Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

battre le fer quand il est chaud [v]

profiter de l'occasion quand elle se présente ; agir au moment opportun ; exploiter une situation sans attendre ; agir pendant qu'il est encore temps ; agir dès qu'on le peut ; agir tant qu'il est encore temps ; agir vite ; battre le fer tant qu'il est chaud

Origine et définition

Tous ceux qui, dans leur vie, ont été forgeron ou maréchal-ferrant, savent parfaitement que le métal porté au rouge (donc très très chaud) est autrement plus malléable que le même à température ambiante. D'ailleurs, il devient même liquide lorsque la température monte encore.
Ceci explique qu'un maréchal-ferrant, par exemple, ne forme un fer à cheval en le 'battant' au marteau qu'immédiatement après l'avoir sorti de sa forge. Plus le métal refroidit (et il refroidit très vite) et plus il est difficile à modeler.

Cette expression existe sous diverses formes depuis le XIVe siècle.
C'est une métaphore facile à comprendre : il ne faut pas laisser l'occasion d'agir sous peine de ne plus pouvoir le faire efficacement, tout comme il ne faut pas laisser le métal refroidir et le travailler pendant qu'il est encore chaud et malléable.

Elle est habituellement utilisée sous forme de conseil, car elle est très souvent précédée de "Il faut..."

Exemples

« Battre le fer quand il est chaud : ce proverbe est dans toutes les bouches, depuis que tant de gens sont en place, et que tout le monde est sur pied pour chercher à supplanter ses concurrents. Mais d'après les difficultés d'aborder les ministres, le fer a tout le temps de se refroidir ; et les bureaux n'en font jamais qu'à leur tête. Beffroy de Reigny (Cousin Jacques) - Dictionnaire néologique
« Tiens c'est vrai ! cria Baudu. Nous irons le voir après déjeuner. Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud. » Émile Zola - Au bonheur des dames
Les choses marchent de mieux en mieux pour le duo et comme on dit, il faut battre le fer tant qu'il est chaud !
Pour la première fois depuis longtemps, des signes d'évolution sont perceptibles, et, comme on dit, il faut battre le fer tant qu'il est chaud.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist on doit battre le fer tant qu'il et chaud
Anglais make hay while the sun shines faire le foin pendant que le soleil brille
Anglais strike while the iron is hot battre pendant que le fer est chaud
Arabe (Algérie) على حمان الدم (3ala homan edem) tant que le sang est toujours chaud
Arabe (Égypte) أطرق الحديد و هو ساخن battre le fer quand il est chaud
Bulgare желязото се кове докато е горещо il faut battre le fer pendant qu´il est encore chaud
Chinois 趁热打铁 battre le fer quand il est chaud
Espagnol (Espagne) al hierro candente batir de repente au fer chaud battre tout d'un coup
Espagnol (Espagne) la ocasion la pintan calva profiter de l'occasion pour agir
Gallois taro tra bo'r haearn yn boeth battre pendant que le fer est chaud
Grec sti vràssi kollaï to sidero à l'ébullition colle le fer
Hongrois addig üti a vasat, amíg meleg il bat le fer quand il est encore chaud
Hébreu lehakot al habarzel kshe hou kham battre le fer quand il est chaud
Hébreu יש לנצל את ההזדמנות כל עוד היא קיימת il faut saisir l’occasion tant qu’elle existe
Italien battere il ferro finché è caldo battre le fer tant qu'il est chaud
Néerlandais de kans waarnemen ....... profiter de l'occasion venue
Néerlandais het ijzer smeden als het heet is battre le fer quand il est chaud
Néerlandais (Belgique) het ijzer smeden terwijl het heet is forger le fer quand il est chaud
Polonais kuć żelazo póki gorące battre le fer puisqu'il est chaud
Portugais (Portugal) aproveitar enquanto é tempo profiter tant qu’il est temps
Portugais (Brésil) Malha-se o ferro enquanto está quente On bat le fer quand il est chaud
Roumain A bate fierul cât e cald Battre le fer tant qu'il est chaud
Roumain a bate fierul cat e cald battre le fer quand il est chaud
Russe ковать железо, пока горячо battre le fer pendant qu'il est chaud
Serbe gvozdje se kuje dok je vruce on doit battre le fer pendant qu'il est chaud
Serbe gvozđe se kuje dok je vruće le fer se bat quand il est chaud
Turc demir tavinda dövülür battre le fer quand il est chaud
Wallon (Belgique) i fât batte li fiér tant qu'il est chaud il faut battre le fer tandis qu'il est chaud
Wallon (Belgique) tant qu' les fesses son découvertes autant deux claques qu'eunne tant que les fesses sont découvertes autant deux claques qu'une
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « battre le fer quand il est chaud » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Battre son frère quand il est chaud
  • Battre Deferre pendant qu'il est chauve

