussion autour de l’expression – Mode d’emploi - Nombre de commentaires :
    et tu devrais avoir toutes les réponses à tes questions.
    Courage et bonne continuation sur expressio; 😄
  • #80
    <inconnu>
    14/05/2012 à 07:55*
    « Avoir la queue entre les jambes »

    ? rien de honteux chez l’homme, puisque tout homme normalement constitué se doit de l’avoir à cet endroit... CQFD ! 🙂