Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

bourré comme un coing [adj]

complètement soûl ; complètement ivre ; saoul ; avoir trop bu ; très ivre

Origine et définition

Avant de tenter une explication de cette expression, il est important de préciser que le 'coing' n'est pas un 'coin' prononcé avec l'accent (comme dans 'Oh putaing cong !', par exemple), mais bien le fruit du cognassier () avec lequel on fait de délicieuses confitures, compotes ou pâtes bien sucrées, à proscrire absolument quand on surveille sa ligne de près.
D'ailleurs, quand on veut limiter les calories consommées, on s'abstient également de boire trop d'alcool, contrairement à ce qu'ont fait ceux qui sont bourrés comme des coings, cong !
Revenons à nos fruits : 'bourré', on sait ce que cela veut dire, mais pourquoi comme un coing ?
Que la vie serait terne si nous avions la réponse à toutes les questions hautement existentielles que nous ne manquons pas de nous poser !
Heureusement, il existe encore dans l'univers quelques parcelles de mystère et, comme pour la boule de gomme, celle-ci en fait partie.
Quand on est 'bourré', en argot, on est également 'rond' ("comme une queue de pelle", éventuellement). Or, il se trouve que le 'coing' est un fruit relativement rond, moins que la pomme ou l'orange, certes, mais bien plus que la banane !
Selon Alain Rey, cette 'rondeur' aurait été une des raisons du choix de ce fruit.
D'après Gaston Esnault en 1935, le 'coing' aurait aussi été choisi par jeu de mots entre le fruit et le 'coin' (on y revient), la cale qu'on enfonce pour coincer ou maintenir quelque chose. Sauf que, personnellement, je ne vois pas bien où est le jeu de mots.
Bien sûr, on peut imaginer que le coin est 'bourré' dans l'espace où on l'a enfoncé. Et, en capillotractant un peu plus, on peut penser que le marin qui est 'bourré' traîne en fond de cale ; et qui dit 'cale', dit 'coin', et donc 'coing'.
Pas convaincu ? Moi non plus !

Exemples

J'étais bourré comme un coing.
Bourré comme un coing, rond, pété.
Jusqu'au jour où Clive Fraser monte sur scène, bourré comme un coing, perturbant Otis et Linda.
On l'a ramassé près de là, bourré comme un coing.
Je te cherche et tu es bourré comme un coing