Commentaires sur l'expression « battre le fer quand il est chaud » Commentaires

  • #21
    chirstian
    18/04/2007 à 13:36
    il n’est pas très catholique de battre le fer avec le dos de la cuillère quand il est chaud.
    Est-il ?
  • #22
    borikito
    18/04/2007 à 14:37*
    • En réponse à chirstian #21 le 18/04/2007 à 13:36 :
    • « il n’est pas très catholique de battre le fer avec le dos de la cuillère quand il est chaud.
      Est-il ? »
    Eh oui, mais pour un athée, que fer ?
    Do you want a cup of athée, my fer lady ?
  • #23
    Moogli
    18/04/2007 à 15:27*
    Jeux de mains, jeux de vilains...Non il ne faut pas battre, jamais même un fer!!!
  • #24
    <inconnu>
    18/04/2007 à 15:30*
    Si je puis me permettre le wikidictionnaire donne la phrase suivante:
    "Battre le fer TANT qu’il est chaud" et non pas "quand".
    Voilà, voilà......bonne journée à tous.
  • #25
    Elpepe
    18/04/2007 à 15:31
    • En réponse à Moogli #23 le 18/04/2007 à 15:27* :
    • « Jeux de mains, jeux de vilains...Non il ne faut pas battre, jamais même un fer!!! »
    Ah que si ! La Dame de Fer avait une tête à claques !
    Bonjour bonjour, Moogli.
  • #26
    Elpepe
    18/04/2007 à 15:32
    • En réponse à <inconnu> #24 le 18/04/2007 à 15:30* :
    • « Si je puis me permettre le wikidictionnaire donne la phrase suivante:
      "Battre le fer TANT qu’il est chaud" et non pas "quand".
      Voilà, voilà.... »
    Tant culent les mouches qu’à la fin elles s’envolent ? 😄
  • #27
    <inconnu>
    18/04/2007 à 15:39
    • En réponse à Elpepe #26 le 18/04/2007 à 15:32 :
    • « Tant culent les mouches qu’à la fin elles s’envolent ? 😄 »
    Mais non cher Elpepe, il n’est nullement question de sodomiser les diptères ( pas plus que les drosophiles, d’ailleurs)
    En effet "quand" voudrait dire qu’une fois chaud on peut le travailler jusqu’à obtention du résultat.
    Tandis que "tant" est plus juste car celà veut dire "pendant le temps" qu’il est chaud.
    Bon, c’est peut être capillotracté........
    Hasta luego amigos.
  • #28
    Elpepe
    18/04/2007 à 15:45*
    • En réponse à <inconnu> #27 le 18/04/2007 à 15:39 :
    • « Mais non cher Elpepe, il n’est nullement question de sodomiser les diptères ( pas plus que les drosophiles, d’ailleurs)
      En effet "quand" vou... »
    Tu as parfaitement raison, Gol2fois15, une fois ! Mais peut-être n’as-tu jamais vu une mouche culer, comme un cheval ou un bateau ? Ceci est un proverbe breton, car, là-bas, les mouches aussi boivent du chouchen. Si, si... demande à Peinard_best !
  • #29
    chirstian
    18/04/2007 à 15:49
    • En réponse à <inconnu> #24 le 18/04/2007 à 15:30* :
    • « Si je puis me permettre le wikidictionnaire donne la phrase suivante:
      "Battre le fer TANT qu’il est chaud" et non pas "quand".
      Voilà, voilà.... »
    c’est effectivement ce que j’aurais dit , mais vérification faite ,il semblerait bien que ce soit "quand" ou "pendant". Par exemple :
    Littré : "On doit battre le fer entreulx [pendant] qu’il est bien chaux " (Guesclin. 20862) au XIV.
    Le Dictionnaire de l’Académie (édition de 1762) :" Il faut battre le fer pendant qu’il est chaud".
    De toutes les sources celles du système WIKI est sans doute la moins fiable , par nature. Mais quelle belle idée que ce partage de connaissances !
    Allez, je suis bien chaud , je retourne travailler avant de me fer battre ...
  • #30
    Elpepe
    18/04/2007 à 16:14
    • En réponse à eureka #19 le 18/04/2007 à 12:52 :
    • « ni poux...laids non plus.
      Bonjour mon Amiral, Bonjour à Tous
      Mes zescuz Capitán j’pouvais malheureusement pas batt’ l’fer quand qu’tu le bat... »
    Attends, Charles, attends... Qu’elle disait...
  • #31
    syanne
    18/04/2007 à 16:22*
    Plus le métal refroidit (et il refroidit très vite) et plus il est difficile à modeler.

