Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ça fait un bail [adv]

ça fait longtemps ; cela fait très lontemps

Origine et définition

Ceux qui louent un logement ou un garage, par exemple, savent parfaitement ce qu'est un bail.
Le Grand Robert nous dit : "Contrat par lequel l'une des parties, le bailleur, s'oblige à faire jouir (NDR : au sens de 'profiter', bien sûr !) l'autre, le locataire, d'une chose pendant un certain temps, moyennant un certain prix, le loyer, que celle-ci s'oblige de lui payer".

C'est le "certain temps" qui nous intéresse ici.
Si les baux de logements sont de relativement courte durée, certains peuvent être très longs, comme les baux emphytéotiques qui peuvent durer entre 18 et 99 ans.
Autant dire qu'ils durent un bail !

C'est de cette notion de durée parfois très longue que vient notre expression.

Compléments

A notre époque où on ne laisse plus de temps au temps, où tout s'accélère, on dit aussi "ça fait une paye !". Sauf que le temps qui s'écoule d'une paye à l'autre n'est que d'un mois, ce qui est une durée largement inférieure à celle du bail.

Exemples

Ça fait un bail que je n'avais pas nagé !
Ça fait un bail que je le vois pas.
Dr Gates, ça fait un bail.
Tu sais que ça fait un bail qu'on s'est pas fait un bowling.
Effectivement, ça fait un bail.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand es ist eine Weile her ça fait un moment
Allemand es ist eine Ewigkeit her, dass cela fait une éternité
Allemand es ist lange her ça fait longtemps
Allemand es ist schon eine Weile her ça fait un bail
Allemand es ist schon lange her ça fait un bail
Allemand schon länger depuis longtemps
Anglais (Canada) it's been a dog's age ça fait l'âge d'un chien
Anglais it's been forever ça fait une éternité
Anglais (USA) It's been a minute Ça fait une minute [ironique ; expression assez récente de longévité imprévisible]
Anglais (USA) i've not seen you for ages ça fait un bail
Anglais long time no see long time no see
Anglais it's been years ça fait des années
Anglais it's been a long time cela fait longtemps
Anglais it's been a while ça fait un moment
Anglais it's been ages ça fait des siècles
Anglais it's been donkey's years ça fait des années d'âne
Arabe (Algérie) ba'ad zaman depuis longtemps
Arabe لقد مر وقت طويل c’est un long moment
Arabe منذ فترة طويلة il y a longtemps
Arabe لم أرك منذ زمن طويل ça fait un bail
Arabe لقد مضى وقت طويل c’est un long moment
Chinois 好久不见 ça fait un bail
Chinois 很久没见 je ne l’ai pas vu depuis longtemps
Espagnol (Espagne) ha pasado tiempo ça fait longtemps
Espagnol (Espagne) ha pasado mucho tiempo ça fait longtemps
Espagnol (Espagne) hace siglos que ça fait des siècles que
Espagnol (Espagne) hace tiempo il y a longtemps
Espagnol (Espagne) hace un montón de tiempo que ça fait un tas de temps que
Espagnol (Espagne) Hace una eternidad Il y a une éternité
Espagnol (Espagne) hace una eternidad /un siglo ça fait une éternité /un siècle
Espagnol (Espagne) cuánto tiempo combien de temps
Espagnol (Espagne) hace mucho tiempo il y a longtemps
Français (Canada) ca fait toute une éternité cela fait toute une éternité
Hongrois már ezer éve , hogy il y mille ans que
Hébreu מזה זמן רב pendant longtemps
Italien ne è passato di tempo ça fait un bail
Italien e' una vita che cela fait une vie que
Italien è passato tanto tempo ça fait si longtemps
Italien è da tanto il y a longtemps
Italien è da un po depuis un moment
Italien È da un bel po di tempo / È da un bel po Ça fait un bon bout de temps
Italien è passato molto tempo il y a longtemps
Néerlandais dat is een eeuw geleden ça fait un siècle
Néerlandais al heel lang depuis longtemps
Néerlandais dat is een eeuwigheid geleden ça fait une éternité
Néerlandais dat is lang geleden c’est il y a longtemps
Néerlandais het is een tijd geleden c’était il y a longtemps
Néerlandais het is een tijdje geleden ça fait un moment
Néerlandais lang niet gezien ça fait un bail
Polonais trochę minęło c’est un peu parti
Polonais od dawna depuis longtemps
Polonais minęło trochę czasu ça fait un peu de temps
Polonais kopę lat kopa lat
Polonais dawno się nie widzieliśmy ça fait un bail
Portugais (Brésil) faz uma data il fait une date
Portugais (Portugal) já passou muito tempo ça fait longtemps
Portugais (Portugal) já lá vai algum tempo ça fait un bail
Portugais (Portugal) já faz um tempo ça fait un bail
Portugais (Portugal) faz muito tempo ça fait longtemps
Portugais (Brésil) faz uma vida cela fait une vie
Portugais (Portugal) já faz algum tempo ça fait un moment
Roumain nu ne-am văzut de mult ça fait un bail
Roumain de-o eternitate depuis une éternité
Roumain de o buna bucata de vreme depuis un bon morceau de temps
Roumain de un car de ani depuis une charrette d'années
Roumain a trecut multă vreme ça fait longtemps
Roumain a trecut ceva vreme de ça fait un moment
Roumain a trecut ceva timp ça fait un moment
Roumain de-o veşnicie depuis une éternité
Roumain de secole depuis des siècles
Roumain a trecut o vreme ça fait un temps
Roumain a trecut mult timp de ça fait longtemps
Russe давненько не виделись long time no see
Russe давно не виделись long time no see
Russe сколько лет combien d’années
Russe это было давно c’était il y a longtemps
Slovaque to bolo pred sto rokmi ça fait il y a cent ans
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ça fait un bail » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « ça fait un bail » Commentaires