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand er ist fett wie die russische Erde il est gras comme la terre de Russie
Allemand sternhagelvoll sein être rempli de grêle d'étoiles
Allemand voll wie eine Haubitze plein comme un obusier
Anglais drunk as a skunk ivre comme une mouffette
Anglais to be drunk as a lord être ivre comme un seigneur / un lord
Anglais (USA) to be drunk as a skunk être ivre comme un putois
Anglais to have got a hollow leg avoir une jambe creuse
Anglais to be three sheets to the wind être trois voiles vers le vent (nautique)
Anglais as lit as a Christmas tree aussi allumé qu'un arbre de Noël
Anglais drunk as a fiddle soûl comme un violon
Anglais to be drunk as a sailor on leave être ivre comme un marin en permission
Anglais pissed as a newt gris comme un triton
Anglais to be blind drunk être soûl à en être aveugle
Arabe (Tunisie) béloôu myiét il l'a avalé à mort
Bulgare пиян залян soul trempé
Bulgare пиян като свиня soul comme un cochon
Bulgare пиян като казак soul comme un Cosaque
Chinois 酩酊大醉 (mǐngdīng-dàzuì) ivre aveugle
Chinois 酕醄 (máotáo) ivre mort
Chinois 烂醉如泥 (lànzuìrúní) soûl pourri comme la boue
Chinois 烂醉 (lànzuì) ivre pourri
Chinois lan zui ru ni soûl comme la boue
Espagnol (Espagne) estar tajado être taillé
Espagnol (Espagne) tener una buena tranca avoir une bonne cuite
Espagnol (Espagne) borracho como una uva soûl comme un grain de raisin
Espagnol (Espagne) borracho como una cuba bourré comme une barrique
Espagnol (Colombie) hincho de la perra, expresion precolombina, bogotá ivre mort
Espagnol (Espagne) estar mamado être tété
Espagnol (Espagne) estar borracho perdido être bourré perdu
Français (Canada) être guerlot
Français (Canada) être paqueté
Français (Canada) être paqueté comme un oeuf
Français (Canada) être saoul comme une botte être ivre à tomber par terre ou presque
Français (Canada) être en boisson
Français (Suisse) ivre-caque
Français (Suisse) plein comme un vélo
Français (France) être empégué / niasqué
Français (France) être frit-confit
Français (France) machuré
Français (France) pinté
Français (Canada) être chaud
Français (Canada) avoir une bonne brosse
Français (Canada) avoir les dents mélées
Français (Belgique) bruxelles/influence Flandre :: être kegelzot être saoûl comme une quille
Français (Suisse) être sur Soleure
Hongrois tökrészeg soûl comme une courge (soûl comme un cochon)
Italien ubriaco marcio bourré et pourri
Italien ubriaco spolpo ivre dépulpé
Néerlandais in de olie zijn (une consommation excessive d'alcool peut provoquer une rétention d'eau, ce qui peut entraîner un visage bouffi ou gonflé par l'alcool .) être bien bourré avec visaage gras/huileux
Néerlandais zo dronken als een maleier bourré comme un Malais
Néerlandais geheel bezopen / straalbezopen être complètement saoulé
Néerlandais geheel lazarus zijn / straallazarus zijn être bourré comme Lazare
Néerlandais toeterzat complètement ivre (ivre comme un klaxon)
Néerlandais dronken als een kanon soûl comme un canon
Néerlandais stomdronken bourré à être muet
Néerlandais ladderzat zijn soûl comme une échelle
Néerlandais (Belgique) zo zat als een kanon bourré comme un canon
Néerlandais (Belgique) zo zat als een schup / patat soûl comme une bêche / patate
Néerlandais boven zijn theewater zijn être au dessus son eau de thé
Néerlandais in de lorem (lorum) zijn (afgeleid van être complètement soûl
Néerlandais helemaal sjikker zijn être complètement soûl
Polonais pijany jak świnia ivre comme un cochon
Portugais (Brésil) bêbado como um gambá ivre comme un oppossum
Roumain beat crita complètement soûl
Roumain trecut de beat au delà de soûl
Roumain mut de beat ivre muet
Roumain matolit/matosit saoul
Roumain chior de beat soûl à devenir borgne
Roumain beat turtă ivre tourte
Roumain beat tun ivre canon
Roumain beat pulă ivre bite
Roumain beat cuc ivre coucou
Roumain beat criţă ivre acier
Roumain beat clampă/clanţă ivre poignée (de porte)
Roumain beat ca un porc ivre comme un cochon
Roumain aghezmuit arrosé d'eau bénite
Roumain beat mort ivre mort
Slovaque opitý ako prasa bourré comme un cochon
Slovaque opitý ako snop comme une gerbe
Slovaque som opitý ako delo bourré comme un canon
Wallon (Belgique) sô comm' onn' grive ivre comme une grive
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « bourré comme un coing » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « bourré comme un coing » Commentaires