    ...D’ailleurs, en moyen-français, l’expression Battre froit fer signifie : faire quelque chose d’inutile, de vain.
    "Lire et non comprendre ce qu’on lit, c’est battre l’eau ou froit fer" (Histoire de la Toison d’Or, de Guillaume Fillastre, 1468)
    ça arrive souvent, pourtant - et même parfois sur ce site, de ne pas comprendre ce qu’on lit : pratiquer le deuxième degré, c’est parfois battre froit fer.
  • #32
    <inconnu>
    18/04/2007 à 16:23
    • En réponse à chirstian #29 le 18/04/2007 à 15:49 :
    • « c’est effectivement ce que j’aurais dit , mais vérification faite ,il semblerait bien que ce soit "quand" ou "pendant". Par exemple :
      Littr... »
    A mon avis c’est une déformation "contrepéterique" naturelle, vu la proximité d’essence.
    "Il faut battre les chairs tant qu’il le faut" (faux contrepet)
    SADE (Donatien Alphonse François, Marquis de) 😉
  • #33
    God
    18/04/2007 à 16:39*
    • En réponse à <inconnu> #24 le 18/04/2007 à 15:30* :
    • « Si je puis me permettre le wikidictionnaire donne la phrase suivante:
      "Battre le fer TANT qu’il est chaud" et non pas "quand".
      Voilà, voilà.... »
    Oui, et on trouve aussi ’pendant’, à la place de ’quand’ ou ’tant’.
    Mais quand c’est pendant, c’est moins beau.
    Ah zut, Chirstian avait réagi avant moi !
  • #34
    eureka
    18/04/2007 à 17:01*
    Moi j’vous l’dis c’t’esspression l’est adoptivement française, et j’vous l’démontre suivamment. C’est de la fiction historique pure jus, vérifiable, garantie et approuvée par tous les almanaches de la marine depuis Noé, qu’même l’Amirauté ici-jointe démentira pas, j’vous l’certifie.
    Qui ne connaît l’Amiral d’la Méraucéâne ? Cui là l’pingouiche, mais qu’en fait l’a renié son pedigree macaroni, qui soudain tout à coup l’a découvert l’ot’ z’inde (mais qu’en fait l’a découvert peau d’balle pisque d’abord les indiens connaissaient déjà, ensuite y en a eu beaucoup d’autres oh combien de Mârins, combien de Câpitaines ! seulement, y z’étaient pas v’nus l’dire comme lui les c..s et l’ont t’eu dans l’os pour les lauriers, mais au moins eux l’ont rien changé à la vie « normale » de la planète…) alors qu’y pensait avoir atteint la celle à Vasco Polo, et qu’l’a réussi à trouver c’que sa reine l’avait envoyé chercher, à savoir des noix de tous les calibres, c’est qu’elle adorait les noix, la reinette. Y s’était tout simplement gouré dans la boussole qu’y faillit en perd’ la boussole qu’acoz avant d’les trouver les noix ses matafs commencèrent à les lui casser, ses noix. Le voyage n’en finissait pas et y z’en avaitent raz l’pompon et commençaient à désespérer d’entendre un jour « Terre, Terre » d’là haut su’la colline euuh su’le mât. Y z’en avaient leur claque (qu’il s’en s’raient bien payé un qu’y z’avaient envie tu parles) de bouffer du caviar, du saumon, d’la morue et des moules à tous les r’pas, et de s’rincer l’gosier à l’eau plate de Cadixeville. C’est qu’y z’avaient tout becté, qu’y restait même pù une boite de rillettes du Mancho, et sifflé tous les tonneaux de rouquinos y blancos, vin bien connu ibérois. Lui qu’avait tout prévu pour mener r’abien son voilliage, même des chevals, qu’il avait pris le soin d’embarquer avé lui en cas qu’les moteurs de ses yachtes y tomberaient en rade en plein large hein et dont y l’en aurait besoin pou’ le tracter, vu qu’les dépanneuses marines ça couraient pas les rues à c’tépoque là. Il avait même prévu le ferrailleur pour faire la p’tite manucure aux félins (quoi ? c’est pas des félins les bourrins ? ah bon ! quèce ça peut fer, on s’en fout !).
    Cristofo plein de certitude qu’il allait imminemment trouver c’qu’y était v’nu chercher, attendait su’l pont avé des collègues et regardait le ferrailleur faire sa besogne et comment qu’y arrivait à bien malléer le fer rougi par la braise, à lui donner les formes qu’y voulait pour les séances de beauté chevaline. Quand brusquement quelques mutiniers rouges d’colère, surginrent (eh oui, c’est corec’, t’as rien à dire, ça vient de surgirent et vinrent) et y l’sommèrent d’faire d’mi-tour pour s’rapatrier at home qu’sinon y s’fâcheraient grave. Lui tu l’connais, on y fait pas le chanteur c’est lui le maitre ! Fou d’rage et fort du spectac’ du fer rougi par la chaleur il écria autour d’lui «Y faut les batt’ tant qu’ils sont chauds avant qu’y m’refroidissent » (pour lui rouge = chaud, logique). Les révoltés furent vite encerclés, capturés et ficelés, et pour la cerise su’la gateau y leur fit passer les fers, que le ferreux a confectionnés tout au long d’la croisillère des Andes et qu’étaient destinés à quelques pôv autochtones-souvenirs qu’ils auraient ramené avec les noix….comme pièces à conviction. Il les fit j’ter au sous-sol d’la cale du raffiot de 3è classe (eh bé oui, pour faire c’qu’y a fait, y devait en avoir au moins trois … de raffiots bien sûr, soyez sérieux !) c’est vous dire !
    Hasard, ironie du sort, le lendemain de cette veille y mettait son peton à Nèveyorque. Brèfle, les espingoins très croyants à la supersitition reconnurent que les termes lancés par leur Cristofo lui permirent non seulement de mater les manifestants, mais surtout de voir la terre des zindes qu’est une ot’ marque de terre des zindes après des mois d’inespérance de la bonne espérance. Ils l’ont donc adopté, idem pour le reste du monde, pour signifier c’que nous savons. Comme quoi quand on est chaud on donne un meilleur résultat que quand est froid (ça c’est du bien vu euuh pardon senti !).
    Seulement de son nouveau monde, y a pas qu’son esspression ....qu’est partout dans le monde !