  • atheofv
    02/11/2020 à 17:26
    • En réponse à Utilisateur supprimé #160 le 02/11/2020 à 16:30 :
    • « Bravo à tous pour votre non participation au non jeu. Atheofv, Ratanak et Syntax ont pu tranquillement ne pas démontrer l'étendue de leur pe... »
    En effet je n'avais pas trouvé " "
  • SyntaxTerror
    02/11/2020 à 18:42
    Ah, ben tiens, ça faisait un bail qu'un margoulin n'avait pas essayé de me fourguer une Carte Vitale Version 3, à mon ancienne adresse wanadoo par dessus le marché. Prière de renseigner votre numéro de Carte Bancaire et le code confidentiel, sans doute ...

    Pour les étrangers d'ailleurs, la Carte Vitale est une carte de bénéficiaire de l'Assurance Maladie qui en est à sa version 2, comportant une photo. Il n'existe pas plus de V.3 que de beurre ... en broche.
  • deLassus
    05/11/2020 à 02:50*
    Respect de la La Parole de God ?

    Elle a été tronquée (source : livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    Origine et signification
    Sixième al. :
    C'est simplement de ce cette notion de durée parfois très longue que vient notre expression (qui semble dater d'après la Seconde Guerre mondiale) dans laquelle bail peut être parfois précédé de sacré, lorsqu'on veut encore amplifier l'importance du temps écoulé.

    Il y avait également un septième alinéa :
    " À notre époque, où on ne laisse plus de temps au temps, où tout s'accélère, on dit aussi ça fait une paye ! Sauf que le temps qui s'écoule d'une paye à l'autre n'est que d'un mois, ce qui est une durée largement inférieure à celle du bail.

    Un "vrai" exemple :
    "Ce matin, c'est le réveil qui m'a sorti du sommeil. Ça me ressemble pas, ça, mais ça fait un bail que ça m'était pas arrivé... j'ai oublié depuis quand ! Et toi tu dormais. C'est la première fois que ça m'arrive depuis longtemps."
    Douglas HARPER - Les Vagabonds du nord-ouest américain - 1998
  • deLassus
    26/07/2022 à 19:24*
    Et voici le coin du fouineur... God nous dit, dans Son Livre :
    notre expression (qui semble dater d'après la Seconde Guerre mondiale)

    Presque, cher God ! J'ai trouvé cette expression dans Le Petit Journal (18/02/1912).
    Double clic aux 3/4 de la colonne 2.
  • deLassus
    12/06/2023 à 21:33
    • En réponse à deLassus #163 le 05/11/2020 à 02:50* :
    • « Respect de la La Parole de God ?

