Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

chat échaudé craint l'eau froide [exp]

on craint jusqu'à l'apparence de ce qui fait souffrir ; toute expérience malheureuse doit servir de leçon de prudence

Origine et définition

L'image de cette expression est très facile à comprendre.
Un chat, un chien ou un hippopotame qui se serait jeté dans un récipient d'eau brûlante (gros, le récipient, pour l'hippopotame) sans savoir qu'elle l'était et l'effet que ça lui ferait, n'oserait même plus tremper une patte dans un récipient d'eau froide, pourtant bien inoffensive, craignant à nouveau de s'y brûler.
Pareillement, un humain, après avoir vécu une expérience désagréable dans un lieu précis ou à cause de quelque chose, aura une forte tendance à se méfier du lieu ou de la chose, la fois d'après (sauf s'il est un peu niais sur les bords).
Cette expression date du XIIIe siècle, sous la forme "chat échaudé craint l'eau". Dans le "Roman de Renart" (XIIe et XIIIe), on trouve aussi "l'échaudé craint l'eau".

Exemples

« Je suis un mari indignement trompé et qui ne veut pas l'être une seconde fois... Chat échaudé craint l'eau froide »
André Theuriet - La maison des deux barbeaux

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais Kush digjet nga qulli, i fryn kosit Celui qui s'est brûlé avec la soupe, souffle même sur le yaourt
Allemand ein gebranntes Kind scheut das Feuer un enfant brûlé craint le feu
Anglais once bitten, twice shy une fois mordu, deux fois plus craintif
Anglais once bitten twice shy une fois mordu deux fois timide
Anglais a burned child dreads the fire un enfant brûlé redoute le feu
Arabe (Tunisie) elli klé degga biha mét celui qui a été piqué en est mort
Arabe (Égypte) اللى اتلسع من الشوربة ينفخ فى الزبادى étant brûlé par du potage, souffle dans le yaourt
Arabe (Maroc) ليى عضو الحنش يخاف من الحبل celui qui se fait mordre par un serpent craint la corde
Arabe yalli kewi el halib, bi nafikh 3al laban celui qui est brulé par le lait, souffle sur le yaourt
Arabe (Algérie) elli qorsou lahnèche, ikhaf mellahbila celui qui a été mordu par un serpent craint la corde
Bulgare парен каша духа une fois brûlé, on souffle sur la soupe
Danois brændt barn skyr ilden enfant brûlé évite le feu
Espagnol (Argentine) el que se quema con leche, ve una vaca y llora celui qui se brûle avec lait, voit une vache et pleure
Espagnol (Espagne) el que se quema con leche, cuando ve una vaca llora celui qui s'échaude avec du lait, quand il voit une vache, il pleure
Espagnol (Espagne) gato escaldado, del agua fría huye chat échaudé fuit l'eau froide
Espagnol (Mexique) el que con leche se quema hasta a el jocoque le sopla celui qui se brûle avec du lait, souffle jusqu'au babeurre
Espagnol (Uruguay) el que se quema con leche ve la vaca y llora celui qui s'est brûlé avec du lait voit la vache et pleure
Français lorsqu'un serpent te mord et que tu vois le ver de terre, tu te méfies de lui
Grec όποιος καεί με το χυλό φυσά και το γιαούρτι celui qui se brûle avec le porridge, souffle même sur le yaourt
Hongrois akit a kígyó megmart, a gyíktól is fél celui qui est mordu par un serpent, craint le lézard
Hébreu משנה מקום משנה מזל (mechané mekom mechané mazal) change beaucoup de chance
Italien can scottato dall'acqua calda teme la fredda chien brûlé par l'eau chaude craint la froide
Latin Semel morsus, bis timidus. semelle mordue, inspire la timidité
Néerlandais een mens lijdt het meest door het lijden dat hij vreest “Qui craint de souffrir, il souffre déjà de ce qu'il craint”
Néerlandais voorzichtigheid is de moeder der porceleinkast La prudence est la mère de tous les trésors de porcelaine
Néerlandais een ezel stoot zich geen tweemaal aan dezelfde steen un âne ne se cogne pas deux fois à la même pierre
Néerlandais een ezel stoot zich in 't gemeen geen twee keer aan dezelfde steen un âne ne se heurte en général pas deux fois à la même pierre
Néerlandais koud water vrees hebben // 1er sens - een gewaarschuwd man telt voor twee // 2me sens avoir peur de l'eau froide // 1er sens - homme averti vaut deux // 2me sens
Polonais kto się na gorącym sparzył, ten na zimne dmucha qui s'est brûlé sur le chaud, souffle sur le froid
Portugais (Brésil) gato escaldado tem medo de água fria chat échaudé craint l'eau froide
Roumain cine s-a fript cu ciorbă, suflă şi-n iaurt tel qui s´est brûlé avec de la soupe, souffle même dans le yaourt
Roumain cine s-a fript cu ciorba suflă și-n iaurt qui s'est brûlé avec la soupe souffle même dans le yaourt
Roumain cand te frigi, sufli si in iaurt ! une fois brûlé, on souffle même dans le yaourt !
Roumain a sufla si-n iaurt souffler même dans le yaourt
Roumain cine s-a fript cu ciorba suflă și-n iaurt qui s'est brûlé avec le potage souffle même dans le yaourt
Russe обжегшись на молоке, дуют на воду / будешь ду après avoir brûlé sur le lait, on souffle sur l'eau
Suédois bränt barn skyr elden enfant brûlé craint le feu
Turc Sütten ağzı yanan, yoğurdu üfleyerek yer Etant brûlé par du lait, souffle sur le yaourt
Turc sütten ağzı yanan yoğurdu üfleyerek yer sıcak suyla haşlanmış kedi soğuk sudan dahi ürker
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « chat échaudé craint l'eau froide » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « chat échaudé craint l'eau froide » Commentaires

