Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

prendre de la bouteille [v]

vieillir ; acquérir de l'expérience ; acquérir de la maturité

Origine et définition

Ceux qui ont eu l'occasion de savourer un verre de Pommard 59 savent ce que prendre de la bouteille signifie pour un vin de garde.
Cette expression a d'abord été associée uniquement aux vins et autres alcools, ce qui se comprend aisément pour un liquide qui vieillit en bouteille, même si la syntaxe bizarre ne semble pas être expliquée (en quoi un alcool "prend-il" de la bouteille dans laquelle il se trouve ?)

Puis, par extension, elle s'est appliquée à tout ce qui vieillit, l'Homme en particulier.
Par analogie avec le vin qui se bonifie, elle s'utilise souvent pour désigner quelqu'un qui a acquis ou va acquérir de l'expérience ou de la maturité avec le temps. Mais on l'emploie aussi simplement en synonyme de 'vieillir', sans autre sous-entendu, tant on sait bien qu'un vin ne se bonifie pas forcément dans sa cave, derrière les fagots.

Exemples

« Et moi qui pensais que François, dès qu'il aurait pris un peu de bouteille, pourrait me remplacer! C'est moi qui vais être forcé de tenir le temps d'une génération de plus. »
Maurice Druon - Les Grandes familles

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand in die Jahre kommen entrer dans l'âge
Anglais (USA) To get [some time or experience] under one's belt Prendre [du temps ou de l'expérience] sous sa ceinture
Arabe (Algérie) شخص معتق في المهنة une personne qui a vieilli dans le métier
Espagnol Peinar canas Peigner des cheveux blancs
Espagnol (Argentine) avivar a alguien / avivarse animer, exciter le feu a quelqu'un
Espagnol (Argentine) madurar murir
Espagnol (Espagne) entrar en años entrer dans l'âge
Espagnol (Espagne) Estar curtido Avoir la peau dure (= Être rompu / Avoir l'habitude)
Espagnol (Espagne) Tener muchas tablas / Tener tablas Avoir beaucoup de planches / Avoirs des planches (= Avoir de l'expérience)
Français (Canada) prendre du galon prendre de l'expérience
Français (Canada) prendre du métier
Français (Canada) Prendre du vieux
Hébreu האריך ימים (hèèrikh yamim) il est long
Italien farsi vecchio se faire vieux
Italien invecchiare vieillir
Italien maturare mûrir
Italien stagionare affiner
Néerlandais ouder en wijzer worden plus vieux et plus sage
Néerlandais de vrucht der ervaring rijpt niet aan jonge takken le fruit de l'expérience ne mature/mûrit pas sur des pousses jeunes
Néerlandais een oude rat/rot zijn être un vieux rat
Portugais (Portugal) ficar maduro mûrir
Roumain a se coace (la cap) mûrir (à la tête)
Roumain a fi vulpe batrana être vieux renard
Roumain a se coace se cuire
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « prendre de la bouteille » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « prendre de la bouteille » Commentaires

  • Kyrikou
    05/06/2019 à 21:57
    Comment vous dire......
    Vous avais écrit quelques mots, une p'tite histoire de vos jolies contrib. du jour.....mais je vous l'enverrai pas.....
    Mon encrier tient pas la route.....préfère pas gaspiller !
    Vos bouteilles sont remplies de jolis mots, récits et autres merveilles 🙂
    Et je réalise souvent mon manque d'encre.....on va dire 😉
    Vous embrasse mes choubidoux 🙂
    Demain, grosse journée, passerais p't'être faire coucou .....
  • Clitocybe
    05/06/2019 à 22:25*
    • En réponse à Kyrikou #281 le 05/06/2019 à 21:57 :
    • « Comment vous dire......
      Vous avais écrit quelques mots, une p'tite histoire de vos jolies contrib. du jour.....mais je vous l'enverrai pas..... »
    Ton encrier, comme on dit ici, est pas si pire. Après tout. l'expérience de vivre est unique où où (c'est chouette) qu'on soit. La bouteille (d'encre) recèle toujours des merveilles.
  • deLassus
    07/02/2021 à 23:33
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple me semble de style tout à fait godesque.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • Utilisateur supprimé
    16/02/2021 à 04:19*
    • En réponse à deLassus #283 le 07/02/2021 à 23:33 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).... »
    Posté le 07/02 : tu te rapproches !

    Par contre « tant on sait bien qu'un vin ne se bonifie pas forcément dans sa cave, derrière les fagots » est juste l'inverse de l'explication de God.
  • Utilisateur supprimé
    16/02/2021 à 04:20*
    Aujourd'hui c'est le Mardi Gras. Je vous rappelle qu'un car naval est une sorte de ferry-boîte.
  • Bichem
    16/02/2021 à 08:40
    Mardi gras c'est carnaval, en quoi on s'deguise ? 😷
  • deLassus
    16/02/2021 à 09:03
    • En réponse à Bichem #286 le 16/02/2021 à 08:40 :
    • « Mardi gras c'est carnaval, en quoi on s'deguise ? 😷 »
    Toi, tu t'es déjà déguisée, en te cachant sous ton ancien pseudo !
  • Utilisateur supprimé
    16/02/2021 à 09:07
    • En réponse à Bichem #286 le 16/02/2021 à 08:40 :
    • « Mardi gras c'est carnaval, en quoi on s'deguise ? 😷 »
    Le duc de Guise se déguise en bec de gaz.
  • deLassus
    16/02/2021 à 09:11
    • En réponse à Utilisateur supprimé #288 le 16/02/2021 à 09:07 :
    • « Le duc de Guise se déguise en bec de gaz. »
    Drôle de gus !
  • Bichem
    16/02/2021 à 09:33
    • En réponse à deLassus #289 le 16/02/2021 à 09:11 :
    • « Drôle de gus ! »
    Ho le gag !
  • Bichem
    16/02/2021 à 09:34
    • En réponse à deLassus #287 le 16/02/2021 à 09:03 :
    • « Toi, tu t'es déjà déguisée, en te cachant sous ton ancien pseudo ! »
    He bien oui je suis démasquée !
  • Utilisateur supprimé
    16/02/2021 à 10:14
    • En réponse à Bichem #291 le 16/02/2021 à 09:34 :
    • « He bien oui je suis démasquée ! »
    Par temps de covid ? En tant que personnel médical ? C'est pas sérieux !
  • SyntaxTerror
    16/02/2021 à 10:15
    • En réponse à le gone #274 le 05/06/2019 à 17:54 :
    • « De bien beaux souvenirs avec cette bouteille qui avait un bouchon avec un un bec. Un peu comme pour certains apéros ! Mais boire de l'encre.... »
    Mais boire de l'encre... non merci !
    Tu as eu tort, j'ai le souvenir que c'était très bon, mais on avait tôt fait de se faire démasquer par l'instituteur, ça marquait les lèvres
  • deLassus
    16/02/2021 à 10:22*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #284 le 16/02/2021 à 04:19* :
    • « Posté le 07/02 : tu te rapproches !