  • Plombier
    16/11/2015 à 09:11
    Un coing est extremement dense. On peut penser qu'il y a assimilation entre bourre biture et la densite du fruit.
  • Paracas
    16/11/2015 à 09:24
    • En réponse à Utilisateur supprimé #120 le 16/11/2015 à 08:54 :
    • « Dans la rubrique Ailleurs je vois de la Suisse : plein comme un vélo.
      Bizarre, non ? »
    Pas plus zarbi que le coing après tout..........
  • Paracas
    16/11/2015 à 09:25
    • En réponse à Plombier #121 le 16/11/2015 à 09:11 :
    • « Un coing est extremement dense. On peut penser qu'il y a assimilation entre bourre biture et la densite du fruit. »
    Salut Plombier ( c'est un beau métier )........
    A ce moment là il y a la noix de coco qui est bien plus dense......🙂
  • DiwanC
    16/11/2015 à 09:26
    • En réponse à Plombier #121 le 16/11/2015 à 09:11 :
    • « Un coing est extremement dense. On peut penser qu'il y a assimilation entre bourre biture et la densite du fruit. »
    Bienvenue à bord !
  • Paracas
    16/11/2015 à 09:30*
    Au fait "être casquette" ça se dit aussi.......et personne n'en a parlé.
    J'en suis sûr j'ai fait Ctrl-F comme me l'a appris Mintaka.....
    Tiens on l'a pas encore lu ce matin......encore en train de cuver son ouikinde sans doute.....😛
  • joseta
    16/11/2015 à 09:34
    JOYEUX ANNIVERSAIRE ! à Horizondelle, l'artiste...
    J'espère que tu fêteras ce jour comme il se doit, sans pour autant terminer bourrée comme un coing !
  • joseta
    16/11/2015 à 09:38*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (117)
    Je vous défie de trouver 14 synonymes de enivré , dans le dialogue ci-dessous.(Je paye un verre à ceux qui trouvent)
    Ici, le jour est déjà gris...
    - Tiens ! salut, ça va ?
    - ça va ...à part un petit problème avec le rein et l'urée...
    - c'est pas la bite urée ?
    - oui, mais c'est le rein qui élimine les déchets d'origine métabolique...
    - tu en sais des choses, toi...
    - livres ! tout est dans les bouquins...
    - qu'est-ce que tu as dans ce chariot ?
    - une pompe pour mon puits...le bourg est petit et j'ai dû aller la chercher en ville...
    ah ! et tiens-toi bien ! sous l'appareil y'a une note qui dit: avis: n'est autorisé à s'en servir
    qu'un connaisseur. Ben, j'vais t'dire, si la pompe pète, ben elle est pétée, désolé mais je ne vais
    pas faire le guêt ! et mes chais, qui les surveille, alors ? en plus l'acuité de la pompe me dérange.
    - et ça aigrit ton esprit, ça ? ne fais donc pas attention à ça...au fait, ta femme va bien ? ça fait
    longtemps que j'la vois pas...
    - oui, oui, elle est partie pour un mois bosser au Luxembourg, à Esch-sur-Alzette, alors elle est à
    Esch, lasse...mais elle se plaint pas, ça lui fait gagner des ronds...
  • claudine 13
    16/11/2015 à 09:44
    JOYEUX ANNIVERSAIRE Horizondelle. Je t'embrasse.
    Elle était bien sympathique cette coutume des anniversaires. C'était, entre nous, un lien amical que je regrette. Merci à Diwan.
  • deLassus
    16/11/2015 à 09:47
    BON ANNIVERSAIRE HORIZONDELLE !
  • SyntaxTerror
    16/11/2015 à 09:47
    • En réponse à Utilisateur supprimé #120 le 16/11/2015 à 08:54 :
    • « Dans la rubrique Ailleurs je vois de la Suisse : plein comme un vélo.
      Bizarre, non ? »
    En effet, ce n'est pas le vélo, qui est chargé, c'est le cycliste !
    Tout le monde te le dira, aucun coureur cycliste n'est dopé, à part ceux qui se sont fait piquer ...
  • Paracas
    16/11/2015 à 09:49*
    • En réponse à SyntaxTerror #130 le 16/11/2015 à 09:47 :
    • « En effet, ce n'est pas le vélo, qui est chargé, c'est le cycliste !
      Tout le monde te le dira, aucun coureur cycliste n'est dopé, à part ceux... »
    aucun coureur cycliste n'est dopé

    Sauf ceux qui le sont à l'insu de leur plein gré........
  • SyntaxTerror
    16/11/2015 à 10:04
    • En réponse à Paracas #116 le 16/11/2015 à 06:25* :
    • « "comme une queue de pelle"
      Si on ne sait pas vraiment pourquoi le coing ( avec un "g", putaing, cong ! ) a été associé au fait d'être "saoû... »
    pourquoi "saoûl comme une vache" ?