  • #81
    <inconnu>
    08/08/2006 à 14:44
    • En réponse à PHILO_LOGIS #75 le 08/08/2006 à 14:35 :
    • « c’n’est qu’le p’tit bout d’la queue du chat,
      qui nous électrise ...
      c’n’est qu’le p’tit bout d’la queue du chat,
      qu’est passé par là!... »
    Tu nous fais les Frères Jacques, grandeur nature ?
  • #82
    PHILO_LOGIS
    08/08/2006 à 14:47
    • En réponse à <inconnu> #79 le 08/08/2006 à 14:39 :
    • « Dur dur, toujours le même disque... »
    Z’avez vu, les lapins, je crois que Yannou a battu tous ses records! Le nombre d’interventions, je vous dis pas! Et leur championtenu!
    Elle nous a aujourd’hui tous battus / toutes battues au connat de championnerie!
    Mais certaines étaient bonnes quand même! Quoi, comment, lesquelles, z’avez pas lu alors? Ben ma p’tite dame, faut retourner voir... Ah, l’eau est déjà trop froide? Ben venez, je vais vous ranimer la flamme (la flemme?) du souvenir...
  • #83
    <inconnu>
    08/08/2006 à 14:47*
    • En réponse à <inconnu> #81 le 08/08/2006 à 14:44 :
    • « Tu nous fais les Frères Jacques, grandeur nature ? »
    Jack Chirac
    Jack l’éventreur
    Jack Nicholson
    Jack Lang
    Jack Daniels
    Jack Bauer
    Et le rejeté de la famille : Black Jack !
  • #84
    PHILO_LOGIS
    08/08/2006 à 14:48
    Maintenant, mon commentaire au sujet de l’expressio.du_jour:
    et le chas échaudé, que craint-il le plus?
  • #85
    PHILO_LOGIS
    08/08/2006 à 14:49
    • En réponse à <inconnu> #81 le 08/08/2006 à 14:44 :
    • « Tu nous fais les Frères Jacques, grandeur nature ? »
    il fallait reconnaître, je suis sidéré!
    Tu es sidéral.
  • #86
    <inconnu>
    08/08/2006 à 14:50
    • En réponse à PHILO_LOGIS #82 le 08/08/2006 à 14:47 :
    • « Z’avez vu, les lapins, je crois que Yannou a battu tous ses records! Le nombre d’interventions, je vous dis pas! Et leur championtenu!
      Elle... »
    Je sais que je suis trop présent sur ce site, je vais entamer une psychothérapie pour remédier à cela... Le pire, c’est que dans la vie, je suis très effacé. Si si !!
    Ou je vous cause, ou bien je cause à mon chat !
  • #87
    <inconnu>
    08/08/2006 à 14:51
    • En réponse à PHILO_LOGIS #85 le 08/08/2006 à 14:49 :
    • « il fallait reconnaître, je suis sidéré!
      Tu es sidéral. »
    Spatial quoi...
  • #88
    <inconnu>
    08/08/2006 à 14:52*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #84 le 08/08/2006 à 14:48 :
    • « Maintenant, mon commentaire au sujet de l’expressio.du_jour:
      et le chas échaudé, que craint-il le plus? »
    La reprise !!! Il craint la reprise et s’il est fatigué, paf, il doit remettre ça.
    A qui ce n’est pas arrivé chose pareille ? Je vous le demande...
  • #89
    borikito
    08/08/2006 à 15:20
    • En réponse à PHILO_LOGIS #84 le 08/08/2006 à 14:48 :
    • « Maintenant, mon commentaire au sujet de l’expressio.du_jour:
      et le chas échaudé, que craint-il le plus? »
    Il craint le noeud dans le fil (au logis)
  • #90
    <inconnu>
    08/08/2006 à 15:27
    • En réponse à borikito #89 le 08/08/2006 à 15:20 :
    • « Il craint le noeud dans le fil (au logis) »
    Disqualifié ! Vous parlez là, du fil du téléphone...
  • #91
    God
    08/08/2006 à 15:31
    • En réponse à <inconnu> #86 le 08/08/2006 à 14:50 :
    • « Je sais que je suis trop présent sur ce site, je vais entamer une psychothérapie pour remédier à cela... Le pire, c’est que dans la vie, je... »
    A mon avis, le chat va être jaloux !
    Faut vite retourner le voir...
  • #92
    <inconnu>
    08/08/2006 à 15:39
    • En réponse à HoubaHOBBES #49 le 08/08/2006 à 12:29* :
    • « Y a pas que la FAQ d’ailleurs...., mon pseudo par exemple, il s’y passe quelque chose qui tiendrait simultanément des écoutes téléphoniques,... »
    N.B. Puisque cela a retenu l’attention de certaines personnes, je tiens à préciser que le Robert (pas celui de Brigitte Nielsen) de la langue française donne entre autres comme définition pour le mot "visière" : "Dispositif de visée d’une arbalète et par extension d’une arme à feu."
  • #93
    <inconnu>
    08/08/2006 à 15:56
    • En réponse à <inconnu> #30 le 08/08/2006 à 10:37* :
    • « Chalut !
      Ah c’est bien les femmes d’oublier un mot de passe ! Le vôtre, c’est Nielsen..
      Notez le ! L’ex de Stallone, vous vous en souviendr... »
    Ancien fan de sa beauté intérieure ?
  • #94
    HoubaHOBBES
    08/08/2006 à 16:18
    Dites, ça m’en rappelle une !
    Le jour de la finale de la coupe du monde de foot, quelque deux heures avant le choc des titans, le sénateur Alain Courtois nous a gratifiés à la radio (et à deux reprises même ) de l’expression "il est passé par les chat de la souris". Ce n’est quà la deuxième qu’il fut repris par le commentateur sportif qui l’accompagnait dans ce débat, qui lui demanda "tu veux dire le chas de l’aiguille ?"
    Voilà bien le type d’expression dont je parlais bien plus haut, lorsque j’abordai le moral de God.
    Moi celles-là, je les adore, et on en a à la pelle !
  • #95
    God
    08/08/2006 à 16:22*
    • En réponse à <inconnu> #83 le 08/08/2006 à 14:47* :
    • « Jack Chirac
      Jack l’éventreur
      Jack Nicholson
      Jack Lang »
    ...
    Jack Nicholson
    ...