      Par contre « tant on sait bien qu'un vin ne se bonifie pas forcément dans sa cave, derrière les fagot... »
    Mal réveillé; je comprends difficilement ton deuxième alinéa.
    Par contre, et avant que SyntaxTerror ou Ratanak (où est-il passé celui-là ?) ne le fassent, je signale que l'URL de la page est "Avoir-Prendre de la bouteille", ce qui rend un peu inutile le renvoi suggéré par nos amis de Reverso vers une squelettique page Avoir de la bouteille dans "Voir aussi".
    Je vais d'ailleurs de ce pas déposer un commentaire dans la dite page.
  • SyntaxTerror
    16/02/2021 à 10:23
    • En réponse à Utilisateur supprimé #288 le 16/02/2021 à 09:07 :
    • « Le duc de Guise se déguise en bec de gaz. »
    Ça se prononce (ou ça devrait) Gu-ise, un gué sur l'Ise, ancien nom de la rivière Oise, les habitant(e)s du département de l'Oise sont les Isarien(ne)s
    En langue locale, Dju-ise.
  • SyntaxTerror
    16/02/2021 à 10:29
    • En réponse à deLassus #294 le 16/02/2021 à 10:22* :
    • « Mal réveillé; je comprends difficilement ton deuxième alinéa.
      Par contre, et avant que SyntaxTerror ou Ratanak (où est-il passé celui-là ?)... »
    Une seconde !
    Je finis tout juste de lire les étages du dessus. Bien le bonjour à Margot ...
  • deLassus
    16/02/2021 à 10:36
    • En réponse à SyntaxTerror #296 le 16/02/2021 à 10:29 :
    • « Une seconde !
      Je finis tout juste de lire les étages du dessus. Bien le bonjour à Margot ... »
    Bien le bonjour à Margot ...

    Ça, c'est vraiment gentil ! Merci beaucoup !
  • SyntaxTerror
    16/02/2021 à 10:53*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #284 le 16/02/2021 à 04:19* :
    • « Posté le 07/02 : tu te rapproches !

      Par contre « tant on sait bien qu'un vin ne se bonifie pas forcément dans sa cave, derrière les fagot... »
    N'y connaissant rien en vin, je ne saurais dire si le placer derrière les fagots est le meilleur moyen de lui faire prendre de la bouteille. En revanche, c'est l'endroit "idéal" pour y cacher le résultat d'une distillation, probablement clandestine.
  • Utilisateur supprimé
    16/02/2021 à 11:04*
    • En réponse à deLassus #294 le 16/02/2021 à 10:22* :
    • « Mal réveillé; je comprends difficilement ton deuxième alinéa.
      Par contre, et avant que SyntaxTerror ou Ratanak (où est-il passé celui-là ?)... »
    Le deuxième alinéa est tout simplement extrait de la dernière phrase de Origine et définition. Je me suis servi des guillemets français au lieu de l'icône Citer le texte sélectionné pour le signaler, mais ce n'était pas assez clair semble-t-il.
  • joseta
    16/02/2021 à 11:14*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº559) Boissons alcoolisées-4
    En parlant de bouteille, je vous ai planqué 15 BOISSONS ALCOOLISÉES que vous devrez dénicher. J'espère ne pas vous...soûler avec mes jeux. 🙂

    À l’Aude vit Joséphine, ma chérie; elle vient de déménager ce mois de mars, un mois de mars à la con assurément...Ses parents en avaient marre d’habiter à Nice, un coin trop peuplé -se plaignaient-ils- et ils ne lui ont pas demandé son avis…Malgré mon gros chagrin, je ris car il est normal qu’on ne demande pas l’avis à une fillette de quatorze ans: eh oui, nous n’avons que quatorze ans mais absolument convaincus d’être faits l’un pour l’autre. Elle m’a juré de ne jamais se séparer de moi, et je ne crois pas qu’elle mente en l’affirmant, hélas, et c’est ça qu’est con, on ne compte pas sur les impondérables à notre âge ! Ces derniers jours, je ne ressens qu’ire et, plongé dans ces pensées, assis sur la plage, je ne m’apercevais pas des mouvements de la mer, pis con, que l’écume, elle, mouillait mes vêtements...Je commence à travailler du bonnet -me dis-je- en me levant…
    Je parlerai avec elle tous les jours et je lui enverrai des fleurs, si, nards...elle aime bien ! Par la suite, on verra ce qu'on peut faire !