    Si tu en avait déjà vu, tu saurais. Les vaches qui pâturent au milieu des pommiers ont la sale habitude de bouffer les pommes qui sont à leur portée. Avec leur système digestif compliqué, les pommes ont le temps de fermenter et ça leur monte à la tête.
    C'est moins embêtant que quand une pomme se décroche au moment où la vache veut la croquer, la pomme se coince dans l’œsophage et il faut y plonger le bras d'urgence pour sortir la pomme.
  • Utilisateur supprimé
    16/11/2015 à 10:10*
    • En réponse à SyntaxTerror #130 le 16/11/2015 à 09:47 :
    • « En effet, ce n'est pas le vélo, qui est chargé, c'est le cycliste !
      Tout le monde te le dira, aucun coureur cycliste n'est dopé, à part ceux... »
    à part ceux qui se sont fait piquer

    À l'eau distillée ?
  • Utilisateur supprimé
    16/11/2015 à 10:12
    • En réponse à SyntaxTerror #132 le 16/11/2015 à 10:04 :
    • « pourquoi "saoûl comme une vache" ?
      Si tu en avait déjà vu, tu saurais. Les vaches qui pâturent au milieu des pommiers ont la sale habitude... »
    Peut-être que Newton était gardien de vaches ?
  • SyntaxTerror
    16/11/2015 à 10:14
    • En réponse à Utilisateur supprimé #133 le 16/11/2015 à 10:10* :
    • « à part ceux qui se sont fait piquer
      À l'eau distillée ? »
    Y en a un qui suit !
  • Utilisateur supprimé
    16/11/2015 à 10:18*
    • En réponse à SyntaxTerror #130 le 16/11/2015 à 09:47 :
    • « En effet, ce n'est pas le vélo, qui est chargé, c'est le cycliste !
      Tout le monde te le dira, aucun coureur cycliste n'est dopé, à part ceux... »
    Tu veux dire ceux qui se piquent les bras forts ? Je te lance ça comme ça.
  • Paracas
    16/11/2015 à 10:20
    • En réponse à SyntaxTerror #132 le 16/11/2015 à 10:04 :
    • « pourquoi "saoûl comme une vache" ?
      Si tu en avait déjà vu, tu saurais. Les vaches qui pâturent au milieu des pommiers ont la sale habitude... »
    Bah oui c'est vrai qu'en Provence on n'a que des chèvres de M. Seguin ( de Draveil ) et les seules pommes qu'on a elles sont de pin..........🙂
  • Paracas
    16/11/2015 à 10:25*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #136 le 16/11/2015 à 10:18* :
    • « Tu veux dire ceux qui se piquent les bras forts ? Je te lance ça comme ça. »
    YESSSSSSS !...bras forts........je te lance......Arm strong.........joli !!!!!!!!!
    Faut pas être dans la lune pour comprendre !
    Qui c'est qui s'y colle pour nous jouer un air de pompette* trompette ?
    * Au fait, être pompette ça vient d'où ?
  • DiwanC
    16/11/2015 à 10:32
    • En réponse à claudine 13 #128 le 16/11/2015 à 09:44 :
    • « JOYEUX ANNIVERSAIRE Horizondelle. Je t'embrasse.
      Elle était bien sympathique cette coutume des anniversaires. C'était, entre nous, un lien a... »
    Ben voui ! C'était une charmante coutume que j'essaie de faire perdurer.
    Difficile car :
    - Horizondelle n'est plus là pour tenir le registre à jour.
    - Filo s'en était chargé une fois puis...
    - Personne ne prend le temps de demander aux nouveaux amionautes leurs jour et mois de naissance. Ainsi je crois que nous n'avons aucune info. concernant La Libellule, Slepi, Ergosum ou Ratanak pour ne citer que ceux-là !
    De plus, certains ici trouvent cette coutume ridicule et l'ont fait savoir haut et fort. Mais ce n'est pas ça qui m'impressionne !!!
    😛
  • DiwanC
    16/11/2015 à 10:36*
    • En réponse à Paracas #137 le 16/11/2015 à 10:20 :
    • « Bah oui c'est vrai qu'en Provence on n'a que des chèvres de M. Seguin ( de Draveil ) et les seules pommes qu'on a elles sont de pin............ »
    on n'a que des chèvres de M. Seguin (de Draveil) et...

    C'est bien de ne plus nier l'évidence !!!
    😆