    On sait depuis longtemps que Jack est un chaud lapin, mais avec les soeurs Olson (), je ne savais pas.
  • #96
    <inconnu>
    08/08/2006 à 16:38
    • En réponse à <inconnu> #92 le 08/08/2006 à 15:39 :
    • « N.B. Puisque cela a retenu l’attention de certaines personnes, je tiens à préciser que le Robert (pas celui de Brigitte Nielsen) de la langu... »
    Vous êtes la cible ?
  • #97
    <inconnu>
    08/08/2006 à 16:39
    • En réponse à <inconnu> #93 le 08/08/2006 à 15:56 :
    • « Ancien fan de sa beauté intérieure ? »
    On peut dire comme ça...Son talent n’était pas cinématographique en tous cas. Il se situait ailleurs bien certainement.
  • #98
    <inconnu>
    08/08/2006 à 16:42
    • En réponse à God #95 le 08/08/2006 à 16:22* :
    • « ...
      Jack Nicholson
      ... »
    Il mangeait tout ce qui passait celui-là ; s’il n’a pas eu le hachecinqetnain, il peut remercier son God !
  • #99
    <inconnu>
    08/08/2006 à 16:43*
    • En réponse à God #91 le 08/08/2006 à 15:31 :
    • « A mon avis, le chat va être jaloux !
      Faut vite retourner le voir... »
    Non non, il s’occupe le chat ! Il fait comme moi, il surveille les souris...
  • <inconnu>
    08/08/2006 à 17:00
    • En réponse à <inconnu> #96 le 08/08/2006 à 16:38 :
    • « Vous êtes la cible ? »
    Disons que j’ai entraperçu l’ombre d’une raillerie ... amicale, bien sûr.