      Elle a été tronquée (source : livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011). »
    J'ajoute, pour être vraiment précis, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) est simplement :
    "Ça fait très longtemps !"
  • lalibellule
    09/09/2024 à 00:25*
    Ça ne fait pas un bail que j’offre une énigme, quelques petits mois c’est tout …


    QUI SUIS-JE ? No 36

    Je suis un acteur, réalisateur et producteur
    américain. Né dans le Midwest au sein d’une famille d’émigrés juifs russes, je suis initié au théâtre par un professeur de mon lycée, qui fait naître ma vocation d'acteur. Alors à l'obtention de diplôme de fin d'études je pars étudier l'art dramatique à New York. J’intègre la Neighborhood Playhouse où je suis les cours de Sanford Meisner qui a une grande influence sur mon travail durant toute ma carrière. Je m’illustre à Broadway puis en tournée dans une pièce adaptée plus tard pour le cinéma par Billy Wilder. Ensuite j’interprète des rôles variés pour les séries de télévision, y compris pour Alfred Hitchcock présente. Après mon service militaire je suis choisi comme répétiteur dans deux films mais en même temps j’ai la chance d’être stagiaire à la mise en scène, ce qui me permet quelques mois plus tard de faire mes premiers pas en tant que réalisateur pour quelques épisodes d'une série télévisée. Ensuite dans les années 1980 arrivèrent des réalisations de cinéma et surtout celle qui a remporté 7 Oscars. J’ai aussi joué un rôle secondaire dans une comédie hilarante dont je fus le réalisateur. Tout compte fait mes films ont reçu 48 nominations à l’Oscar dont 11 gagnés. Robert Redford a interprété un rôle principal dans sept de mes films.

    Vous serez surpris d’apprendre que j’ai eu l’occasion de participer dans une opération organisée par les services secrets israéliens.
    Vous serez surpris aussi peut-être de savoir que j’ai épousé ma femme en 1958 et elle est restée ma femme jusqu’à ma mort en 2008.
  • deLassus
    09/09/2024 à 03:21
    • En réponse à lalibellule #166 le 09/09/2024 à 00:25* :
    • « Ça ne fait pas un bail que j’offre une énigme, quelques petits mois c’est tout …


      QUI SUIS-JE ? No 36 »
    Trouvé, mais grâce à Google...
  • atheofv
    09/09/2024 à 06:56
    • En réponse à lalibellule #166 le 09/09/2024 à 00:25* :
    • « Ça ne fait pas un bail que j’offre une énigme, quelques petits mois c’est tout …


      QUI SUIS-JE ? No 36 »
    Trouvé mais avec bien du mal !

    Mais mes connaissances en etc.
  • joseta
    09/09/2024 à 08:05*
    QUI SUIS-JE ? nº364

    Je suis un réalisateur français
    - j’étudie au Lycée Condorcet, où je me lie d’amitié avec le peintre Francis Jourdain
    - je commence ma vie professionnelle comme graphiste et illustrateur de magazines, dans ma jeunesse
    - après m’être engagé dans une unité d’artillerie française en Afrique du Nord, je deviens, à mon retour, assistant du sculpteur Auguste Rodin, puis celui du peintre Puvis de Chavannes
    - attiré par le théâtre (plusieurs personnes de ma famille font partie d’une troupe), je deviens acteur, je croise la route de la tragédienne Réjane, et je la suis dans sa tournée en Amérique du Sud
    - j’intègre ensuite la compagnie d’André Antoine
    - jusqu’en 1911, je mets en scène près de 400 pièces de théâtre
    - dès 1912, je m’intéresse au cinéma,, je deviens l’assistant de mon ami Émile Chautard, puis je passe à la réalisation
    - je tourne plusieurs films pour la Société Française des Films et Cinématographes Éclair
    - maniant bien la langue anglaise, je suis envoyé en 1914 par Éclair aux États-Unis
    - à cette époque, la World Pictures me considère comme le meilleur cinéaste du moment
    - en 1918, je fonde ma propre maison de production
    - revenu en France à l’avènement du parlant, après plusieurs déconvenues sur mes derniers films américains, je tourne jusqu’en 1948
    - victime d’un accident d’auto, devenu paraplégique, je me mets à l’écriture de romans policiers
    - je fais partie des très rares artistes français à avoir été honorés par une étoile au Hollywood Walk of Fame à Loa Angeles
    - ci-dessous, je vous donne le titre de 5 de mes films:

    J’étais le spéculateur par excellence et je réfléchissais sur les étapes du bonheur, ne croyant pas en outre à la flamme éternelle...Les péchés de jeunesse oubliés, il fallait suivre à présent un chemin qui mènerait par la gentillesse, la tendresse, la bonté, l’intelligence, la fidélité, la ptrotection etc.
    Serai-ce un peu ça le secret du bonheur ?
  • joseta
    09/09/2024 à 08:17*
    • En réponse à lalibellule #166 le 09/09/2024 à 00:25* :
    • « Ça ne fait pas un bail que j’offre une énigme, quelques petits mois c’est tout …


      QUI SUIS-JE ? No 36 »
    Trouvé ! Merci lalibellule.
  • atheofv
    09/09/2024 à 08:19
    • En réponse à joseta #169 le 09/09/2024 à 08:05* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº364