    Z’avez tous l’bonjour d’Colombo qui pouvait pas v’nir vu que sa femme é lui dit toujours nanani nanana….
  • #35
    borikito
    18/04/2007 à 17:20*
    • En réponse à eureka #34 le 18/04/2007 à 17:01* :
    • « Moi j’vous l’dis c’t’esspression l’est adoptivement française, et j’vous l’démontre suivamment. C’est de la fiction historique pure jus, vér... »
    STANDING OVATION, moi je dis !
    Tu m’escaguasses , moi je dis.
    Si tu as la médaille, demande-la en cuivre. Le cuivre ça coûte la peau des roustons fesses.
  • #36
    Elpepe
    18/04/2007 à 17:26*
    • En réponse à eureka #34 le 18/04/2007 à 17:01* :
    • « Moi j’vous l’dis c’t’esspression l’est adoptivement française, et j’vous l’démontre suivamment. C’est de la fiction historique pure jus, vér... »
    Tout vient ta pointe à qui sait la tendre. Magnifique, le récit, là... hein, God ? Tu te rends compte ? J’avais raison, en_1 ! L’expression citée par Ducaneton date bien du 11 octobre de l’an de grâce 1492.
    Ça t’en bouche un coin-coin, là, hein ? Ah, mon Eureka d’amour, tu as dû être corsaire dans une autre vie, toi. Bon, tu remportes (haut-les-mains !) la trirème du jour, tu penses... 😄
  • #37
    Moogli
    18/04/2007 à 17:28
    • En réponse à Elpepe #25 le 18/04/2007 à 15:31 :
    • « Ah que si ! La Dame de Fer avait une tête à claques !
      Bonjour bonjour, Moogli. »
    Je ne connais que des Dames de coeur. Pas vrai cotentine?!
    Bises à ta Pépé
  • #38
    Elpepe
    18/04/2007 à 17:32
    RÉCLAME :
    Buvez Coco-Colomb !
  • #39
    Moogli
    18/04/2007 à 17:40*
    • En réponse à Elpepe #38 le 18/04/2007 à 17:32 :
    • « RÉCLAME :
      Buvez Coco-Colomb ! »
    Chutttttt....On et tranquille que dans l’anonymat!
  • #40
    eureka
    18/04/2007 à 17:43
    • En réponse à Elpepe #36 le 18/04/2007 à 17:26* :
    • « Tout vient ta pointe à qui sait la tendre. Magnifique, le récit, là... hein, God ? Tu te rends compte ? J’avais raison, en_1 ! L’expression... »
    Gracias Capitan ! avé une clé en prime ou quoi ? Ah c’est God ? Y veut rien savoir ?
    Bon...