      Je suis un réalisateur français
      - j’étudie au Lycée Condorcet, où je me lie d’amitié avec le peintre Francis Jourdai... »
    Trouvé avec Gogol

    Avec un nom pareil, il aurait pu être employé chez Renault...
  • deLassus
    09/09/2024 à 08:45
    • En réponse à atheofv #171 le 09/09/2024 à 08:19 :
    • « Trouvé avec Gogol

      Avec un nom pareil, il aurait pu être employé chez Renault... »
    J'ai moi aussi trouvé grâce à Google.
    Ton indice ne m'aura servi à rien !
  • lalibellule
    09/09/2024 à 10:14
    • En réponse à joseta #169 le 09/09/2024 à 08:05* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº364

      Je suis un réalisateur français
      - j’étudie au Lycée Condorcet, où je me lie d’amitié avec le peintre Francis Jourdai... »
    Trouvé facilement grâce à l’indice de l’accident d’auto
  • atheofv
    09/09/2024 à 11:59
    • En réponse à deLassus #172 le 09/09/2024 à 08:45 :
    • « J'ai moi aussi trouvé grâce à Google.
      Ton indice ne m'aura servi à rien ! »
    Et voilà !

    A quoi ça sert qu' Atheofv se décarcasse subtilement, au risque d'être accusé de clytocibage ?
  • joseta
    09/09/2024 à 16:33*
    • En réponse à joseta #169 le 09/09/2024 à 08:05* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº364

      Je suis un réalisateur français
      - j’étudie au Lycée Condorcet, où je me lie d’amitié avec le peintre Francis Jourdai... »
    JE SUIS
    Image externe
    Maurice TOURNEUR
    Paris, 1876/1961

    Mes films:
    1) Le spéculateur
    2) Les étapes du bonheur
    3) La flamme éternelle
    4) Péchés de jeunesse
    5) Le secret du bonheur
    Voilà !
  • lalibellule
    09/09/2024 à 16:37*
    Je suis SYDNEY POLLACK
    1934 - 2008


    Image externe

    Souvenirs d’Afrique
    Image externe
  • joseta
    09/09/2024 à 16:37
    • En réponse à atheofv #171 le 09/09/2024 à 08:19 :
    • « Trouvé avec Gogol

      Avec un nom pareil, il aurait pu être employé chez Renault... »
    Tourneur...de la manivelle de la caméra.
  • lalibellule
    09/09/2024 à 16:45
    • En réponse à joseta #175 le 09/09/2024 à 16:33* :
    • « JE SUIS
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c1/Maurice_Tourneur_1920.jpg/330px-Maurice_Tourneur_1920.jpg
      Maurice TOURNE... »
    Demain il faudra fêter ton énigme #365 🙀😸
  • atheofv
    09/09/2024 à 17:32*
    A un de mes amis qui a fait un (je ne sais pas trop quoi) AVC ou autres joyeuseté, je viens d'envoyer une vieille pompe à vélo, accompagnée de ces vers de mirliton. C'est juste pour vous montrer que mon QI de 27 me fait faire parfois des prouesses.

    Ode à la pompe

    Ou comment ne plus manquer d’air.


    Hélas si tes artères, comme de vieilles chambre à air
    Fuient par de nombreux trous, car aucune rustine
    N’a pu masquer l’offense de tes vices et travers
    Citerai-je l’alcool, les femmes, la nicotine ?

    Et si ton pauvre cœur n’a pu suivre ce parcours
    Sache que je viens ici te donner le remède.
    Car grâce à cette pompe, tu reprendras le cours
    D’une vie sans excès, mais le vit pas moins raide

    Oui ce superbe objet, baptisé le « Pompair »
    Viendra en peu de temps regonfler ton moral
    Accablé, pauvre ami, que tu es de misères
    Juste remis d’orgies, d’infirmières, d’hôpital

    Ah la superbe pompe ! Elle ne fuira pas.
    Elle est neuve, elle est belle ! Je la vends à vil prix !
    Comme tes couches « Pampers », elle te réjouira
    Tu verras qu’à l’usage, elle te rendra la vie.

    Car

    « Pompair » comme « Pampers » ne fuit pas !
  • lalibellule
    09/09/2024 à 18:03
    • En réponse à atheofv #179 le 09/09/2024 à 17:32* :
    • « A un de mes amis qui a fait un (je ne sais pas trop quoi) AVC ou autres joyeuseté, je viens d'envoyer une vieille pompe à vélo, accompagnée... »
    Oui il vaut mieux rire que pleurer 🤣🤣🤣